Genesis 9:11 NRT
11 Я заключаю с тобо́й заве́т:
11 I заключаю [and, from, in, of, with] you [covenant, testament, the covenant]:
никогда́ впредь все живо́е не бу́дет истреблено во́дами пото́па;
never [henceforth, from now on] [all, any, every, everybody, everyone] [alive, live] [never, not] [will be, would be] истреблено [by the waters, waters] [flood, the flood];
никогда́ впредь не бу́дет пото́п губи́ть зе́млю.
never [henceforth, from now on] [never, not] [will be, would be] [deluge, flood] [destroy, ruin] [earth, land]. |
I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.” Genesis 9:11 ESV
And I will establish my covenant with you,
neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. Genesis 9:11 KJV |
Mark 3:4 NRT
4 Зате́м Он спроси́л их:
4 Then He asked [them, their]:
–Что позволи́тельно де́лать в суббо́ту,
–[What, That, Why] [it is permissible, lawful, permissible] [to do, to make] [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
добро́ и́ли зло?
[good, goodness, kindness] or [evil, evils, wicked]?
Спаса́ть жизнь и́ли губи́ть?
Save [life, living] or [destroy, ruin]?
Они́ молча́ли.
[They, They Are] [silent, they were silent]. |
And he said to them, “Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to kill?” But they were silent. Mark 3:4 ESV
And he saith unto them,
Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace. Mark 3:4 KJV |
Luke 6:9 NRT
9 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
9 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Я спра́шиваю вас:
–I [ask, asking, i am asking] you:
что позволи́тельно де́лать в суббо́ту,
[what, that, why] [it is permissible, lawful, permissible] [to do, to make] [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
добро́ и́ли зло?
[good, goodness, kindness] or [evil, evils, wicked]?
Спаса́ть жизнь и́ли губи́ть?
Save [life, living] or [destroy, ruin]? |
And Jesus said to them, “I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it?” Luke 6:9 ESV
Then said Jesus unto them,
I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it? Luke 6:9 KJV |
Luke 9:56 NRT
56 ведь Сын Челове́ческий пришёл не губи́ть челове́ческие души,
56 [because, after all, indeed] Son [Human, Man] [arrive, came, come] [never, not] [destroy, ruin] [human, men] [lives, souls],
а спаса́ть.
[while, and, but] save.
И они́ пошли́ в друго́е селе́ние.
And [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] other village. |
And they went on to another village. Luke 9:56 ESV
For the Son of man is not come to destroy men's lives,
but to save them. And they went to another village. Luke 9:56 KJV |
Luke 9:56 RUSV
56 и́бо Сын Челове́ческий пришёл не губи́ть души челове́ческие,
56 [for, because] Son [Human, Man] [arrive, came, come] [never, not] [destroy, ruin] [lives, souls] [human, men],
а спаса́ть.
[while, and, but] save.
И пошли́ в друго́е селе́ние.
And [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] other village. |
And they went on to another village. Luke 9:56 ESV
For the Son of man is not come to destroy men's lives,
but to save them. And they went to another village. Luke 9:56 KJV |