Исто́ргнись ( Break Out, Erupt , Get Out )

 ees-TORG-nees
RUSV Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 17:6 RUSV
6 Госпо́дь сказа́л:
6 Lord [he said, said, say, saying, tell]:
е́сли бы вы име́ли ве́ру с зерно́ горчи́чное и сказа́ли смоко́внице сей:
[if, a, when, unless] would [ye, you] [had, have had] [belief, doctrine, faith] [and, from, in, of, with] [corn, grain, seed, seeds] mustard and [said, say, tell, they said] [fig, fig tree] this:
исто́ргнись и пересади́сь в мо́ре,
[break out, erupt, get out] and [change your seat, transplant] [at, in, of, on] [sea, water],
то она́ послу́шалась бы вас.
that [she, she is] [i listened, i obeyed, listened, obeyed] would you.
And the Lord said,
“If you had faith like a grain of mustard seed,
you could say to this mulberry tree,
‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.
Luke 17:6 ESV

And the Lord said,
If ye had faith as a grain of mustard seed,
ye might say unto this sycamine tree,
Be thou plucked up by the root,
and be thou planted in the sea;
and it should obey you.
Luke 17:6 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 2:06:33 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED