Genesis 38:21 NRT
21 Он спроси́л у местных жи́телей:
21 He asked [at, by, with, of] местных [citizens, residents]:
–Где та храмовая блудни́ца,
–[Somewhere, Where, Wherever] that храмовая [the harlot, whore],
кото́рая сиде́ла у дороги в Энаим?
which sat [at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [at, in, of, on] Энаим?
Они́ отве́тили:
[They, They Are] answered:
–Здесь не бы́ло никако́й храмовой блудни́цы.
–[Here, There] [never, not] [it was, was] [no, not any kind of, there is no] temple [harlots, prostitutes]. |
And he asked the men of the place, “Where is the cult prostitute who was at Enaim at the roadside?” And they said, “No cult prostitute has been here.” Genesis 38:21 ESV
Then he asked the men of that place,
saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place. Genesis 38:21 KJV |
Genesis 38:21 RUSV
21 И спроси́л жи́телей того́ места,
21 And asked [citizens, residents] that places,
говоря́:
[saying, talking]:
где блудни́ца,
[somewhere, where, wherever] [the harlot, whore],
[кото́рая] [была́] в Енаиме при доро́ге?
[which] [was] [at, in, of, on] Енаиме [at, in] [path, road]?
Но они́ сказа́ли:
[But, Yet] [they, they are] [said, say, tell, they said]:
здесь не бы́ло блудни́цы.
[here, there] [never, not] [it was, was] [harlots, prostitutes]. |
And he asked the men of the place, “Where is the cult prostitute who was at Enaim at the roadside?” And they said, “No cult prostitute has been here.” Genesis 38:21 ESV
Then he asked the men of that place,
saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place. Genesis 38:21 KJV |
Genesis 38:22 NRT
22 Он верну́лся к Иу́де и сказа́л:
22 He [came back, returned] [to, for, by] Judas and [he said, said, say, saying, tell]:
–Я не нашёл её,
–I [never, not] found her,
и жи́тели того́ места сказа́ли:
and [citizens, multitude, people, residents, village] that places [said, say, tell, they said]:
«Здесь нет никако́й храмовой блудни́цы».
«[Here, There] [no, not] [no, not any kind of, there is no] temple [harlots, prostitutes]». |
So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’” Genesis 38:22 ESV
And he returned to Judah,
and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. Genesis 38:22 KJV |
Genesis 38:22 RUSV
22 И возврати́лся он к Иу́де и сказа́л:
22 And [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] he [to, for, by] Judas and [he said, said, say, saying, tell]:
я не нашёл её;
i [never, not] found her;
да и жи́тели места того́ сказа́ли:
yes and [citizens, multitude, people, residents, village] places that [said, say, tell, they said]:
здесь не бы́ло блудни́цы.
[here, there] [never, not] [it was, was] [harlots, prostitutes]. |
So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’” Genesis 38:22 ESV
And he returned to Judah,
and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. Genesis 38:22 KJV |
Matthew 21:31 NRT
31 Кто из них испо́лнил во́лю отца́?
31 Who [from, in, of, out] [them, they] [executed, performed] will [father, the father]?
–Пе́рвый,
–[First, The First],
–отве́тили они́.
–answered [they, they are].
Иису́с тогда́ сказа́л им:
Jesus then [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Говорю́ вам и́стину:
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
сбо́рщики нало́гов и блудни́цы впереди́ вас иду́т в Ца́рство Бо́жье.
[collectors, pickers] taxes and [harlots, prostitutes] ahead you [are going, come, coming, go, going] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]. |
Which of the two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you. Matthew 21:31 ESV
Whether of them twain did the will of his father?
They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. Matthew 21:31 KJV |
Matthew 21:31 RUSV
31 Кото́рый из двух испо́лнил во́лю отца́?
31 [Which, Which The, Who] [from, in, of, out] two [executed, performed] will [father, the father]?
Говоря́т Ему́:
[Say, They Say] [Him, It, To Him]:
пе́рвый.
[first, the first].
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что мы́тари и блудни́цы вперёд вас иду́т в Ца́рство Божие,
[what, that, why] [publicans, tax collectors] and [harlots, prostitutes] [ahead, forward] you [are going, come, coming, go, going] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's], |
Which of the two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you. Matthew 21:31 ESV
Whether of them twain did the will of his father?
They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. Matthew 21:31 KJV |
Matthew 21:32 RUSV
32 и́бо пришёл к вам Иоа́нн путём пра́ведности,
32 [for, because] [arrive, came, come] [to, for, by] [to you, ye, you] John way righteousness,
и вы не пове́рили ему́,
and [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him],
а мы́тари и блудни́цы пове́рили ему́;
[while, and, but] [publicans, tax collectors] and [harlots, prostitutes] believed [him, it, to him];
вы же,
[ye, you] [but, same, then],
и видев э́то,
and [having seen, seeing, seen] [that, this, it],
не раска́ялись по́сле,
[never, not] repented [after, beyond],
что́бы пове́рить ему́.
[to, so that, in order to, because of] believe [him, it, to him]. |
For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. And even when you saw it, you did not afterward change your minds and believe him. Matthew 21:32 ESV
For John came unto you in the way of righteousness,
and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him. Matthew 21:32 KJV |