. Дви́нулся ( Journeyed , Moved )

 DVEE-nool-syah
 Verb - Past Tense - Perfect
RUSV Only: 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
Дви́нуться : Дви́нулся (4)
 Genesis 12:8 RUSV
8 Отту́да дви́нулся он к горе,
8 (From There) [journeyed, moved] he [to, for, by] [woe, grief, mountain, sorrow],
на восто́к от Вефиля;
[on the, it, at, to, in, by] east from Bethel;
и поста́вил шатёр свой [так,
and [put, set] [tent, the tent] [mine, my own] [so,
что от него́] Вефиль [был] на за́пад,
[what, that, why] from him] Bethel [[be, to be, was, were]] [on the, it, at, to, in, by] west,
а Гай на восто́к;
[while, and, but] Гай [on the, it, at, to, in, by] east;
и созда́л там же́ртвенник Го́споду и призва́л и́мя Господа.
and created there altar [Lord, To The Lord] and [called, urged] name Lord.
From there he moved to the hill country on the east of Bethel and pitched his tent,
with Bethel on the west and Ai on the east.
And there he built an altar to the Lord and called upon the name of the Lord.
Genesis 12:8 ESV

And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel,
and pitched his tent,
having Bethel on the west,
and Hai on the east:
and there he builded an altar unto the LORD,
and called upon the name of the LORD.
Genesis 12:8 KJV
 
 Genesis 13:11 RUSV
11 и избра́л себе́ Лот всю окре́стность Иорданскую;
11 and [choose, chose, chosen, elected, i chose] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] Lot [all, whole] [neighborhood, region, the neighborhood] Иорданскую;
и дви́нулся Лот к восто́ку.
and [journeyed, moved] Lot [to, for, by] [east, eastward, to the east].
И отделились они́ друг от дру́га.
And отделились [they, they are] friend from friend.
So Lot chose for himself all the Jordan Valley,
and Lot journeyed east.
Thus they separated from each other.
Genesis 13:11 ESV

Then Lot chose him all the plain of Jordan;
and Lot journeyed east:
and they separated themselves the one from the other.
Genesis 13:11 KJV
 
 Genesis 26:22 RUSV
22 И он дви́нулся отсю́да и вы́копал ино́й коло́дезь,
22 And he [journeyed, moved] (from here) and [dug out, dug up, excavate] other [the well, well],
о ко́тором уже́ не спо́рили,
about [that, which] already [never, not] [argued, arguing],
и наре́к ему́ и́мя:
and name [him, it, to him] name:
Реховоф,
Реховоф,
и́бо,
[for, because],
сказа́л он,
[he said, said, say, saying, tell] he,
тепе́рь Госпо́дь дал нам пространное ме́сто,
now Lord gave [to us, us] пространное place,
и мы размножимся на земле́.
and [we, we are] размножимся [on the, it, at, to, in, by] [earth, ground, land, world].
And he moved from there and dug another well,
and they did not quarrel over it.
So he called its name Rehoboth,
saying,
&#;For now the Lord has made room for us,
and we shall be fruitful in the land.&#;
Genesis 26:22 ESV

And he removed from thence,
and digged another well;
and for that they strove not:
and he called the name of it Rehoboth;
and he said,
For now the LORD hath made room for us,
and we shall be fruitful in the land.
Genesis 26:22 KJV
 
 Genesis 33:17 RUSV
17 А Иа́ков дви́нулся в Сокхоф,
17 [While, And, But] [Jacob, James] [journeyed, moved] [at, in, of, on] Сокхоф,
и постро́ил себе́ дом,
and built [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [dwelling, home, house],
и для скота́ своего́ сде́лал шалаши.
and for [cattle, livestock] [his, yours] did шалаши.
От сего́ он наре́к и́мя ме́сту:
From (with his) he name name place:
Сокхоф.
Сокхоф.
But Jacob journeyed to Succoth,
and built himself a house and made booths for his livestock.
Therefore the name of the place is called Succoth.
Genesis 33:17 ESV

And Jacob journeyed to Succoth,
and built him an house,
and made booths for his cattle:
therefore the name of the place is called Succoth.
Genesis 33:17 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 9:34:58 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED