Дама́ска ( Damascus )

 dah-MAHS-kah
 Masculine - Location
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 14:15 NRT
15 Но́чью Авра́м раздели́л свой отря́д,
15 [At Night, By Night, Night] Abram divided [mine, my own] squad,
напа́л на них и обратил в бе́гство,
[attacked, assault] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] and обратил [at, in, of, on] [escape, flight],
преследуя их до Ховы,
преследуя [them, their] [before, until] Ховы,
к северу от Дама́ска.
[to, for, by] северу from Damascus.
And he divided his forces against them by night,
he and his servants,
and defeated them and pursued them to Hobah,
north of Damascus.
Genesis 14:15 ESV

And he divided himself against them,
he and his servants,
by night,
and smote them,
and pursued them unto Hobah,
which is on the left hand of Damascus.
Genesis 14:15 KJV
 Genesis 14:15 RUSV
15 и,
15 and,
разделившись,
разделившись,
[напа́л] на них но́чью,
[[attacked, assault]] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] [at night, by night, night],
сам и рабы́ его́,
[himself, itself, myself, self] and [handmaiden, servant, servants, slaves] [his, him, it],
и порази́л их,
and [amazed, i was amazed, smite, smote] [them, their],
и преследовал их до Ховы,
and преследовал [them, their] [before, until] Ховы,
что по ле́вую сто́рону Дама́ска;
[what, that, why] [along, by, in, on, to, unto] left side Damascus;
And he divided his forces against them by night,
he and his servants,
and defeated them and pursued them to Hobah,
north of Damascus.
Genesis 14:15 ESV

And he divided himself against them,
he and his servants,
by night,
and smote them,
and pursued them unto Hobah,
which is on the left hand of Damascus.
Genesis 14:15 KJV
 
 Genesis 15:2 NRT
2 Но Авра́м сказа́л:
2 [But, Yet] Abram [he said, said, say, saying, tell]:
О Влады́ка,
About (The Lord),
Госпо́дь,
Lord,
что Ты мо́жешь мне дать,
[what, that, why] You [can, be able to] [me, to me] [give, to give],
е́сли я остаюсь безде́тным,
[if, a, when, unless] i остаюсь childless,
и моё иму́щество унаследует Элиезер из Дама́ска?
and my property унаследует Элиезер [from, in, of, out] Damascus?
But Abram said,
“O Lord God,
what will you give me,
for I continue childless,
and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
Genesis 15:2 ESV

And Abram said,
LORD God,
what wilt thou give me,
seeing I go childless,
and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
Genesis 15:2 KJV
 Genesis 15:2 RUSV
2 Авра́м сказа́л:
2 Abram [he said, said, say, saying, tell]:
Влады́ка Го́споди!
(The Lord) [Lord, God]!
что Ты дашь мне?
[what, that, why] You [give, give it to me] [me, to me]?
я остаюсь безде́тным;
i остаюсь childless;
распоряди́тель в до́ме моем э́тот Елиезер из Дама́ска.
steward [at, in, of, on] [home, house] [my, mine] this Елиезер [from, in, of, out] Damascus.
But Abram said,
“O Lord God,
what will you give me,
for I continue childless,
and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
Genesis 15:2 ESV

And Abram said,
LORD God,
what wilt thou give me,
seeing I go childless,
and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
Genesis 15:2 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:16:03 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED