Землетрясе́ния

 ( Earthquakes )

 zeem-leet-ree-SEH-nee-yah
 Noun - Neuter - Plural
(RUSV: 3 + NRT: 5) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
Declensions
(Склоне́ния):
Землетрясе́ние (15) : Землетрясе́нии (1) Землетрясе́ния (8)
 Matthew 24:7 NRT
7 Потому́ что́ наро́д подни́мется на наро́д и ца́рство на ца́рство,
7 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [crowd, nation, people] [it will rise, rise, will rise] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people] and [kingdom, the kingdom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom],
в ра́зных места́х бу́дет го́лод и землетрясе́ния.
[at, in, of, on] [different, diverse, various] [fields, places] [will be, would be] [hunger, hungred, hungry] and earthquakes.
For nation will rise against nation,
and kingdom against kingdom,
and there will be famines and earthquakes in various places.
Matthew 24:7 ESV

For nation shall rise against nation,
and kingdom against kingdom:
and there shall be famines,
and pestilences,
and earthquakes,
in divers places.
Matthew 24:7 KJV
 Matthew 24:7 RUSV
7 и́бо восста́нет наро́д на наро́д,
7 [for, because] [rise up, will rise] [crowd, nation, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people],
и ца́рство на ца́рство;
and [kingdom, the kingdom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom];
и бу́дут гла́ды,
and [will, be] [famine, famines, hunger],
мо́ры и землетрясе́ния по места́м;
[pestilence, pestilences, plague] and earthquakes [along, by, in, on, to, unto] [place, places];
For nation will rise against nation,
and kingdom against kingdom,
and there will be famines and earthquakes in various places.
Matthew 24:7 ESV

For nation shall rise against nation,
and kingdom against kingdom:
and there shall be famines,
and pestilences,
and earthquakes,
in divers places.
Matthew 24:7 KJV
 
 Mark 13:8 NRT
8 Потому́ что́ наро́д подни́мется на наро́д и ца́рство на ца́рство.
8 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [crowd, nation, people] [it will rise, rise, will rise] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people] and [kingdom, the kingdom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom].
В ра́зных места́х бу́дут землетрясе́ния и го́лод,
[At, In, Of, On] [different, diverse, various] [fields, places] [will, be] earthquakes and [hunger, hungred, hungry],
но э́то лишь начало родовы́х схва́ток.
[but, yet] [it, it is, that, this, this is] only [start, beginning] [ancestral, generic] [contractions, sorrows].
For nation will rise against nation,
and kingdom against kingdom.
There will be earthquakes in various places;
there will be famines.
These are but the beginning of the birth pains.
Mark 13:8 ESV

For nation shall rise against nation,
and kingdom against kingdom:
and there shall be earthquakes in divers places,
and there shall be famines and troubles:
these are the beginnings of sorrows.
Mark 13:8 KJV
 Mark 13:8 RUSV
8 И́бо восста́нет наро́д на наро́д и ца́рство на ца́рство;
8 [For, Because] [rise up, will rise] [crowd, nation, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people] and [kingdom, the kingdom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom];
и бу́дут землетрясе́ния по места́м,
and [will, be] earthquakes [along, by, in, on, to, unto] [place, places],
и бу́дут гла́ды и смяте́ния.
and [will, be] [famine, famines, hunger] and [confusion, turmoil].
Это-Начало боле́зней.
Это--начало [diseases, illness, infirmities, sickness].
For nation will rise against nation,
and kingdom against kingdom.
There will be earthquakes in various places;
there will be famines.
These are but the beginning of the birth pains.
Mark 13:8 ESV

For nation shall rise against nation,
and kingdom against kingdom:
and there shall be earthquakes in divers places,
and there shall be famines and troubles:
these are the beginnings of sorrows.
Mark 13:8 KJV
 
 Luke 21:11 NRT
11 Бу́дут си́льные землетрясе́ния,
11 [Will, Be] strong earthquakes,
го́лод и эпиде́мии в ра́зных места́х,
[hunger, hungred, hungry] and [epidemics, pestilences] [at, in, of, on] [different, diverse, various] [fields, places],
бу́дут происходи́ть ужа́сные собы́тия и я́вятся вели́кие знамения на не́бе.
[will, be] (take place) [awful, terrible] events and [they will appear, will appear] great signs [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky].
There will be great earthquakes,
and in various places famines and pestilences.
And there will be terrors and great signs from heaven.
Luke 21:11 ESV

And great earthquakes shall be in divers places,
and famines,
and pestilences;
and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
Luke 21:11 KJV
 Luke 21:11 RUSV
11 бу́дут большие землетрясе́ния по места́м,
11 [will, be] [big, large, huge] earthquakes [along, by, in, on, to, unto] [place, places],
и гла́ды,
and [famine, famines, hunger],
и мо́ры,
and [pestilence, pestilences, plague],
и ужа́сные явле́ния,
and [awful, terrible] [manifestation, phenomena],
и вели́кие знамения с не́ба.
and great signs [and, from, in, of, with] [heaven, sky].
There will be great earthquakes,
and in various places famines and pestilences.
And there will be terrors and great signs from heaven.
Luke 21:11 ESV

And great earthquakes shall be in divers places,
and famines,
and pestilences;
and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
Luke 21:11 KJV
 
 Revelation 11:13 NRT
13 В тот же час произошло́ си́льное землетрясе́ние,
13 [At, In, Of, On] that [but, same, then] hour happened strong earthquake,
и деся́тая часть города разрушилась.
and tenth [part, portion] [cities, city, town, towns] разрушилась.
Во вре́мя землетрясе́ния поги́бло семь ты́сяч челове́к,
[In, On] [hour, time] earthquakes [died, perished] seven [thousand, thousands] [man, human, person],
остальны́х же охвати́л у́жас,
(the rest) [but, same, then] [covered, seized] [fear, horror],
и они́ просла́вили Бо́га небе́сного.
and [they, they are] [famous, glorified, made famous] God [heaven, heavenly].

And the same hour was there a great earthquake,
and the tenth part of the city fell,
and in the earthquake were slain of men seven thousand:
and the remnant were affrighted,
and gave glory to the God of heaven.
Revelation 11:13 KJV
 
 Revelation 16:18 NRT
18 Тогда́ засверкали мо́лнии,
18 Then [sparkled, they sparkled] [lightning, lightning bolts],
зазвучали голоса,
зазвучали [voices, vote],
загремел гром,
[rattled, thundered] [thunder, thundered],
и произошло́ си́льное землетрясе́ние.
and happened strong earthquake.
Тако́го мо́щного землетрясе́ния не бы́ло за все вре́мя существова́ния люде́й на земле́!
[Such, This] powerful earthquakes [never, not] [it was, was] [after, around, at, behind, over] [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [hour, time] existence [human, of people, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]!
Столь вели́ким бы́ло э́то землетрясе́ние!
[As, So] [great, greatest] [it was, was] [it, it is, that, this, this is] earthquake!

And there were voices,
and thunders,
and lightnings;
and there was a great earthquake,
such as was not since men were upon the earth,
so mighty an earthquake,
and so great.
Revelation 16:18 KJV