Тысяченача́льник

 ( Chief Of The Thousand, The Thousand Commander )

 tih-see-chee-nah-CHAHL-neek
RUSV Only: 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 John 18:12 RUSV
12 Тогда́ во́ины и тысяченача́льник и служи́тели Иуде́йские взя́ли Иису́са и связа́ли Его́,
12 Then [soldiers, warriors] and [chief of the thousand, the thousand commander] and servants Jewish [have taken, they took it, took] Jesus and (tied up) [His, Him, It],
So the band of soldiers and their captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound him.
John 18:12 ESV

Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus,
and bound him,
John 18:12 KJV
 
 Acts 21:33 RUSV
33 Тогда́ тысяченача́льник,
33 Then [chief of the thousand, the thousand commander],
прибли́зившись,
[approaching, getting closer],
взял его́ и веле́л сковать двумя́ цепя́ми,
took [his, him, it] and [he told me to, ordered, told] сковать two chains,
и спра́шивал:
and [asked, inquired]:
кто он,
who he,
и что сде́лал.
and [what, that, why] [did, done].

Then the chief captain came near,
and took him,
and commanded him to be bound with two chains;
and demanded who he was,
and what he had done.
Acts 21:33 KJV
 
 Acts 22:24 RUSV
24 Тысяченача́льник повеле́л ввести́ его́ в кре́пость,
24 [Chief Of The Thousand, The Thousand Commander] [commanded, commandment] [enter, input] [his, him, it] [at, in, of, on] fortress,
приказа́в бичева́ть его́,
[commanded, having ordered, ordered, orders] [chastise, flogged, flogging, punish, scourge, scourged, scourging] [his, him, it],
что́бы узна́ть,
[to, so that, in order to, because of] [know, to know],
по како́й причи́не так крича́ли про́тив него́.
[along, by, in, on, to, unto] [what, what kind of, which] [cause, reason] so [crying, shouted, yell] against him.

The chief captain commanded him to be brought into the castle,
and bade that he should be examined by scourging;
that he might know wherefore they cried so against him.
Acts 22:24 KJV
 
 Acts 22:27 RUSV
27 Тогда́ тысяченача́льник,
27 Then [chief of the thousand, the thousand commander],
подойдя́ к нему́,
[approaching, coming up] [to, for, by] [him, his],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
скажи́ мне,
[say, tell] [me, to me],
ты Ри́мский граждани́н?
you Roman citizen?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
да.
yes.

Then the chief captain came,
and said unto him,
Tell me,
art thou a Roman?
He said,
Yea.
Acts 22:27 KJV
 
 Acts 22:28 RUSV
28 Тысяченача́льник отвеча́л:
28 [Chief Of The Thousand, The Thousand Commander] answered:
я за большие де́ньги приобрёл э́то гражданство.
i [after, around, at, behind, over] [big, large, huge] [cash, currency, money] [gained, has gained, purchased] [that, this, it] гражданство.
Па́вел же сказа́л:
Paul [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
а я и роди́лся в нем.
[while, and, but] i and [born, was born] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless].

And the chief captain answered,
With a great sum obtained I this freedom.
And Paul said,
But I was free born.
Acts 22:28 KJV
 
 Acts 22:29 RUSV
29 Тогда́ тотчас отступи́ли от него́ хотевшие пытать его́.
29 Then immediately [retreated, they retreated] from him хотевшие пытать [his, him, it].
А тысяченача́льник,
[While, And, But] [chief of the thousand, the thousand commander],
узна́в,
[having found out, having learned, learned, perceived],
что он Ри́мский граждани́н,
[what, that, why] he Roman citizen,
испуга́лся,
scared,
что связа́л его́.
[what, that, why] [bind, linked, tied] [his, him, it].

Then straightway they departed from him which should have examined him:
and the chief captain also was afraid,
after he knew that he was a Roman,
and because he had bound him.
Acts 22:29 KJV
 
 Acts 23:10 RUSV
10 Но как раздо́р увели́чился,
10 [But, Yet] [how, what, as, like (comparison)] [conflict, discord, strife] increased,
то тысяченача́льник,
that [chief of the thousand, the thousand commander],
опаса́ясь,
fearing,
что́бы они́ не растерзали Па́вла,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [never, not] растерзали [Paul, Paul's],
повеле́л во́инам сойти взять его́ из среды их и отвести́ в кре́пость.
[commanded, commandment] [fighters, soldiers, to the warriors, warriors] [come down, get off] [take, to take] [his, him, it] [from, in, of, out] [environments, wednesday] [them, their] and (take away) [at, in, of, on] fortress.

And when there arose a great dissension,
the chief captain,
fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them,
commanded the soldiers to go down,
and to take him by force from among them,
and to bring him into the castle.
Acts 23:10 KJV
 
 Acts 23:19 RUSV
19 Тысяченача́льник,
19 [Chief Of The Thousand, The Thousand Commander],
взяв его́ за ру́ку и отойдя́ с ним в сто́рону,
[by taking, taking, took] [his, him, it] [after, around, at, behind, over] hand and [departed, moving away, went away] [and, from, in, of, with] him [at, in, of, on] side,
спра́шивал:
[asked, inquired]:
что тако́е име́ешь ты сказа́ть мне?
[what, that, why] such (do you have) you [say, speak, tell, to say, to tell] [me, to me]?

Then the chief captain took him by the hand,
and went with him aside privately,
and asked him,
What is that thou hast to tell me?
Acts 23:19 KJV
 
 Acts 23:22 RUSV
22 Тогда́ тысяченача́льник отпусти́л ю́ношу,
22 Then [chief of the thousand, the thousand commander] [let go, release, released] [a young man, young man],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
никому́ не говори́,
nobody [never, not] [say, speak, tell],
что ты объяви́л мне э́то.
[what, that, why] you [announced, confessed, told] [me, to me] [that, this, it].

So the chief captain then let the young man depart,
and charged him,
See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.
Acts 23:22 KJV
 
 Acts 24:7 RUSV
7 Но тысяченача́льник Лисий,
7 [But, Yet] [chief of the thousand, the thousand commander] Лисий,
придя,
[came, coming],
с вели́ким насилием взял его́ из рук на́ших и посла́л к тебе́,
[and, from, in, of, with] [great, greatest] насилием took [his, him, it] [from, in, of, out] [arm, hand] our and sent [to, for, by] [thee, you],

But the chief captain Lysias came upon us,
and with great violence took him away out of our hands,
Acts 24:7 KJV
 
 Acts 24:22 RUSV
22 Вы́слушав э́то,
22 (After Listening) [that, this, it],
Фе́ликс отсрочил де́ло их,
Felix отсрочил [affair, business] [them, their],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
рассмотрю ва́ше де́ло,
рассмотрю [your, yours] [affair, business],
когда́ придёт тысяченача́льник Лисий,
when [come, comes, cometh, coming, will come] [chief of the thousand, the thousand commander] Лисий,
и я обстоятельно узнаю об э́том уче́нии.
and i обстоятельно [discover, i recognize, i will find out, know, recognize] about this [doctrine, learning, teaching, teachings].

And when Felix heard these things,
having more perfect knowledge of that way,
he deferred them,
and said,
When Lysias the chief captain shall come down,
I will know the uttermost of your matter.
Acts 24:22 KJV
 
 Revision: 12/21/2024 4:24:07 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED