Acts 17:11 RUSV
11 Здешние бы́ли благомысленнее Фессалоникских:
11 Здешние [been, has been, were] благомысленнее Фессалоникских:
они́ при́няли сло́во со всем усе́рдием,
[they, they are] [accepted, received] [saying, the word, word] [after, with] [everyone, to everyone] [diligence, with diligence],
ежедне́вно разбирая Писа́ния,
[daily, day after day, day by day] разбирая [Scripture, Scriptures],
то́чно ли э́то так.
[accurately, correctly, exactly, precisely] whether [that, this, it] so. |
These were more noble than those in Thessalonica,
in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so. Acts 17:11 KJV |
Acts 27:3 RUSV
3 На друго́й день приста́ли к Сидону.
3 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day landed [to, for, by] [Sidon, Sodom].
Юлий,
Юлий,
поступа́я с Па́влом человеколюбиво,
[by entering, entering] [and, from, in, of, with] [By Paul, Paul, Paulus, Pavel] человеколюбиво,
позво́лил ему́ сходи́ть к друзья́м и воспользоваться их усе́рдием.
[allowed, permited] [him, it, to him] [get off, to go] [to, for, by] friends and воспользоваться [them, their] [diligence, with diligence]. |
And the next day we touched at Sidon.
And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself. Acts 27:3 KJV |
Romans 12:8 RUSV
8 Увещатель ли —— увещавай;
8 Увещатель whether —— увещавай;
раздаватель ли —— раздавай в простоте́;
раздаватель whether —— раздавай [at, in, of, on] simplicity;
нача́льник ли —— начальствуй с усе́рдием;
[boss, supervisor] whether —— начальствуй [and, from, in, of, with] [diligence, with diligence];
благотворитель ли —— благотвори с радушием.
благотворитель whether —— благотвори [and, from, in, of, with] радушием. |
Or he that exhorteth,
on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. Romans 12:8 KJV |
2 Corinthians 8:7 RUSV
7 А как вы изобилуете всем:
7 [While, And, But] [how, what, as, like (comparison)] [ye, you] изобилуете [everyone, to everyone]:
ве́рою и сло́вом,
[by faith, faith] and (in a word),
и познанием,
and познанием,
и вся́ким усе́рдием,
and everyone [diligence, with diligence],
и любо́вью ва́шею к нам,
and love yours [to, for, by] [to us, us],
—— так изобилуйте и сею добродетелью.
—— so изобилуйте and сею добродетелью. |
Therefore,
as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also. 2 Corinthians 8:7 KJV |
2 Corinthians 8:8 RUSV
8 Говорю́ э́то не в ви́де повеле́ния,
8 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [that, this, it] [never, not] [at, in, of, on] [form, shape, view] [commandments, commands],
но усе́рдием други́х испытываю и́скренность и ва́шей любви́.
[but, yet] [diligence, with diligence] other испытываю [earnestness, honesty, sincerity] and [your, yours] love. |
I speak not by commandment,
but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love. 2 Corinthians 8:8 KJV |