Genesis 36:33 RUSV
33 И у́мер Бе́ла,
33 And died [Bela, White],
и воцари́лся по нем Иовав,
and reigned [along, by, in, on, to, unto] [dumb, him, mute, speechless] Jobab,
сын Зераха,
son [Zara, Zerah],
из Восоры.
[from, in, of, out] Восоры. |
|
Genesis 36:34 RUSV
34 У́мер Иовав,
34 Died Jobab,
и воцари́лся по нем Хушам,
and reigned [along, by, in, on, to, unto] [dumb, him, mute, speechless] Хушам,
из земли Феманитян.
[from, in, of, out] [earth, land] Феманитян. |
|
Genesis 36:35 RUSV
35 И у́мер Хушам,
35 And died Хушам,
и воцари́лся по нем Гадад,
and reigned [along, by, in, on, to, unto] [dumb, him, mute, speechless] [Guessing, Hadad],
сын Бедадов,
son Бедадов,
кото́рый порази́л Мадианитя́н на по́ле Моава;
[which, which the, who] [amazed, i was amazed, smite, smote] [Midianites, The Midianites] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field Моава;
и́мя го́роду его́ Авиф.
name [city, town] [his, him, it] Авиф. |
Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith. Genesis 36:35 ESV
And Husham died,
and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. Genesis 36:35 KJV |
Genesis 36:36 RUSV
36 И у́мер Гадад,
36 And died [Guessing, Hadad],
и воцари́лся по нем Самла из Масреки.
and reigned [along, by, in, on, to, unto] [dumb, him, mute, speechless] Самла [from, in, of, out] Масреки. |
|
Genesis 36:37 RUSV
37 И у́мер Самла,
37 And died Самла,
и воцари́лся по нем Сау́л из Реховофа,
and reigned [along, by, in, on, to, unto] [dumb, him, mute, speechless] [Saul, Shaul] [from, in, of, out] Реховофа,
что при реке́.
[what, that, why] [at, in] [river, the river]. |
|
Genesis 36:38 RUSV
38 И у́мер Сау́л,
38 And died [Saul, Shaul],
и воцари́лся по нем Баал-Ханан,
and reigned [along, by, in, on, to, unto] [dumb, him, mute, speechless] [Baal-hanan, Baalhanan],
сын Ахбора.
son Achbor. |
|
Genesis 36:39 RUSV
39 И у́мер Баал-Ханан,
39 And died [Baal-hanan, Baalhanan],
сын Ахбора,
son Achbor,
и воцари́лся по нем Гадар:
and reigned [along, by, in, on, to, unto] [dumb, him, mute, speechless] Гадар:
и́мя го́роду его́ Пау;
name [city, town] [his, him, it] [A Couple, Pau];
и́мя же́не его́ Мегетавеель,
name wife [his, him, it] Мегетавеель,
дочь Матреды,
daughter Матреды,
сы́на Мезагава.
[a son, my son, son] Мезагава. |
Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place, the name of his city being Pau; his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab. Genesis 36:39 ESV
And Baalhanan the son of Achbor died,
and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. Genesis 36:39 KJV |