. Испо́лню

 ( Fulfill , I Will Do It, I Will Fulfill )

 ees-POL-new
 Verb - Future Tense
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 26:3 NRT
3 Посели́сь на э́той земле́ на вре́мя,
3 [Settle, Settle Down, Settle In, Sojourn] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [earth, ground, land, world] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [hour, time],
и Я бу́ду с тобо́й и благословлю́ тебя́,
and I [i will, will] [and, from, in, of, with] you and [bless, i bless you, i will bless you] you,
потому́ что Я испо́лню кля́тву,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [fulfill, i will do it, i will fulfill] (the oath),
кото́рую дал твоему́ отцу́ Авраа́му,
[which, which one] gave yours father (To Abraham),
и дам все э́ти земли тебе́ и твои́м пото́мкам.
and [ladies, i will give] [all, any, every, everybody, everyone] these [earth, land] [thee, you] and yours [descendants, to the descendants].
Sojourn in this land,
and I will be with you and will bless you,
for to you and to your offspring I will give all these lands,
and I will establish the oath that I swore to Abraham your father.
Genesis 26:3 ESV

Sojourn in this land,
and I will be with thee,
and will bless thee;
for unto thee,
and unto thy seed,
I will give all these countries,
and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
Genesis 26:3 KJV
 Genesis 26:3 RUSV
3 странствуй по сей земле́,
3 странствуй [along, by, in, on, to, unto] this [earth, ground, land, world],
и Я бу́ду с тобо́ю и благословлю́ тебя́,
and I [i will, will] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] and [bless, i bless you, i will bless you] you,
и́бо тебе́ и пото́мству твоему́ дам все земли сии́ и испо́лню кля́тву,
[for, because] [thee, you] and posterity yours [ladies, i will give] [all, any, every, everybody, everyone] [earth, land] [these, those] and [fulfill, i will do it, i will fulfill] (the oath),
кото́рою Я кля́лся Авраа́му,
which I [swore, vowed] (To Abraham),
отцу́ твоему́;
father yours;
Sojourn in this land,
and I will be with you and will bless you,
for to you and to your offspring I will give all these lands,
and I will establish the oath that I swore to Abraham your father.
Genesis 26:3 ESV

Sojourn in this land,
and I will be with thee,
and will bless thee;
for unto thee,
and unto thy seed,
I will give all these countries,
and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
Genesis 26:3 KJV
 
 Genesis 28:15 NRT
15 Я с тобо́й и бу́ду охраня́ть тебя́,
15 I [and, from, in, of, with] you and [i will, will] [guard, protect, keep] you,
куда́ бы ты ни пошёл,
[to where, where to] would you neither [gone, went],
и верну тебя́ в э́ту зе́млю.
and верну you [at, in, of, on] this [earth, land].
Я не покину тебя́ и испо́лню все,
I [never, not] покину you and [fulfill, i will do it, i will fulfill] [all, any, every, everybody, everyone],
что обеща́л тебе́.
[what, that, why] promised [thee, you].
Behold,
I am with you and will keep you wherever you go,
and will bring you back to this land.
For I will not leave you until I have done what I have promised you.”
Genesis 28:15 ESV

And,
behold,
I am with thee,
and will keep thee in all places whither thou goest,
and will bring thee again into this land;
for I will not leave thee,
until I have done that which I have spoken to thee of.
Genesis 28:15 KJV
 Genesis 28:15 RUSV
15 и вот Я с тобо́ю,
15 and [behold, here, there] I [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
и сохраню тебя́ везде́,
and сохраню you everywhere,
куда́ ты ни пойдёшь;
[to where, where to] you neither (you will go);
и возвращу́ тебя́ в сию́ зе́млю,
and [i will return it, refund, restore, return] you [at, in, of, on] this [earth, land],
и́бо Я не оста́влю тебя́,
[for, because] I [never, not] [i will leave it, leave] you,
доко́ле не испо́лню того́,
[before, how long, until] [never, not] [fulfill, i will do it, i will fulfill] that,
что Я сказа́л тебе́.
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell] [thee, you].
Behold,
I am with you and will keep you wherever you go,
and will bring you back to this land.
For I will not leave you until I have done what I have promised you.”
Genesis 28:15 ESV

And,
behold,
I am with thee,
and will keep thee in all places whither thou goest,
and will bring thee again into this land;
for I will not leave thee,
until I have done that which I have spoken to thee of.
Genesis 28:15 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 8:07:23 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED