Genesis 26:28 RUSV
28 Они́ сказа́ли:
28 [They, They Are] [said, say, tell, they said]:
мы я́сно уви́дели,
[we, we are] [it is clear, i see clearly] [saw, they saw, you saw],
что Госпо́дь с тобо́ю,
[what, that, why] Lord [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
и потому́ мы сказа́ли:
and [because, that is why, therefore] [we, we are] [said, say, tell, they said]:
поставим ме́жду на́ми и тобо́ю кля́тву и заключим с тобо́ю сою́з,
поставим [among, between, meanwhile] [us, we] and [by you, thee, you] (the oath) and заключим [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] [covenant, union], |
They said, &#;We see plainly that the Lord has been with you. So we said, let there be a sworn pact between us, between you and us, and let us make a covenant with you, Genesis 26:28 ESV
And they said,
We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee; Genesis 26:28 KJV |
Genesis 48:10 RUSV
10 Глаза же Изра́илевы притупились от ста́рости;
10 Eyes [but, same, then] [Israel, Israelites, The Israelites] притупились from (old age);
не мог он ви́деть [я́сно.
[never, not] [could, be able to] he [behold, find, see, to see, watch, witness] [[it is clear, i see clearly].
Ио́сиф] подвел их к нему́,
Joseph] подвел [them, their] [to, for, by] [him, his],
и он поцелова́л их и обня́л их.
and he [he kissed me, kiss, kissed] [them, their] and [embraced, hugged] [them, their]. |
Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them. Genesis 48:10 ESV
Now the eyes of Israel were dim for age,
so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them. Genesis 48:10 KJV |
Mark 7:35 NRT
35 К челове́ку тотчас же верну́лся слух,
35 [To, For, By] (to a person) immediately [but, same, then] [came back, returned] [hearing, rumor, rumour],
скованный язы́к стал дви́гаться,
скованный [language, tongue] became move,
и он на́чал говори́ть я́сно.
and he [began, start] [to speak, to talk] [it is clear, i see clearly]. |
And straightway his ears were opened,
and the string of his tongue was loosed, and he spake plain. Mark 7:35 KJV |
Mark 8:25 NRT
25 Иису́с ещё раз приложил руки к его́ глаза́м,
25 Jesus [again, also, another, even, further, more] [once, time] приложил [arms, hand, hands] [to, for, by] [his, him, it] eyes,
и он исцели́лся,
and he healed,
зре́ние вернулось к нему́,
[sight, vision] вернулось [to, for, by] [him, his],
и он стал ви́деть все четко и я́сно.
and he became [behold, find, see, to see, watch, witness] [all, any, every, everybody, everyone] четко and [it is clear, i see clearly]. |
Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly. Mark 8:25 ESV
After that he put his hands again upon his eyes,
and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly. Mark 8:25 KJV |
Mark 8:25 RUSV
25 Пото́м опя́ть возложи́л руки на глаза ему́ и веле́л ему́ взгляну́ть.
25 [Then, Later] again [entrusted, laid] [arms, hand, hands] [on the, it, at, to, in, by] eyes [him, it, to him] and [he told me to, ordered, told] [him, it, to him] [look, take a look].
И он исцелел и стал ви́деть все я́сно.
And he исцелел and became [behold, find, see, to see, watch, witness] [all, any, every, everybody, everyone] [it is clear, i see clearly]. |
Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly. Mark 8:25 ESV
After that he put his hands again upon his eyes,
and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly. Mark 8:25 KJV |
John 3:21 NRT
21 Но кто живёт по и́стине,
21 [But, Yet] who [dwell, lives, living] [along, by, in, on, to, unto] [true, truth],
тот,
that,
наоборо́т,
(vice versa),
идёт к Све́ту,
goes [to, for, by] Light,
что́бы бы́ло я́сно ви́дно,
[to, so that, in order to, because of] [it was, was] [it is clear, i see clearly] [it can be seen, it is seen, seen],
что его́ дела совершены́ в Бо́ге.
[what, that, why] [his, him, it] [affairs, business, deeds, works] [committed, done] [at, in, of, on] God. |
But whoever does what is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God.&#; John 3:21 ESV
But he that doeth truth cometh to the light,
that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. John 3:21 KJV |
John 16:29 NRT
29 Тогда́ ученики́ Иису́са сказа́ли:
29 Then [students, disciples] Jesus [said, say, tell, they said]:
–Сейча́с Ты говори́шь я́сно,
–Now You (you say) [it is clear, i see clearly],
без притч.
without parable. |
His disciples said, “Ah, now you are speaking plainly and not using figurative speech! John 16:29 ESV |