Восплачете ( Cry , Will You Cry )

 vosp-lah-cheh-teh
 Verb - Future Tense
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 6:25 RUSV
25 Горе вам,
25 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
пресы́щенные ны́не!
[jaded, sated] [currently, now]!
и́бо взалчете.
[for, because] [hungry, you will be hungry].
Горе вам,
[Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
смеющиеся ны́не!
[laugh, laughing] [currently, now]!
и́бо восплачете и возрыда́ете.
[for, because] [cry, will you cry] and [cry, weep, will you cry].
“Woe to you who are full now,
for you shall be hungry.
“Woe to you who laugh now,
for you shall mourn and weep.
Luke 6:25 ESV

Woe unto you that are full!
for ye shall hunger.
Woe unto you that laugh now!
for ye shall mourn and weep.
Luke 6:25 KJV
 
 John 16:20 RUSV
20 И́стинно,
20 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
вы восплачете и возрыда́ете,
[ye, you] [cry, will you cry] and [cry, weep, will you cry],
а мир возра́дуется;
[while, and, but] [peace, the world, world] [he will rejoice, rejoice, will rejoice];
вы печа́льны бу́дете,
[ye, you] [sad, sorrow] [will, will be],
но печа́ль ва́ша в ра́дость бу́дет.
[but, yet] [sadness, sorrow] your [at, in, of, on] [gladness, happiness, joy, pleasure] [will be, would be].
Truly,
truly,
I say to you,
you will weep and lament,
but the world will rejoice.
You will be sorrowful,
but your sorrow will turn into joy.
John 16:20 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
That ye shall weep and lament,
but the world shall rejoice:
and ye shall be sorrowful,
but your sorrow shall be turned into joy.
John 16:20 KJV
 
 Revision: 9/22/2024 9:29:42 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED