Ти́хий ( Quiet , Silent )

 TEE-hhiy
NRT Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 25:27 NRT
27 Ма́льчики вы́росли:
27 Boys [grew, grew up, they grew up]:
Иса́в был искусный охотник,
Esau [be, to be, was, were] искусный охотник,
челове́к поле́й,
[man, human, person] [field, fields],
а Иа́ков был челове́к ти́хий,
[while, and, but] [Jacob, James] [be, to be, was, were] [man, human, person] [quiet, silent],
живу́щий среди́ шатров.
[lives, liveth, living] among шатров.
When the boys grew up,
Esau was a skillful hunter,
a man of the field,
while Jacob was a quiet man,
dwelling in tents.
Genesis 25:27 ESV

And the boys grew:
and Esau was a cunning hunter,
a man of the field;
and Jacob was a plain man,
dwelling in tents.
Genesis 25:27 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 10:11:18 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED