Вспо́мни

 ( Remember )

 VSPOM-nee
 Verb
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 40:14 NRT
14 Но в те до́брые для тебя́ времена́,
14 [But, Yet] [at, in, of, on] those [good, kind] for you [days, time, times],
молю тебя́,
[i pray, pray] you,
вспо́мни обо́ мне и окажи́ мне ми́лость:
remember about [me, to me] and [please provide, provide, render] [me, to me] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy]:
упомяни́ обо́ мне фарао́ну,
mention about [me, to me] [pharaoh, to the pharaoh],
что́бы вызволить меня́ из темни́цы.
[to, so that, in order to, because of] вызволить [i, me, self] [from, in, of, out] dungeons.
Only remember me,
when it is well with you,
and please do me the kindness to mention me to Pharaoh,
and so get me out of this house.
Genesis 40:14 ESV

But think on me when it shall be well with thee,
and show kindness,
I pray thee,
unto me,
and make mention of me unto Pharaoh,
and bring me out of this house:
Genesis 40:14 KJV
 Genesis 40:14 RUSV
14 вспо́мни же меня́,
14 remember [but, same, then] [i, me, self],
когда́ хорошо́ тебе́ бу́дет,
when [fine, good, nice, pleasant, well] [thee, you] [will be, would be],
и сде́лай мне благодея́ние,
and (do it) [me, to me] [benefaction, blessing],
и упомяни́ обо́ мне фарао́ну,
and mention about [me, to me] [pharaoh, to the pharaoh],
и вы́веди меня́ из э́того дома,
and [bring forth, take it out, take me out] [i, me, self] [from, in, of, out] this houses,
Only remember me,
when it is well with you,
and please do me the kindness to mention me to Pharaoh,
and so get me out of this house.
Genesis 40:14 ESV

But think on me when it shall be well with thee,
and show kindness,
I pray thee,
unto me,
and make mention of me unto Pharaoh,
and bring me out of this house:
Genesis 40:14 KJV
 
 Luke 16:25 NRT
25 Но Авраа́м отве́тил:
25 [But, Yet] Abraham answered:
«Дитя́,
«[Baby, Child, The Child],
вспо́мни,
remember,
что ты получи́л в свое́й жи́зни до́брое,
[what, that, why] you [get, received] [at, in, of, on] [his, mine] life [good, kind],
а Ла́зарь получа́л то́лько плохо́е.
[while, and, but] Lazarus [getting, he got, he received, received, was getting] [alone, only, just] bad.
Сейча́с же он здесь получа́ет утеше́ние,
Now [but, same, then] he [here, there] [gets, receives] [comfort, consolation],
а ты страда́ешь.
[while, and, but] you [anguish, are you suffering, suffering, tormented, you are suffering].
But Abraham said,
‘Child,
remember that you in your lifetime received your good things,
and Lazarus in like manner bad things;
but now he is comforted here,
and you are in anguish.
Luke 16:25 ESV

But Abraham said,
Son,
remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things,
and likewise Lazarus evil things:
but now he is comforted,
and thou art tormented.
Luke 16:25 KJV
 Luke 16:25 RUSV
25 Но Авраа́м сказа́л:
25 [But, Yet] Abraham [he said, said, say, saying, tell]:
ча́до!
[child, offspring, son]!
вспо́мни,
remember,
что ты получи́л уже́ до́брое твоё в жи́зни твое́й,
[what, that, why] you [get, received] already [good, kind] [thy, your, yours] [at, in, of, on] life yours,
а Лазарь--Злое;;
[while, and, but] Лазарь--злое;;
ны́не же он здесь утеша́ется,
[currently, now] [but, same, then] he [here, there] comforted,
а ты страда́ешь;
[while, and, but] you [anguish, are you suffering, suffering, tormented, you are suffering];
But Abraham said,
‘Child,
remember that you in your lifetime received your good things,
and Lazarus in like manner bad things;
but now he is comforted here,
and you are in anguish.
Luke 16:25 ESV

But Abraham said,
Son,
remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things,
and likewise Lazarus evil things:
but now he is comforted,
and thou art tormented.
Luke 16:25 KJV
 
 Luke 23:42 NRT
42 И он сказа́л:
42 And he [he said, said, say, saying, tell]:
Иису́с,
Jesus,
вспо́мни меня́,
remember [i, me, self],
когда́ придёшь в Своё Ца́рство!
when [come, will you come, you will come] [at, in, of, on] (Its Own) [Kingdom, The Kingdom]!
And he said,
“Jesus,
remember me when you come into your kingdom.”
Luke 23:42 ESV

And he said unto Jesus,
Lord,
remember me when thou comest into thy kingdom.
Luke 23:42 KJV
 
 Romans 11:18 RUSV
18 То не превозносись пред ветвями.
18 That [never, not] превозносись [before, front] ветвями.
Е́сли же превозносишься,
[If, A, When, Unless] [but, same, then] превозносишься,
то вспо́мни,
that remember,
что не ты ко́рень держишь,
[what, that, why] [never, not] you root держишь,
но ко́рень тебя́.
[but, yet] root you.

Boast not against the branches.
But if thou boast,
thou bearest not the root,
but the root thee.
Romans 11:18 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 8:05:58 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED