Mark 3:4 NRT
4 Зате́м Он спроси́л их:
4 Then He asked [them, their]:
–Что позволи́тельно де́лать в суббо́ту,
–[What, That, Why] [it is permissible, lawful, permissible] [to do, to make] [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
добро́ и́ли зло?
[good, goodness, kindness] or [evil, evils, wicked]?
Спаса́ть жизнь и́ли губи́ть?
Save [life, living] or [destroy, ruin]?
Они́ молча́ли.
[They, They Are] [silent, they were silent]. |
And he said to them, “Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to kill?” But they were silent. Mark 3:4 ESV
And he saith unto them,
Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace. Mark 3:4 KJV |
Mark 3:4 RUSV
4 А им говори́т:
4 [While, And, But] [it, them] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
должно́ ли в суббо́ту добро́ де́лать,
[must, should] whether [at, in, of, on] [sabbath, saturday] [good, goodness, kindness] [to do, to make],
и́ли зло де́лать?
or [evil, evils, wicked] [to do, to make]?
душу спасти́,
[soul, the soul] [rescue, save, saved, to rescue],
и́ли погуби́ть?
or [destroy, ruin, to destroy]?
Но они́ молча́ли.
[But, Yet] [they, they are] [silent, they were silent]. |
And he said to them, “Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to kill?” But they were silent. Mark 3:4 ESV
And he saith unto them,
Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace. Mark 3:4 KJV |
Mark 9:34 NRT
34 Но они́ молча́ли,
34 [But, Yet] [they, they are] [silent, they were silent],
потому́ что по доро́ге они́ спо́рили о том,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [along, by, in, on, to, unto] [path, road] [they, they are] [argued, arguing] about [that, volume],
кто из них важне́е.
who [from, in, of, out] [them, they] (more important). |
But they kept silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest. Mark 9:34 ESV
But they held their peace:
for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest. Mark 9:34 KJV |
Mark 9:34 RUSV
34 Они́ молча́ли;
34 [They, They Are] [silent, they were silent];
потому́ что дорогою рассужда́ли ме́жду собо́ю,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [by the way, dear] [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
кто бо́льше.
who [again, great, more]. |
But they kept silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest. Mark 9:34 ESV
But they held their peace:
for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest. Mark 9:34 KJV |
Luke 6:9 RUSV
9 Тогда́ сказа́л им Иису́с:
9 Then [he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus:
спрошу́ Я вас:
[ask, i will ask, request] I you:
что должно́ де́лать в суббо́ту?
[what, that, why] [must, should] [to do, to make] [at, in, of, on] [sabbath, saturday]?
добро́,
[good, goodness, kindness],
и́ли зло?
or [evil, evils, wicked]?
спасти́ душу,
[rescue, save, saved, to rescue] [soul, the soul],
и́ли погуби́ть?
or [destroy, ruin, to destroy]?
Они́ молча́ли.
[They, They Are] [silent, they were silent]. |
And Jesus said to them, “I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it?” Luke 6:9 ESV
Then said Jesus unto them,
I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it? Luke 6:9 KJV |
Luke 9:36 NRT
36 Когда́ го́лос умо́лк,
36 When voice [he fell silent, silent],
они́ уви́дели Иису́са уже́ одного́.
[they, they are] [saw, they saw, you saw] Jesus already one.
Они́ молча́ли об э́том и в то вре́мя никому́ не расска́зывали о том,
[They, They Are] [silent, they were silent] about this and [at, in, of, on] that [hour, time] nobody [never, not] [they told, they told me] about [that, volume],
что ви́дели.
[what, that, why] [have you seen, seen]. |
And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent and told no one in those days anything of what they had seen. Luke 9:36 ESV
And when the voice was past,
Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen. Luke 9:36 KJV |
Luke 14:4 NRT
4 Они́ молча́ли.
4 [They, They Are] [silent, they were silent].
Тогда́ Иису́с,
Then Jesus,
косну́вшись челове́ка,
touching human,
исцели́л его́ и отпусти́л.
healed [his, him, it] and [let go, release, released]. |
|
Luke 14:4 RUSV
4 Они́ молча́ли.
4 [They, They Are] [silent, they were silent].
И,
And,
прикосну́вшись,
[by touching, touching],
исцели́л его́ и отпусти́л.
healed [his, him, it] and [let go, release, released]. |
|