Bible  Mark 13:1-37 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)  

 1    Когда́    Иису́с    выходи́л    из    хра́ма,    оди́н    из  
     kah-g'DAH    e-SOOS    vih-hhah-DEEL    ees    HHRAH-mah    ah-DEEN    ees  
 1    When    Jesus    [I Went Out, Went Out]    [From, In, Of, Out]    Temple    [Alone, One]    [From, In, Of, Out]  
 ученико́в    сказа́л    Ему́:    Учи́тель!    Посмотри́,    каки́е    ка́мни!    Каки́е    зда́ния!  
 oo-chee-nee-KOF    skuh-ZAHL    yee-MOO    oo-CHEE-teel    pahs-maht-REE    kah-KEE-ee    KAHM-nee    kah-KEE-ee    ZDAH-nee-yah  
 Disciples    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Him, It, To Him]    [Master, Teacher, Tutor]    Look    (What Kind)    Stones    (What Kind)    [Building, Buildings]  
 
 2    Ви́дишь    э́ти    вели́чественные    зда́ния?    сказа́л    Иису́с.    Здесь  
     VEE-deesh    EH-tee    vee-LEE-cheest-veen-nih-ee    ZDAH-nee-yah    skuh-ZAHL    e-SOOS    zdes  
 2    (You See)    These    Majestic    [Building, Buildings?]    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    Jesus.    [Here, There]  
 не    оста́нется    и    ка́мня    на    ка́мне,    все    бу́дет    разру́шено.  
 nyeh    ahs-TAH-neet-syah    ee    KAHM-nyah    nuh    KAHM-nee    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 BOO-deet    rahz-ROO-shee-nah  
 [Never, Not]    [It Will Remain, Remain, Will Remain]    And    [Rock, Stone, Stone's]    [On The, It, At, To, In, By]    [Rock, Stone]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [Will Be, Would Be]    Destroyed.  
 
 3    Когда́    Иису́с    сиде́л    на    Оли́вковой    горе    напро́тив  
     kah-g'DAH    e-SOOS    see-DEL    nuh    ah-LEEV-kah-vi    GAW-ree
gah-REH  
 nahp-RAW-teef  
 3    When    Jesus    [Sat, Sat Down, Sit]    [On The, It, At, To, In, By]    [Olive, Olive Oil, Olives, Olivet]    [Woe, Grief, Mountain, Sorrow]    [Against, In Front Of]  
 хра́ма,    Пётр,    Иа́ков,    Иоа́нн    и    Андре́й    спроси́ли    Его́    наедине́:  
 HHRAH-mah    pyotr    ee-AH-kahf    ee-AHNN    ee    ahnd-RAY    sprah-SEE-lee    yeh-VOAH    nah-ee-dee-NEH  
 Temple    Peter    [Jacob, James]    John    And    Andrew    [Asked, They Asked]    [His, Him, It]    [Alone, In Private]  
 
 4    Скажи́    нам,    когда́    э́то    произойдёт    и    како́е  
     skah-JEE    nahm    kah-g'DAH    EH-tuh    prah-ee-zi-DYOT    ee    kah-KAW-ee  
 4    [Say, Tell]    [To Us, Us]    When    [That, This, It]    [Shall Come, Will Happen]    And    Which  
 знамение    ука́жет    на    то,    что    все    э́то    ско́ро    испо́лнится?  
 ZNAH-mee-nee-ee
znah-MEH-nee-ee  
 oo-KAH-jeet    nuh    taw    shtoh    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 EH-tuh    SKAW-rah    ees-POL-neet-syah  
 [Miracle, Sign, The Sign]    [Indicate, Will Indicate]    [On The, It, At, To, In, By]    That    [What, That, Why]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [That, This, It]    [Forthwith, Immediately, Quickly, Soon]    [Come True, Will Be Fulfilled?]  
 
 5    Иису́с    на́чал    говори́ть    им:    Смотрите,    что́бы    никто́    не    обману́л    вас.  
     e-SOOS    NAH-cheel    gah-vah-REET    eem    SMOT-ree-tee
smaht-REE-tee  
 SHTOH-bih    neek-TAW    nyeh    ahb-mah-NOOL    vahs  
 5    Jesus    [Began, Start]    [To Speak, To Talk]    [It, Them]    See    [To, So That, In Order To, Because Of]    [No One, Nobody]    [Never, Not]    Deceived    You.  
 
 6    Мно́гие    бу́дут    приходи́ть    под    Мои́м    и́менем,    говоря́:    «Э́то    Я»,    и    мно́гих    обманут.  
     MNAW-ghee-ee    BOO-doot    pree-hhah-DEET    pot    mah-EEM    EE-mee-neem    gah-vah-RYAH    EH-tuh    yah    ee    MNAW-gheehh      
 6    Many    [Will, Be]    [Arrive, Come, To Come]    [Below, Beneath, Under, Underneath]    My    [By Name, Name]    [Saying, Talking]    [That, This, It]    I    And    [Many, Most]    .  
 
 7    Когда́    вы    услы́шите    о    во́йнах,    настоящих    и    гряду́щих,    не  
     kah-g'DAH    vih    oos-LIH-shee-tee    oah    VOY-nahh        ee    gree-DOO-shheehh    nyeh  
 7    When    [Ye, You]    [Will Hear, You Will Hear]    About    Wars        And    [Coming, Impending]    [Never, Not]  
 пуга́йтесь.    Все    э́то    должно́    произойти́,    но    э́то    ещё    не    коне́ц.  
 poo-GUY-tees    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 EH-tuh    dahlj-NAW    prah-ee-zi-TEE    noh    EH-tuh    yee-SHHAW    nyeh    kah-NETS  
 [Be Scared, Scared, Terrified.]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [That, This, It]    [Must, Should]    Happen    [But, Yet]    [That, This, It]    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    [Never, Not]    End.  
 
 8    Потому́    что    наро́д    подни́мется    на    наро́д    и    ца́рство    на    ца́рство.    В  
     pah-tah-MOO    shtoh    nah-ROT    pahd-NEE-meet-syah    nuh    nah-ROT    ee    TSAHRST-vah    nuh    TSAHRST-vah    (v)-  
 8    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [Crowd, Nation, People]    [It Will Rise, Rise, Will Rise]    [On The, It, At, To, In, By]    [Crowd, Nation, People]    And    [Kingdom, The Kingdom]    [On The, It, At, To, In, By]    [Kingdom, The Kingdom.]    [At, In, Of, On]  
 ра́зных    места́х    бу́дут    землетрясе́ния    и    го́лод,    но    э́то    лишь    начало    родовых    схваток.  
 RAHZ-nihh    mees-TAHH    BOO-doot    zeem-leet-ree-SEH-nee-yah    ee    GAW-lod    noh    EH-tuh    leesh    NAH-chee-lah
nah-CHAH-lah  
       
 [Different, Diverse, Various]    [Fields, Places]    [Will, Be]    Earthquakes    And    Hunger    [But, Yet]    [That, This, It]    Only    [Start, Beginning]        .  
 
 9    Будьте    бдительны!    Вас    бу́дут    отдава́ть    под    суд    и    избива́ть    в    синаго́гах.  
     bood-teh        vahs    BOO-doot    aht-dah-VAHT    pot    soot    ee    eez-bee-VAHT    (v)-    see-nah-GAW-gahh  
 9    [Abide, Be, Exist]        You    [Will, Be]    [Give Away, To Give]    [Below, Beneath, Under, Underneath]    [Court, Judgment, Tribunal]    And    [Beat, Beat Up, Beating, Hitting]    [At, In, Of, On]    Synagogues.  
 И́з-за    Меня́    вы    бу́дете    стоя́ть    пе́ред    прави́телями    и    царя́ми    и    свиде́тельствовать    им.  
 ees
zah  
 mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 vih    BOO-dee-tee    stah-YAHT    PEH-reet    prah-VEE-tee-lee-mee    ee    tsah-RYAH-mee    ee    svee-DEE-til-stvah-vaht
(?)  
 eem  
 (Because Of)    [I, Me, Self]    [Ye, You]    [Will, Will Be]    [Stand, To Stand]    Before    [Governors, Rulers, The Rulers]    And    Kings    And    [Testify, Witness]    [It, Them.]  
 
 10    Но    пре́жде    Ра́достная    Весть    должна́    быть    возвещена́    всем    наро́дам.  
     noh    PREJ-dee    RAH-dahs-nah-yah    vest    dahlj-NAH    bit    vahz-vee-shhee-NAH    vsem    nah-RAW-dahm  
 10    [But, Yet]    Before    [Good, Joyful]    [News, Tidings]    Must    [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become]    [Announced, Preached, Proclaimed]    [Everyone, To Everyone]    [Nations, Peoples, To The Peoples.]  
 
 11    И    когда́    вас    арестуют    и    поведу́т    на    суд,    не    беспоко́йтесь    зара́нее    о    том,    что    вам    сказа́ть.    Говори́те  
     ee    kah-g'DAH    vahs        ee    pah-vee-DOOT    nuh    soot    nyeh    bees-pah-KOY-tees    zah-RAH-nee-ee    oah    tom    shtoh    vahm    skah-ZAHT    gah-vah-REE-tee  
 11    And    When    You        And    (They Will Lead)    [On The, It, At, To, In, By]    [Court, Judgment, Tribunal]    [Never, Not]    Worry    [Aforehand, Before, Beforehand, In Advance, Previously]    About    [That, Volume]    [What, That, Why]    [To You, Ye, You]    [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell.]    [Say, Speak]  
 то,    что    вам    бу́дет    дано́    в    тот    час,    ведь    э́то    не    вы    са́ми    бу́дете    говори́ть,    а    Свято́й    Дух.  
 taw    shtoh    vahm    BOO-deet    dah-NAW    (v)-    tot    chahs    vet    EH-tuh    nyeh    vih    SAH-mee    BOO-dee-tee    gah-vah-REET    ah    svyah-TOY    doohh  
 That    [What, That, Why]    [To You, Ye, You]    [Will Be, Would Be]    Given    [At, In, Of, On]    That    Hour    [Because, After All, Indeed]    [That, This, It]    [Never, Not]    [Ye, You]    Themselves    [Will, Will Be]    [To Speak, To Talk]    [While, And, But]    Holy    Spirit.  
 
 12    Брат    преда́ст    бра́та,    а    оте́ц    –    своего́    ребёнка,    тем    са́мым    обрекая    их    на  
     braht    pree-DAHST    BRAH-tah    ah    ah-TYETS        svah-ee-VAU    ree-BYON-kah    tem    SAH-mim        eehh    nuh  
 12    Brother    [Betray, Will Betray]    Brother    [While, And, But]    Father    –    [His, Yours]    [Baby, Child]    [By That, That]    (By The Most)        [Them, Their]    [On The, It, At, To, In, By]  
 верную    смерть.    Так    же    бу́дут    поступа́ть    и    де́ти:    восстава́ть    про́тив    роди́телей    и    предава́ть    их.  
     smert    tahk    zheh    BOO-doot    pahs-too-PAHT    ee    DEH-tee    vahss-tah-VAHT    PRAW-teef    rah-DEE-tee-liy    ee    pree-dah-VAHT    eehh  
     [Death, Dying.]    So    [But, Same, Then]    [Will, Be]    [Act, Arrive, Come]    And    Children    [Rebel, Rise Up]    Against    Parents    And    Betray    [Them, Their.]  
 
 13    Все    вас    бу́дут    ненави́деть    и́з-за    Меня́,  
     (v)syeh
vseh
vsyaw  
 vahs    BOO-doot    nee-nah-VEE-deet    ees
zah  
 mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 13    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    You    [Will, Be]    [Dislike, Hate, Hates, To Hate]    (Because Of)    [I, Me, Self]  
 но    тот,    кто    выстоит    до    конца́,    бу́дет    спасён.  
 noh    tot    ktoh        daw    kahn-TSAH    BOO-deet    spah-SYON  
 [But, Yet]    That    Who        [Before, Until]    (The End)    [Will Be, Would Be]    [Rescued, Saved.]  
 
 14    Когда́    же    вы    уви́дите    «опустошающую    ме́рзость»    там,    где    её    не    должно́    быть,  
     kah-g'DAH    zheh    vih    oo-VEE-dee-tee        MER-zahst    tahm    gdeh    yee-YAW    nyeh    dahlj-NAW    bit  
 14    When    [But, Same, Then]    [Ye, You]    [See, You Will See]        Abomination    There    [Somewhere, Where, Wherever]    Her    [Never, Not]    [Must, Should]    [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become]  
 пусть    чита́ющий    поймет,    тогда́    те,    кто    нахо́дится    в    Иуде́е,    пусть    бегу́т    в    горы.  
 poost    chee-TAH-yoo-shhiy        tahg-DAH    teh    ktoh    nah-HHAW-deet-syah    (v)-    ee-oo-DEH-ee    poost    bee-GOOT    (v)-    GAW-rih  
 Let    [Reader, Readeth, Reading, The Reader]        Then    Those    Who    [Is Located, Located]    [At, In, Of, On]    Judea    Let    [Run, Running, They Are Running]    [At, In, Of, On]    [Mountains, The Mountains.]  
 
 15    Кто    ока́жется    на    кры́ше,    пусть    не    спуска́ется    и    не    идёт    в    дом    за    веща́ми,  
     ktoh    ah-KAH-jeet-syah    nuh    KRIH-shee    poost    nyeh    spoos-KAH-eet-syah    ee    nyeh    ee-DYOT    (v)-    dom    zah    vee-SHHAH-mee  
 15    Who    [It Turns Out, It Will Turn Out]    [On The, It, At, To, In, By]    [Roof, Rooftop]    Let    [Never, Not]    [Coming Down, Descends]    And    [Never, Not]    Goes    [At, In, Of, On]    [Dwelling, Home, House]    [After, Around, At, Behind, Over]    Things  
 
 16    и    кто    ока́жется    в    по́ле,    пусть    не    возвраща́ется    за    свои́м    плащом.  
     ee    ktoh    ah-KAH-jeet-syah    (v)-    PAW-lee    poost    nyeh    vahzv-rah-SHHAH-eet-syah    zah    svah-EEM      
 16    And    Who    [It Turns Out, It Will Turn Out]    [At, In, Of, On]    Field    Let    [Never, Not]    [Coming Back, Is Returning, Returning, Returns]    [After, Around, At, Behind, Over]    [His, Mine, Your]    .  
 
 17    Горе    же    бере́менным    и    кормя́щим    гру́дью    в    те    дни.  
     GAW-ree
gah-REH  
 zheh    bee-REH-meen-nim    ee    kahr-MYAH-shheem    GROOD-yoo    (v)-    teh    dnee  
 17    [Woe, Grief, Mountain, Sorrow]    [But, Same, Then]    Pregnant    And    [Lactating, Nursing]    [Bosom, Breast, Chest]    [At, In, Of, On]    Those    Days.  
 
 18    Молитесь,    что́бы    э́то    не    случи́лось    зимой,  
     MAW-lee-tees
mah-LEE-tees  
 SHTOH-bih    EH-tuh    nyeh    sloo-CHEE-lahs      
 18    Pray    [To, So That, In Order To, Because Of]    [That, This, It]    [Never, Not]    [It Happened, Happened]      
 
 19    потому́    что    в    те    дни    бу́дут    таки́е    бедствия,    каки́х    ещё    не  
     pah-tah-MOO    shtoh    (v)-    teh    dnee    BOO-doot    tah-KEE-ee        kah-KEEHH    yee-SHHAW    nyeh  
 19    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [At, In, Of, On]    Those    Days    [Will, Be]    Such        [What, Which]    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    [Never, Not]  
 бы́ло    от    начала    творения    ми́ра    Бо́гом    и    доны́не,    и    никогда́    бо́льше    не    бу́дет.  
 BIH-lah    ot    nah-CHAH-lah
nah-chee-LAH  
     MEE-rah    BOH-gahm    ee    dah-NIH-nee    ee    nee-kahg-DAH    BOL-shee    nyeh    BOO-deet  
 [It Was, Was]    From    [Beginning, Beginnings]        [Of The World, Peace, World]    [By God, God]    And    [Now, Until Now]    And    Never    [Again, Great, More]    [Never, Not]    [Will Be, Would Be.]  
 
 20    Е́сли    бы    Госпо́дь    не    сократи́л    э́ти    дни,    то    не    уцелело    бы    ни  
     YES-lee    bih    gahs-POT    nyeh    sahk-rah-TEEL    EH-tee    dnee    taw    nyeh        bih    nee  
 20    [If, A, When, Unless]    Would    Lord    [Never, Not]    [Reduced, Shortened]    These    Days    That    [Never, Not]        Would    Neither  
 одно́    живое    существо́,    но    ра́ди    и́збранных,    кото́рых    Он    Сам    избра́л,    Он    сократи́л    э́ти    дни.  
 ahd-NAW        soo-shhest-VAU    noh    RAH-dee    EEZB-rahn-nihh    kah-TAW-rihh    ohn    sahm    eezb-RAHL    ohn    sahk-rah-TEEL    EH-tee    dnee  
 One        Creature    [But, Yet]    (For The Sake Of)    [Chosen, Elect, Favorites]    Which    He    [Himself, Itself, Myself, Self]    [Choose, Chose, Chosen, Elected, I Chose]    He    [Reduced, Shortened]    These    Days.  
 
 21    И    е́сли    кто-нибу́дь    вам    тогда́    ска́жет:    «Смотрите!  
     ee    YES-lee    ktaw
nee-BOOT  
 vahm    tahg-DAH    SKAH-jeet    SMOT-ree-tee
smaht-REE-tee  
 21    And    [If, A, When, Unless]    Anyone    [To You, Ye, You]    Then    [He Will Say, Saith, Say, Will Say]    See  
 Христо́с    здесь    и́ли    «Смотрите,    Он    там    –    не    ве́рьте,  
 hhrees-TOS    zdes    EE-lee    SMOT-ree-tee
smaht-REE-tee  
 ohn    tahm        nyeh    VER-tee  
 Christ    [Here, There]    Or    See    He    There    –    [Never, Not]    [Believe, Trust]  
 
 22    потому́    что    я́вятся    лжехри́сты    и    лжепроро́ки    и    покажут  
     pah-tah-MOO    shtoh    YAH-veet-syah    ljeehh-REES-tih    ee    ljeep-rah-RAW-kee    ee      
 22    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [They Will Appear, Will Appear]    (False Christs)    And    [False Prophets, Prophets]    And      
 знамения    и    чудеса́,    что́бы    обмануть,    е́сли    удастся,    и    и́збранных.  
 ZNAH-mee-nee-yah
znah-MEH-nee-yah  
 ee    choo-dee-SAH    SHTOH-bih        YES-lee        ee    EEZB-rahn-nihh  
 Signs    And    Miracles    [To, So That, In Order To, Because Of]        [If, A, When, Unless]        And    [Chosen, Elect, Favorites.]  
 
 23    Так    что,    смотрите!    Я    предсказа́л    вам    все    наперёд.  
     tahk    shtoh    SMOT-ree-tee
smaht-REE-tee  
 yah    preeds-kah-ZAHL    vahm    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 nah-pee-RYOT  
 23    So    [What, That, Why]    See    I    Predicted    [To You, Ye, You]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [Ahead, Before, Beforehand, Foretold, In Advance.]  
 
 24    Но    в    те    дни,    по́сле    тех    бе́дствий,    «со́лнце    поме́ркнет,    и    луна́    не    даст    све́та;  
     noh    (v)-    teh    dnee    POS-lee    tehh    BEDST-viy    SON-tseh    pah-MERK-neet    ee    loo-NAH    nyeh    dahst    SVEH-tah  
 24    [But, Yet]    [At, In, Of, On]    Those    Days    [After, Beyond]    Those    [Calamity, Disaster, Distress]    [Sun, Sun's, The Sun]    [Fade, It Will Fade, Will Fade]    And    Moon    [Never, Not]    [Give, Shall Give, Will Give]    Light  
 
 25    звезды    бу́дут    падать    с    не́ба,    и    небе́сные    си́лы    поколе́блются».  
     zvez-DIH
ZVYOZ-dih  
 BOO-doot        (s)-    NEH-bah    ee    nee-BES-nih-ee    SEE-lih    pah-kah-LEB-lewt-syah  
 25    Stars    [Will, Be]    Fall    [And, From, In, Of, With]    [Heaven, Sky]    And    Heavenly    [Forces, Power, Strength]    [Hesitate, They Will Hesitate, Will Hesitate.]  
 
 26    И    тогда́    лю́ди    уви́дят    Сы́на    Челове́ческого,  
     ee    tahg-DAH    LEW-dee    oo-VEE-deet    SIH-nah    chee-lah-VEH-chees-kah-vah  
 26    And    Then    People    [See, They Will See]    [A Son, My Son, Son]    [Human, Man, Man's]  
 иду́щего    на    облака́х    с    вели́кой    си́лой    и    сла́вой.  
 ee-DOO-shhee-vah    nuh    ahb-lah-KAHH    (s)-    vee-LEE-ki    SEE-lie    ee    SLAH-vi  
 [Coming, Going, Walked, Walking]    [On The, It, At, To, In, By]    [Clouds, In The Clouds]    [And, From, In, Of, With]    [Big, Great, Mighty]    [By Force, Force]    And    Glory.  
 
 27    Он    пошлёт    а́нгелов    и    соберёт    Свои́х    и́збранных    с  
     ohn    pahsh-LYOT    AHN-ghee-lahf    ee    sah-bee-RYOT    svah-EEHH    EEZB-rahn-nihh    (s)-  
 27    He    (Will Send)    Angels    And    [Collect, Gather, Will Collect]    Their    [Chosen, Elect, Favorites]    [And, From, In, Of, With]  
 четырёх    сторо́н    све́та,    от    края    земли    до    края    не́ба.  
 chee-tih-RYOHH    stah-RON    SVEH-tah    ot    KRAH-yah
krah-YAH  
 ZEM-lee
zeem-LEE  
 daw    KRAH-yah
krah-YAH  
 NEH-bah  
 Four    Parties    Light    From    [Coasts, Corners, Edges, Sides, The Edges]    Earth    [Before, Until]    [Coasts, Corners, Edges, Sides, The Edges]    [Heaven, Sky.]  
 
 28    Пусть    для    вас    приме́ром    бу́дет    инжи́р:    когда́    почки  
     poost    dlyah    vahs    pree-MEH-rahm    BOO-deet    een-JEER    kah-g'DAH      
 28    Let    For    You    [An Example, Example]    [Will Be, Would Be]    [Fig, Figs]    When      
 набухают    и    выпускают    ли́стья,    вы    зна́ете,    что    приближа́ется    ле́то.  
     ee        LEEST-yah    vih    ZNAH-ee-tee    shtoh    preeb-lee-JAH-eet-syah    LEH-tah  
     And        [Foliage, Leaves]    [Ye, You]    [Know, You Know]    [What, That, Why]    [Approaches, Approacheth, Approaching, Coming, It Is Coming]    Summer.  
 
 29    Так    и    здесь,    когда́    вы    уви́дите,    что    э́то  
     tahk    ee    zdes    kah-g'DAH    vih    oo-VEE-dee-tee    shtoh    EH-tuh  
 29    So    And    [Here, There]    When    [Ye, You]    [See, You Will See]    [What, That, Why]    [That, This, It]  
 сбыва́ется,    зна́йте,    что    Он    уже́    бли́зко,    у    са́мых    двере́й.  
 sbih-VAH-eet-syah    ZNI-tee    shtoh    ohn    oo-JEH    BLEEZ-kah    oo    SAH-mihh    dvee-RAY  
 (It Is Coming True)    Know    [What, That, Why]    He    Already    [Close, Near, Nigh]    [At, By, With, Of]    Most    Doors.  
 
 30    Говорю́    вам    и́стину:    ещё    не    исче́знет    э́то    поколе́ние,    как    все    э́то    произойдёт.  
     gah-vah-ROO    vahm    EES-tee-noo    yee-SHHAW    nyeh    ees-CHEZ-neet    EH-tuh    pah-kah-LEH-nee-ee    kahk    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 EH-tuh    prah-ee-zi-DYOT  
 30    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [The Truth, Truth]    [Again, Also, Another, Even, Further, More]    [Never, Not]    [Fade Away, Go Away, To Leave, Will Disappear]    [That, This, It]    Generation    [How, What, As, Like (comparison)]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [That, This, It]    [Shall Come, Will Happen.]  
 
 31    Не́бо    и    земля́    пройду́т,    но    Мои́    слова    не    пройду́т.  
     NEH-bah    ee    zem-LYAH    pri-DOOT    noh    mah-EE    SLAW-vah
slah-VAH  
 nyeh    pri-DOOT  
 31    [Heaven, Heavens, Sky]    And    [Earth, Ground, Land]    [Pass, Will Pass]    [But, Yet]    My    [Speech, The Words, Word, Words]    [Never, Not]    [Pass, Will Pass.]  
 
 32    Но    о    том    дне    и́ли    ча́се    не    зна́ет  
     noh    oah    tom    dneh    EE-lee    CHAH-see    nyeh    ZNAH-eet  
 32    [But, Yet]    About    [That, Volume]    Day    Or    [An Hour, Hour]    [Never, Not]    Knows  
 никто́,    кро́ме    Отца́    –    ни    ангелы    на    небеса́х,    ни    Сын.  
 neek-TAW    KRAW-mee    aht-TSAH        nee    AHN-ghe-lih
ahn-GHE-lih  
 nuh    nee-bee-SAHH    nee    sin  
 [No One, Nobody]    [But, Except, Besides]    [Father, The Father]    –    Neither    Angels    [On The, It, At, To, In, By]    Heaven    Neither    Son.  
 
 33    Смотрите,    бо́дрствуйте:    ведь    вы    не    зна́ете,    когда́    э́то    вре́мя    насту́пит.  
     SMOT-ree-tee
smaht-REE-tee  
 BODRST-vooy-tee    vet    vih    nyeh    ZNAH-ee-tee    kah-g'DAH    EH-tuh    VREH-myah    nahs-TOO-peet  
 33    See    (Stay Awake)    [Because, After All, Indeed]    [Ye, You]    [Never, Not]    [Know, You Know]    When    [That, This, It]    [Hour, Time]    [Come, Will Come.]  
 
 34    Вот    с    чём    мо́жно    сравни́ть    э́то    ожида́ние:    челове́к,    отправляясь    в    далёкое    путешествие,    оставля́ет  
     vot    (s)-    chom    MOJ-nah    srahv-NEET    EH-tuh    ah-jee-DAH-nee-ee    cheh-lah-VEK        (v)-    dah-LYAW-kah-ee        ahs-tahv-LYAH-eet  
 34    [Behold, Here, There]    [And, From, In, Of, With]    [How, Than, What, Whence, Which, Why]    [Can, May]    Compare    [That, This, It]    Expectation    [Man, Human, Person]        [At, In, Of, On]    [Distant, Far, Far Away]        Leaves  
 свой    дом    под    присмотром    слуг    и    ка́ждому    слуге́    даёт    особое    поруче́ние,    а    привратнику    наказывает    бо́дрствовать.  
 svoy    dom    pot        slook    ee    KAHJ-dah-moo    sloo-GHE    dah-YOT        pah-roo-CHEH-nee-ee    ah            BODRST-vah-vaht  
 [Mine, My Own]    [Dwelling, Home, House]    [Below, Beneath, Under, Underneath]        Servants    And    [Any One, Each, To Each]    [Servant, To The Servant]    [Give, Gives, Giveth]        Order    [While, And, But]            [Awake, Stay Awake, Wide Awake.]  
 
 35    Так    и    вы    –    бо́дрствуйте!    Ведь    вы    не    зна́ете,    когда́    возврати́тся    хозя́ин    дома:  
     tahk    ee    vih        BODRST-vooy-tee    vet    vih    nyeh    ZNAH-ee-tee    kah-g'DAH    vahzv-rah-TEET-syah    hhah-ZYAH-een    DAW-mah
dah-MAH  
 35    So    And    [Ye, You]    –    (Stay Awake)    [Because, After All, Indeed]    [Ye, You]    [Never, Not]    [Know, You Know]    When    [Come Back, Will Return]    [Master, Owner, Landlord]    Houses  
 мо́жет    ве́чером,    а    мо́жет    в    по́лночь,    мо́жет    с    пением    петухов,    а    мо́жет    на    рассве́те.  
 MAW-jeet    VEH-chee-rahm    ah    MAW-jeet    (v)-    POL-nahch    MAW-jeet    (s)-            ah    MAW-jeet    nuh    rahss-VEH-tee  
 [Can, May, Maybe]    [Evening, In The Evening]    [While, And, But]    [Can, May, Maybe]    [At, In, Of, On]    Midnight    [Can, May, Maybe]    [And, From, In, Of, With]            [While, And, But]    [Can, May, Maybe]    [On The, It, At, To, In, By]    [At Dawn, Dawn.]  
 
 36    Пусть    же    он,    да́же    придя    внеза́пно,    не    заста́нет    вас    спя́щими.  
     poost    zheh    ohn    DAH-zheh    pree-dyah    vnee-ZAHP-nah    nyeh    zahs-TAH-neet    vahs    SPYAH-shhee-mee  
 36    Let    [But, Same, Then]    He    Even    [Came, Coming]    [Suddenly, Unexpectedly]    [Never, Not]    [Catch, Find, Take, Will Find]    You    Sleeping.  
 
 37    А    то,    что    Я    говорю́    вам,    говорю́    и    всем:    бо́дрствуйте!  
     ah    taw    shtoh    yah    gah-vah-ROO    vahm    gah-vah-ROO    ee    vsem    BODRST-vooy-tee  
 37    [While, And, But]    That    [What, That, Why]    I    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    And    [Everyone, To Everyone]    (Stay Awake)  
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 4/25/2024 8:11:58 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED