. Истребля́ют

 ( Destroy , Exterminate )

 eest-reeb-LYAH-yoot
 Verb - Perfect
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 6:19 RUSV
19 Не собира́йте себе́ сокровищ на земле́,
19 [Never, Not] collect [himself, myself, thyself, to myself, yourself] сокровищ [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
где моль и ржа истребля́ют и где во́ры подка́пывают и краду́т,
[somewhere, where, wherever] mole and [rust, rye] [destroy, exterminate] and [somewhere, where, wherever] [the thieves, thieves] [undermining, they are digging in] and [steal, stealing],
“Do not lay up for yourselves treasures on earth,
where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,
Matthew 6:19 ESV

Lay not up for yourselves treasures upon earth,
where moth and rust doth corrupt,
and where thieves break through and steal:
Matthew 6:19 KJV
 
 Matthew 6:20 RUSV
20 но собира́йте себе́ сокро́вища на не́бе,
20 [but, yet] collect [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [hidden treasures, treasures] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky],
где ни моль,
[somewhere, where, wherever] neither mole,
ни ржа не истребля́ют и где во́ры не подка́пывают и не краду́т,
neither [rust, rye] [never, not] [destroy, exterminate] and [somewhere, where, wherever] [the thieves, thieves] [never, not] [undermining, they are digging in] and [never, not] [steal, stealing],
but lay up for yourselves treasures in heaven,
where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.
Matthew 6:20 ESV

But lay up for yourselves treasures in heaven,
where neither moth nor rust doth corrupt,
and where thieves do not break through nor steal:
Matthew 6:20 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 8:17:06 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED