|
Declensions (Склоне́ния): |
Землетрясе́ние (15) : Землетрясе́нии (1) Землетрясе́ния (8) |
|
Matthew 24:7 NRT
7 Потому́ что́ наро́д подни́мется на наро́д и ца́рство на ца́рство,
7 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [crowd, nation, people] [it will rise, rise, will rise] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people] and [kingdom, the kingdom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom],
в ра́зных места́х бу́дет го́лод и землетрясе́ния.
[at, in, of, on] [different, diverse, various] [fields, places] [will be, would be] [hunger, hungred, hungry] and earthquakes. |
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places. Matthew 24:7 ESV
For nation shall rise against nation,
and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. Matthew 24:7 KJV |
|
Matthew 24:7 RUSV
7 и́бо восста́нет наро́д на наро́д,
7 [for, because] [rise up, will rise] [crowd, nation, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people],
и ца́рство на ца́рство;
and [kingdom, the kingdom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom];
и бу́дут гла́ды,
and [will, be] [famine, famines, hunger],
мо́ры и землетрясе́ния по места́м;
[pestilence, pestilences, plague] and earthquakes [along, by, in, on, to, unto] [place, places]; |
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places. Matthew 24:7 ESV
For nation shall rise against nation,
and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. Matthew 24:7 KJV |
|
Mark 13:8 NRT
8 Потому́ что́ наро́д подни́мется на наро́д и ца́рство на ца́рство.
8 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [crowd, nation, people] [it will rise, rise, will rise] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people] and [kingdom, the kingdom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom].
В ра́зных места́х бу́дут землетрясе́ния и го́лод,
[At, In, Of, On] [different, diverse, various] [fields, places] [will, be] earthquakes and [hunger, hungred, hungry],
но э́то лишь начало родовы́х схва́ток.
[but, yet] [it, it is, that, this, this is] only [start, beginning] [ancestral, generic] [contractions, sorrows]. |
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains. Mark 13:8 ESV
For nation shall rise against nation,
and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows. Mark 13:8 KJV |
|
Mark 13:8 RUSV
8 И́бо восста́нет наро́д на наро́д и ца́рство на ца́рство;
8 [For, Because] [rise up, will rise] [crowd, nation, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people] and [kingdom, the kingdom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom];
и бу́дут землетрясе́ния по места́м,
and [will, be] earthquakes [along, by, in, on, to, unto] [place, places],
и бу́дут гла́ды и смяте́ния.
and [will, be] [famine, famines, hunger] and [confusion, turmoil].
Это-Начало боле́зней.
Это--начало [diseases, illness, infirmities, sickness]. |
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains. Mark 13:8 ESV
For nation shall rise against nation,
and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows. Mark 13:8 KJV |
|
Luke 21:11 NRT
11 Бу́дут си́льные землетрясе́ния,
11 [Will, Be] strong earthquakes,
го́лод и эпиде́мии в ра́зных места́х,
[hunger, hungred, hungry] and [epidemics, pestilences] [at, in, of, on] [different, diverse, various] [fields, places],
бу́дут происходи́ть ужа́сные собы́тия и я́вятся вели́кие знамения на не́бе.
[will, be] (take place) [awful, terrible] events and [they will appear, will appear] great signs [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky]. |
There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven. Luke 21:11 ESV
And great earthquakes shall be in divers places,
and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. Luke 21:11 KJV |
|
Luke 21:11 RUSV
11 бу́дут большие землетрясе́ния по места́м,
11 [will, be] [big, large, huge] earthquakes [along, by, in, on, to, unto] [place, places],
и гла́ды,
and [famine, famines, hunger],
и мо́ры,
and [pestilence, pestilences, plague],
и ужа́сные явле́ния,
and [awful, terrible] [manifestation, phenomena],
и вели́кие знамения с не́ба.
and great signs [and, from, in, of, with] [heaven, sky]. |
There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven. Luke 21:11 ESV
And great earthquakes shall be in divers places,
and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. Luke 21:11 KJV |
|
Revelation 11:13 NRT
13 В тот же час произошло́ си́льное землетрясе́ние,
13 [At, In, Of, On] that [but, same, then] hour happened strong earthquake,
и деся́тая часть города разрушилась.
and tenth [part, portion] [cities, city, town, towns] разрушилась.
Во вре́мя землетрясе́ния поги́бло семь ты́сяч челове́к,
[In, On] [hour, time] earthquakes [died, perished] seven [thousand, thousands] [man, human, person],
остальны́х же охвати́л у́жас,
(the rest) [but, same, then] [covered, seized] [fear, horror],
и они́ просла́вили Бо́га небе́сного.
and [they, they are] [famous, glorified, made famous] God [heaven, heavenly]. |
And the same hour was there a great earthquake,
and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:13 KJV |
|
Revelation 16:18 NRT
18 Тогда́ засверкали мо́лнии,
18 Then [sparkled, they sparkled] [lightning, lightning bolts],
зазвучали голоса,
зазвучали [voices, vote],
загремел гром,
[rattled, thundered] [thunder, thundered],
и произошло́ си́льное землетрясе́ние.
and happened strong earthquake.
Тако́го мо́щного землетрясе́ния не бы́ло за все вре́мя существова́ния люде́й на земле́!
[Such, This] powerful earthquakes [never, not] [it was, was] [after, around, at, behind, over] [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [hour, time] existence [human, of people, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]!
Столь вели́ким бы́ло э́то землетрясе́ние!
[As, So] [great, greatest] [it was, was] [it, it is, that, this, this is] earthquake! |
And there were voices,
and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great. Revelation 16:18 KJV |