|
Declensions (Склоне́ния): |
Блудни́ца (10) : Блудни́ц (3) Блудни́цам (1) Блудни́цами (3) Блудни́цах Блудни́це Блудни́цей (1) Блудни́цею (3) Блудни́цу (5) Блудни́цы (10) |
|
Synonyms (Сино́нимы): |
Блудни́к (1) Блуднико́м (1) |
|
Genesis 38:21 NRT
21 Он спроси́л у ме́стных жи́телей:
21 He asked [at, by, with, of] local [citizens, residents]:
–Где та храмовая блудни́ца,
–[Somewhere, Where, Wherever] that [temple, the temple] [the harlot, whore],
кото́рая сиде́ла у дороги в Энаим?
which sat [at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [at, in, of, on] Энаим?
Они́ отве́тили:
[They, They Are] answered:
–Здесь не бы́ло никако́й храмовой блудни́цы.
–[Here, There] [never, not] [it was, was] [no, not any kind of, there is no] temple [harlots, prostitutes]. |
And he asked the men of the place, “Where is the cult prostitute who was at Enaim at the roadside?” And they said, “No cult prostitute has been here.” Genesis 38:21 ESV
Then he asked the men of that place,
saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place. Genesis 38:21 KJV |
|
Genesis 38:21 RUSV
21 И спроси́л жи́телей того́ места,
21 And asked [citizens, residents] that places,
говоря́:
[saying, talking]:
где блудни́ца,
[somewhere, where, wherever] [the harlot, whore],
[кото́рая] [была́] в Енаиме при доро́ге?
[which] [was] [at, in, of, on] Enaim [at, in] [path, road]?
Но они́ сказа́ли:
[But, Yet] [they, they are] [said, say, tell, they said]:
здесь не бы́ло блудни́цы.
[here, there] [never, not] [it was, was] [harlots, prostitutes]. |
And he asked the men of the place, “Where is the cult prostitute who was at Enaim at the roadside?” And they said, “No cult prostitute has been here.” Genesis 38:21 ESV
Then he asked the men of that place,
saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place. Genesis 38:21 KJV |
|
Proverbs 7:10 NRT
10 И навстре́чу ему́ вы́шла же́нщина,
10 And towards [him, it, to him] [came out, gone out] woman,
как блудни́ца оде́тая,
[how, what, as, like (comparison)] [the harlot, whore] одетая,
с се́рдцем кова́рным.
[and, from, in, of, with] [heart, with my heart] коварным. |
And,
behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. Proverbs 7:10 KJV |
|
Proverbs 23:27 NRT
27 ведь блудни́ца –– глубо́кая я́ма,
27 [because, after all, indeed] [the harlot, whore] –– deep [hole, pit],
и чужа́я жена́ –– у́зкий коло́дец.
and [alien, someone] [wife, woman] –– narrow well. |
|
|
Proverbs 23:27 RUSV
27 Потому́ что́ блудни́ца —— глубо́кая пропасть,
27 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [the harlot, whore] —— deep [the abyss, precipice],
и чужа́я жена́ —— те́сный коло́дезь;
and [alien, someone] [wife, woman] —— [close, narrow, tight] [the well, well]; |
|
|
Revelation 17:1 NRT
1 Оди́н из семи́ а́нгелов,
1 [Alone, One] [from, in, of, out] seven angels,
у кото́рых бы́ло семь чаш,
[at, by, with, of] which [it was, was] seven bowls,
подошёл ко мне и сказа́л:
(came up) to [me, to me] and [he said, said, saith, say, saying, tell]:
–Подойди́,
–[Approach, Come Here, Come Near],
я покажу́ тебе́,
i [i will show you, show] [thee, you],
как бу́дет нака́зана вели́кая блудни́ца,
[how, what, as, like (comparison)] [will be, would be] наказана [great, mighty] [the harlot, whore],
сидя́щая на мно́гих во́дах.
сидящая [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [many, most] waters. |
And there came one of the seven angels which had the seven vials,
and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: Revelation 17:1 KJV |
|
Revelation 17:15 NRT
15 Пото́м а́нгел сказа́л мне:
15 [Then, Later] angel [he said, said, saith, say, saying, tell] [me, to me]:
–Воды,
–[Lake, Water, Waters],
кото́рые ты ви́дел там,
[which, who] you [saw, seen] there,
где сиди́т блудни́ца,
[somewhere, where, wherever] [is sitting, sits, sitting] [the harlot, whore],
–э́то наро́ды,
–[it, it is, that, this, this is] [crowd, multitude, people],
скопления люде́й,
скопления [human, of people, people],
племена́ и языки́.
[families, tribes] and languages. |
And he saith unto me,
The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Revelation 17:15 KJV |
|
Revelation 17:15 RUSV
15 И говори́т мне:
15 And [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] [me, to me]:
воды,
[lake, water, waters],
кото́рые ты ви́дел,
[which, who] you [saw, seen],
где сиди́т блудни́ца,
[somewhere, where, wherever] [is sitting, sits, sitting] [the harlot, whore],
суть лю́ди и наро́ды,
[essence, point] people and [crowd, multitude, people],
и племена́ и языки́.
and [families, tribes] and languages. |
And he saith unto me,
The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Revelation 17:15 KJV |
|
Revelation 18:2 NRT
2 Он произнёс могу́чим го́лосом:
2 He [uttered, speak] [mighty, strong] voice:
–Па́ла,
–[Fall Down, Fallen, Falling, Fell, Fell Down],
па́ла вели́кая блудни́ца Вавило́н и ста́ла жили́щем де́монов,
[fall down, fallen, falling, fell, fell down] [great, mighty] [the harlot, whore] Babylon and became housing [demons, devils],
приста́нищем для вся́кого нечи́стого ду́ха и вся́кой нечи́стой и мерзкой пти́цы.
[a haven, haven] for [any, anyone, every one, whosoever] unclean spirit and any нечистой and мерзкой [bird, birds, fowls].
Все наро́ды пи́ли доводящее до безумия вино́ её развра́та.
[All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [crowd, multitude, people] [drank, drinking] [concluding, conclusive, final, leading up to] [before, until] madness wine her debauchery. |
And he cried mightily with a strong voice,
saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. Revelation 18:2 KJV |
|
Revelation 18:2 RUSV
2 И воскли́кнул он си́льно,
2 And [exclaimed, he exclaimed] he [exceeding, strongly],
гро́мким го́лосом говоря́:
loud voice [saying, talking]:
пал,
[fallen, fall down],
пал Вавило́н,
[fallen, fall down] Babylon,
вели́кая [блудни́ца],
[great, mighty] [[the harlot, whore]],
сде́лался жили́щем бе́сов и приста́нищем вся́кому нечи́стому ду́ху,
[done, he became] housing [demons, devils] and [a haven, haven] [everyone, to everyone] unclean spirit,
приста́нищем вся́кой нечи́стой и отвратительной пти́це;
[a haven, haven] any нечистой and disgusting птице;
и́бо я́ростным вино́м блудодея́ния своего́ она́ напои́ла все наро́ды,
[for, because] furious wine [fornication, fornications] [his, yours] [she, she is] [drunk, got me drunk] [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [crowd, multitude, people], |
And he cried mightily with a strong voice,
saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. Revelation 18:2 KJV |