. Ждёт

 ( Waiting )

 jdyot
 Verb - Present Tense
NRT Only: 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 7:12 NRT
12 то на у́лице,
12 that [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street],
то на площадя́х,
that [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] squares,
то на ка́ждом углу́ ждёт в заса́де.)
that [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [each, every, everybody, everyone] [corner, the corner] waiting [at, in, of, on] [ambush, the ambush].)

Now is she without,
now in the streets,
and lieth in wait at every corner.)
Proverbs 7:12 KJV
 
 Proverbs 8:34 NRT
34 Блаже́н тот,
34 Blessed that,
кто́ слу́шает меня́,
who [hear, listens] [i, me, self],
ежедне́вно бо́дрствует у мои́х ворот,
[daily, day after day, day by day] awake [at, by, with, of] [mine, my, of mine] [gate, door, neck],
у двере́й мои́х ждёт.
[at, by, with, of] doors [mine, my, of mine] waiting.

Blessed is the man that heareth me,
watching daily at my gates,
waiting at the posts of my doors.
Proverbs 8:34 KJV
 
 Proverbs 10:8 NRT
8 Му́дрый се́рдцем внима́ет повеле́ниям,
8 Wise [heart, with my heart] [he listens, listens] повелениям,
а глупца́ болтливого ждёт крушение.
[while, and, but] [fool, the fool] [chatty, talkative, the chatty one] waiting [accident, crash, ruin, the crash].

The wise in heart will receive commandments:
but a prating fool shall fall.
Proverbs 10:8 KJV
 
 Proverbs 10:10 NRT
10 Лукаво подмигивающий накли́чет беду́,
10 Лукаво подмигивающий [summon, will call, will call upon, will punish] [trouble, troubled],
а болтливого глупца́ ждёт крушение.
[while, and, but] [chatty, talkative, the chatty one] [fool, the fool] waiting [accident, crash, ruin, the crash].

He that winketh with the eye causeth sorrow:
but a prating fool shall fall.
Proverbs 10:10 KJV
 
 Proverbs 15:10 NRT
10 Оставляющего путь ждёт жесто́кий урок;
10 Оставляющего [path, road, route, the way, way] waiting cruel [instruction, learn, lesson, tutorial];
ненави́дящий упрек поги́бнет.
[hates, hateth, hating] [rebuke, reproach, the rebuke] [die, he will die, will die].

Correction is grievous unto him that forsaketh the way:
and he that hateth reproof shall die.
Proverbs 15:10 KJV
 
 Proverbs 28:22 NRT
22 Скаред торо́пится разбогате́ть и не ве́дает,
22 Скаред торопится [get rich, rich] and [never, not] [he knows, knows],
что́ ждёт его́ бе́дность.
[what, that, why] waiting [his, him, it] poverty.

He that hasteth to be rich hath an evil eye,
and considereth not that poverty shall come upon him.
Proverbs 28:22 KJV
 
 Matthew 5:12 NRT
12 Лику́йте и весели́тесь,
12 Rejoice and [fun, glad, have fun],
потому́ что́ вас ждёт вели́кая награ́да на небеса́х!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you waiting [great, mighty] [reward, prize] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven!
Ведь то́чно так же пресле́довали и проро́ков,
[Because, After All, Indeed] [accurately, correctly, exactly, precisely] so [but, same, then] pursued and prophets,
бы́вших пре́жде вас.
former before you.
Rejoice and be glad,
for your reward is great in heaven,
for so they persecuted the prophets who were before you.
Matthew 5:12 ESV

Rejoice,
and be exceeding glad:
for great is your reward in heaven:
for so persecuted they the prophets which were before you.
Matthew 5:12 KJV
 
 Matthew 5:22 NRT
22 Я же говорю́ вам,
22 I [but, same, then] [i am talking, i am telling, i speak, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что́ е́сли челове́к затаи́л зло́бу на бра́та,
[what, that, why] [if, a, when, unless] [man, human, person] [concealed, he held his breath] [anger, angry, grudge, quarrel] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] brother,
он бу́дет су́дим.
he [will be, would be] judging.
Кто́ назове́т своего́ бра́та ничто́жеством,
Who [call, he will name, will call] [his, yours] brother [nonentity, worthlessness],
тот бу́дет отвеча́ть пе́ред Вы́сшим Сове́том,
that [will be, would be] reply before [Higher, Highest] [Advice, By The Council, Council],
а того́,
[while, and, but] that,
кто́ обзовёт своего́ бра́та глупцо́м,
who [he will call you, will call you names] [his, yours] brother [a fool, fool, foolish],
ждёт ого́нь а́да.
waiting [fire, flame] [adah, gehenna, hades, hell, inferno].
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment;
whoever insults his brother will be liable to the council;
and whoever says,
‘You fool!’ will be liable to the hell of fire.
Matthew 5:22 ESV

But I say unto you,
That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment:
and whosoever shall say to his brother,
Raca,
shall be in danger of the council:
but whosoever shall say,
Thou fool,
shall be in danger of hell fire.
Matthew 5:22 KJV
 
 Matthew 23:14 NRT
14 Горе вам,
14 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
учи́тели Зако́на и фарисе́и!
[doctors, scribes, teachers] Law and pharisees!
Лицеме́ры!
Hypocrites!
Вы разоряете дома вдов и напока́з до́лго молитесь.
[Ye, You] [ruining it, you are ruining] houses widows and [for show, on display] [for a long time, long, time] pray.
За э́то вас ждёт са́мое суро́вое наказа́ние.
[After, Around, At, Behind, Over] [it, it is, that, this, this is] you waiting [most, the most] severe punishment.

Woe unto you,
scribes and Pharisees,
hypocrites!
for ye devour widows' houses,
and for a pretence make long prayer:
therefore ye shall receive the greater damnation.
Matthew 23:14 KJV
 
 Mark 12:40 NRT
40 Они́ разоря́ют дома вдов и напока́з до́лго мо́лятся.
40 [They, They Are] [ruin, ruined] houses widows and [for show, on display] [for a long time, long, time] [pray, they pray].
Таки́х ждёт о́чень суро́вое наказа́ние.
Such waiting [greatly, highly, very] severe punishment.
who devour widows' houses and for a pretense make long prayers.
They will receive the greater condemnation.”
Mark 12:40 ESV

Which devour widows' houses,
and for a pretence make long prayers:
these shall receive greater damnation.
Mark 12:40 KJV
 
 Luke 20:47 NRT
47 Они́ разоря́ют дома вдов и напока́з до́лго мо́лятся.
47 [They, They Are] [ruin, ruined] houses widows and [for show, on display] [for a long time, long, time] [pray, they pray].
Таки́х ждёт о́чень суро́вое наказа́ние.
Such waiting [greatly, highly, very] severe punishment.
who devour widows' houses and for a pretense make long prayers.
They will receive the greater condemnation.”
Luke 20:47 ESV

Which devour widows' houses,
and for a shew make long prayers:
the same shall receive greater damnation.
Luke 20:47 KJV