Genesis 26:7 NRT
7 Когда́ жи́тели того́ места спроси́ли у него́ о его́ же́не,
7 When [citizens, multitude, people, residents, village] that places [asked, they asked] [at, by, with, of] him about [his, him, it] wife,
он сказа́л:
he [he said, said, say, saying, tell]:
«Э́то моя́ сестра́»,
«[That, This, It] my sister»,
потому́ что боя́лся сказа́ть:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [fear, feared, i was afraid] [say, speak, tell, to say, to tell]:
«Э́то моя́ жена́».
«[That, This, It] my wife».
Он ду́мал:
He thought:
«Жи́тели э́того места мо́гут уби́ть меня́ и́з-за Реве́кки,
«[Citizens, Multitude, People, Residents, Village] this places [can, could, may, maybe, might] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [i, me, self] (because of) [Rebecca, Rebekah],
потому́ что она́ краси́ва».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] beautiful». |
When the men of the place asked him about his wife, he said, “She is my sister,” for he feared to say, “My wife,” thinking, “lest the men of the place should kill me because of Rebekah,” because she was attractive in appearance. Genesis 26:7 ESV
And the men of the place asked him of his wife;
and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon. Genesis 26:7 KJV |
Genesis 27:42 NRT
42 Реве́кке переда́ли,
42 [Rebecca, Rebekah] [handed over, passed],
что сказа́л её ста́рший сын Иса́в,
[what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] her [elder, older, senior] son Esau,
и она́ посла́ла за мла́дшим сы́ном,
and [she, she is] [i sent it, sent] [after, around, at, behind, over] [to the younger ones, younger] son,
Иа́ковом,
Jacob,
и сказа́ла ему́:
and ((she) said) [him, it, to him]:
–Твой брат Иса́в утеша́ет себя́ мыслью уби́ть тебя́.
–Your brother Esau comforts [itself, myself, yourself] мыслью [destroy, kill, murder, slew, to kill] you. |
But the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son and said to him, “Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you. Genesis 27:42 ESV
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah:
and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee. Genesis 27:42 KJV |
Genesis 27:42 RUSV
42 И пересказаны бы́ли Реве́кке слова Иса́ва,
42 And пересказаны [been, has been, were] [Rebecca, Rebekah] [speech, the words, word, words] Esau,
ста́ршего сы́на её;
[elder, senior] [a son, my son, son] her;
и она́ посла́ла,
and [she, she is] [i sent it, sent],
и призвала мла́дшего сы́на своего́ Иа́кова,
and призвала [junior, the younger one, younger] [a son, my son, son] [his, yours] [Jacob, James],
и сказа́ла ему́:
and ((she) said) [him, it, to him]:
вот,
[behold, here, there],
Иса́в,
Esau,
брат твой,
brother your,
грози́т уби́ть тебя́;
threatens [destroy, kill, murder, slew, to kill] you; |
But the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son and said to him, “Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you. Genesis 27:42 ESV
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah:
and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee. Genesis 27:42 KJV |
Genesis 37:18 NRT
18 Они́ уви́дели его́ издалека́ и,
18 [They, They Are] [saw, they saw, you saw] [his, him, it] [far, from afar] and,
пре́жде чём он подошёл к ним,
before [how, than, what, whence, which, why] he (came up) [to, for, by] him,
сговори́лись его́ уби́ть.
[agreed, conspired] [his, him, it] [destroy, kill, murder, slew, to kill]. |
They saw him from afar, and before he came near to them they conspired against him to kill him. Genesis 37:18 ESV
And when they saw him afar off,
even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. Genesis 37:18 KJV |
Genesis 37:18 RUSV
18 И уви́дели они́ его́ издали,
18 And [saw, they saw, you saw] [they, they are] [his, him, it] [distance, from a distance, from afar],
и пре́жде не́жели он прибли́зился к ним,
and before (rather than) he (got closer) [to, for, by] him,
ста́ли умышлять про́тив него́,
[be, become, get] умышлять against him,
что́бы уби́ть его́.
[to, so that, in order to, because of] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it]. |
They saw him from afar, and before he came near to them they conspired against him to kill him. Genesis 37:18 ESV
And when they saw him afar off,
even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. Genesis 37:18 KJV |
Matthew 2:13 NRT
13 Когда́ мудрецы́ ушли́,
13 When [sages, wise men] [escaped, gone, went away],
Ио́сифу во сне яви́лся а́нгел Госпо́день и сказа́л:
Joseph [in, on] [dream, sleep] [appeared, he appeared] angel [Jehovah, Lord's] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Встава́й,
–(Get Up),
возьми́ Младе́нца и Его́ мать и беги́ с ни́ми в Еги́пет.
[get, take] [Babe, Baby, Child] and [His, Him, It] mother and run [and, from, in, of, with] them [at, in, of, on] Egypt.
Остава́йтесь там,
Stay there,
пока́ я не скажу́,
[bye, while] i [never, not] [i will say, say, tell],
потому́ что И́род собира́ется найти́ Младе́нца и уби́ть Его́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Herod (going to) find [Babe, Baby, Child] and [destroy, kill, murder, slew, to kill] [His, Him, It]. |
Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you, for Herod is about to search for the child, to destroy him.” Matthew 2:13 ESV
And when they were departed,
behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him. Matthew 2:13 KJV |
Matthew 2:16 NRT
16 Когда́ И́род по́нял,
16 When Herod [known, understood],
что мудрецы́ его́ обманули,
[what, that, why] [sages, wise men] [his, him, it] обманули,
он пришёл в я́рость и приказа́л уби́ть в Вифлее́ме и его́ окре́стностях всех мальчиков в во́зрасте до двух лет.
he [arrive, came, come] [at, in, of, on] [fury, rage] and ordered [destroy, kill, murder, slew, to kill] [at, in, of, on] Bethlehem and [his, him, it] [surroundings, the surrounding area] [all, everyone] мальчиков [at, in, of, on] [age, aged] [before, until] two years.
Вре́мя рожде́ния Младе́нца он определи́л со слов мудрецо́в.
[Hour, Time] [birth, birthday, births, childbirth] [Babe, Baby, Child] he [determined, i have determined, identified] [after, with] words [sages, wise, wise men]. |
Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men. Matthew 2:16 ESV
Then Herod,
when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. Matthew 2:16 KJV |
Matthew 2:20 NRT
20 –Встава́й,
20 –(Get Up),
–сказа́л он,
–[he said, said, say, saying, tell] he,
–возьми́ Ребёнка и Его́ мать и возвраща́йтесь в Изра́иль.
–[get, take] [Baby, Child] and [His, Him, It] mother and (come back) [at, in, of, on] Israel.
Тех,
Those,
кто хоте́л уби́ть Ребёнка,
who [he wanted, wanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [Baby, Child],
уже́ нет в живы́х.
already [no, not] [at, in, of, on] [alive, living]. |
saying, “Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who sought the child's life are dead.” Matthew 2:20 ESV
Saying,
Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. Matthew 2:20 KJV |
Matthew 10:28 NRT
28 Не бо́йтесь тех,
28 [Never, Not] [afraid, be afraid] those,
кто убива́ет те́ло,
who [kills, murder, slaughter] body,
а душу уби́ть не мо́жет.
[while, and, but] [soul, the soul] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [never, not] [can, may, maybe].
Бо́йтесь скоре́е Того́,
[Afraid, Be Afraid] [quickly, rather] That,
Кто мо́жет бро́сить в ад на поги́бель и душу,
Who [can, may, maybe] [cast, quit, throw, toss] [at, in, of, on] hell [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [doom, death] and [soul, the soul],
и те́ло.
and body. |
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 ESV
And fear not them which kill the body,
but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 KJV |
Matthew 10:28 RUSV
28 И не бо́йтесь убива́ющих те́ло,
28 And [never, not] [afraid, be afraid] [kill, killers, killing, murdering] body,
души же не мо́гущих уби́ть;
[lives, souls] [but, same, then] [never, not] [mighty, powerful] [destroy, kill, murder, slew, to kill];
а бо́йтесь бо́лее Того́,
[while, and, but] [afraid, be afraid] [above, greater, more, over] That,
Кто мо́жет и душу и те́ло погуби́ть в гее́нне.
Who [can, may, maybe] and [soul, the soul] and body [destroy, ruin, to destroy] [at, in, of, on] [gehenna, hell]. |
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 ESV
And fear not them which kill the body,
but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 KJV |
Matthew 12:14 NRT
14 Фарисе́и же,
14 Pharisees [but, same, then],
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
ста́ли совеща́ться о том,
[be, become, get] [confer, discussed, reasoned, to confer] about [that, volume],
как им уби́ть Иису́са.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] [destroy, kill, murder, slew, to kill] Jesus.
Узна́в об э́том,
[Having Found Out, Having Learned, Learned, Perceived] about this,
Иису́с ушёл из тех мест.
Jesus [gone, has left] [from, in, of, out] those places. |
Then the Pharisees went out,
and held a council against him, how they might destroy him. Matthew 12:14 KJV |
Matthew 14:5 NRT
5 И́род хоте́л уби́ть Иоа́нна,
5 Herod [he wanted, wanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] John,
но боя́лся наро́да,
[but, yet] [fear, feared, i was afraid] [people, the people],
так как все счита́ли его́ проро́ком.
so [how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [considered, they thought, thought] [his, him, it] [a prophet, prophet]. |
And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet. Matthew 14:5 ESV
And when he would have put him to death,
he feared the multitude, because they counted him as a prophet. Matthew 14:5 KJV |
Matthew 14:5 RUSV
5 И хоте́л уби́ть его́,
5 And [he wanted, wanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it],
но боя́лся наро́да,
[but, yet] [fear, feared, i was afraid] [people, the people],
потому́ что его́ почита́ли за проро́ка.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [his, him, it] revered [after, around, at, behind, over] [prophet, the prophet]. |
And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet. Matthew 14:5 ESV
And when he would have put him to death,
he feared the multitude, because they counted him as a prophet. Matthew 14:5 KJV |
Matthew 26:4 NRT
4 Они́ реши́ли хи́тростью схвати́ть Иису́са и уби́ть.
4 [They, They Are] decided [by cunning, cunning, stealth, subtilty, trickery] [arrest, grab, seize, take] Jesus and [destroy, kill, murder, slew, to kill]. |
and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him. Matthew 26:4 ESV |
Matthew 26:4 RUSV
4 и положи́ли в сове́те взять Иису́са хи́тростью и уби́ть;
4 and put [at, in, of, on] [council, the council] [take, to take] Jesus [by cunning, cunning, stealth, subtilty, trickery] and [destroy, kill, murder, slew, to kill]; |
and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him. Matthew 26:4 ESV |
Mark 3:6 NRT
6 Вы́йдя из синаго́ги,
6 [Came Out, Coming Out, Going Out] [from, in, of, out] synagogues,
фарисе́и неме́дленно на́чали совеща́ться со сторонниками И́рода о том,
pharisees immediately started [confer, discussed, reasoned, to confer] [after, with] сторонниками Herod about [that, volume],
как им уби́ть Иису́са.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] [destroy, kill, murder, slew, to kill] Jesus. |
The Pharisees went out and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him. Mark 3:6 ESV
And the Pharisees went forth,
and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him. Mark 3:6 KJV |
Mark 6:19 NRT
19 Иродиа́да затаила зло́бу на Иоа́нна и хоте́ла уби́ть его́.
19 Herodias затаила [anger, angry, grudge, quarrel] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] John and [she wanted, wanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it].
Одна́ко она́ не могла́ ничего́ сде́лать,
However [she, she is] [never, not] could [anything, nothing, never mind] (to do), |
And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not, Mark 6:19 ESV
Therefore Herodias had a quarrel against him,
and would have killed him; but she could not: Mark 6:19 KJV |
Mark 6:19 RUSV
19 Иродиа́да же,
19 Herodias [but, same, then],
злобясь на него́,
злобясь [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him,
желала уби́ть его́;
желала [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it];
но не могла́.
[but, yet] [never, not] could. |
And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not, Mark 6:19 ESV
Therefore Herodias had a quarrel against him,
and would have killed him; but she could not: Mark 6:19 KJV |
Mark 11:18 NRT
18 Услы́шав э́то,
18 [Having Heard, Heard, Hearing] [that, this, it],
первосвяще́нники и учи́тели Зако́на ста́ли иска́ть спо́соб,
(high priests) and [doctors, scribes, teachers] Law [be, become, get] [looking, search, searching, seeking, sought] way,
как им уби́ть Иису́са.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] [destroy, kill, murder, slew, to kill] Jesus.
Они́ боя́лись Его́,
[They, They Are] [afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid] [His, Him, It],
потому́ что весь наро́д изумля́лся Его́ уче́нию.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [amazed, astonished, i was amazed] [His, Him, It] teaching. |
And the chief priests and the scribes heard it and were seeking a way to destroy him, for they feared him, because all the crowd was astonished at his teaching. Mark 11:18 ESV
And the scribes and chief priests heard it,
and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine. Mark 11:18 KJV |
Mark 14:1 NRT
1 Че́рез два дня наступа́ла Па́сха и пра́здник Пре́сных хлебов.
1 [Across, By Way Of, Through] two [days, of the day] [it was coming, was advancing] [Easter, Passover] and [holiday, feast] Fresh [bread, loaves].
Первосвяще́нники и учи́тели Зако́на иска́ли удо́бного случая,
(High Priests) and [doctors, scribes, teachers] Law [looking, looking for, search, seeking, sought] convenient [case, instance],
что́бы хи́тростью схвати́ть Иису́са и уби́ть.
[to, so that, in order to, because of] [by cunning, cunning, stealth, subtilty, trickery] [arrest, grab, seize, take] Jesus and [destroy, kill, murder, slew, to kill]. |
It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes were seeking how to arrest him by stealth and kill him, Mark 14:1 ESV
After two days was the feast of the passover,
and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death. Mark 14:1 KJV |
Mark 14:1 RUSV
1 Че́рез два дня [надлежа́ло] быть [пра́зднику] Па́схи и опре́сноков.
1 [Across, By Way Of, Through] two [days, of the day] [[it should have been, should have]] [be, become, been, has been, to be, to become] [[feast, holiday, the holiday]] [Easter, Passover] and (unleavened bread).
И иска́ли первосвяще́нники и кни́жники,
And [looking, looking for, search, seeking, sought] (high priests) and scribes,
как бы взять Его́ хи́тростью и уби́ть;
[how, what, as, like (comparison)] would [take, to take] [His, Him, It] [by cunning, cunning, stealth, subtilty, trickery] and [destroy, kill, murder, slew, to kill]; |
It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes were seeking how to arrest him by stealth and kill him, Mark 14:1 ESV
After two days was the feast of the passover,
and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death. Mark 14:1 KJV |
Luke 13:1 NRT
1 Не́которые из тех,
1 Some [from, in, of, out] those,
кто слу́шал Иису́са,
who [heard, hearing, listened, listened to, listening] Jesus,
рассказа́ли Ему́ о галиле́янах,
[they told me, told] [Him, It, To Him] about [galilaeans, galileans],
кото́рых Пила́т приказа́л уби́ть в хра́ме в то вре́мя,
which Pilate ordered [destroy, kill, murder, slew, to kill] [at, in, of, on] temple [at, in, of, on] that [hour, time],
когда́ они́ соверша́ли жертвоприноше́ние.
when [they, they are] committed [offering, sacrifice]. |
There were some present at that very time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Luke 13:1 ESV
There were present at that season some that told him of the Galilaeans,
whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Luke 13:1 KJV |
Luke 13:31 NRT
31 Тогда́ же к Иису́су подошли́ не́сколько фарисе́ев и сказа́ли:
31 Then [but, same, then] [to, for, by] Jesus (came up) [a few, not many, several, some, somewhat] pharisee and [said, say, tell, they said]:
–Уходи́,
–[Depart, Leave, Walk Away],
оста́вь э́то ме́сто,
[forsake, leave, leave it] [that, this, it] place,
потому́ что И́род хо́чет Тебя́ уби́ть.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Herod wants You [destroy, kill, murder, slew, to kill]. |
At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.” Luke 13:31 ESV
The same day there came certain of the Pharisees,
saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee. Luke 13:31 KJV |
Luke 13:31 RUSV
31 В тот день пришли́ не́которые из фарисе́ев и говори́ли Ему́:
31 [At, In, Of, On] that day came some [from, in, of, out] pharisee and [they said, we talked] [Him, It, To Him]:
вы́йди и удали́сь отсю́да,
(come out) and [get out, got away] (from here),
и́бо И́род хо́чет уби́ть Тебя́.
[for, because] Herod wants [destroy, kill, murder, slew, to kill] You. |
At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.” Luke 13:31 ESV
The same day there came certain of the Pharisees,
saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee. Luke 13:31 KJV |
Luke 19:47 NRT
47 Иису́с ка́ждый день учи́л в хра́ме,
47 Jesus [each, every] day [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] temple,
а первосвяще́нники,
[while, and, but] (high priests),
учи́тели Зако́на и вожди́ наро́да иска́ли случая,
[doctors, scribes, teachers] Law and [chiefs, leaders] [people, the people] [looking, looking for, search, seeking, sought] [case, instance],
что́бы уби́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [His, Him, It]. |
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him, Luke 19:47 ESV
And he taught daily in the temple.
But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, Luke 19:47 KJV |
John 5:16 RUSV
16 И ста́ли Иуде́и гнать Иису́са и иска́ли уби́ть Его́ за то,
16 And [be, become, get] Jews [chase, drive, pursue, to drive fast] Jesus and [looking, looking for, search, seeking, sought] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [His, Him, It] [after, around, at, behind, over] that,
что Он де́лал таки́е [дела] в суббо́ту.
[what, that, why] He did such [[affairs, business, deeds, works]] [at, in, of, on] [sabbath, saturday]. |
And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath. John 5:16 ESV
And therefore did the Jews persecute Jesus,
and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day. John 5:16 KJV |
John 5:18 NRT
18 Тогда́ иуде́и ещё бо́лее усе́рдно ста́ли иска́ть возмо́жности уби́ть Иису́са,
18 Then jews [again, also, another, even, further, more] [above, greater, more, over] diligently [be, become, get] [looking, search, searching, seeking, sought] capabilities [destroy, kill, murder, slew, to kill] Jesus,
ведь Он не то́лько наруша́л суббо́ту,
[because, after all, indeed] He [never, not] [alone, only, just] [breaking, broken, violated] [sabbath, saturday],
но к тому́ же называ́л Бо́га Свои́м Отцо́м,
[but, yet] [to, for, by] [one, the one] [but, same, then] called God [His, Mine, Your] Father,
прира́внивая Себя́ к Бо́гу.
equating [Itself, Myself, Yourself] [to, for, by] God. |
This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God. John 5:18 ESV
Therefore the Jews sought the more to kill him,
because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God. John 5:18 KJV |
John 5:18 RUSV
18 И ещё бо́лее иска́ли уби́ть Его́ Иуде́и за то,
18 And [again, also, another, even, further, more] [above, greater, more, over] [looking, looking for, search, seeking, sought] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [His, Him, It] Jews [after, around, at, behind, over] that,
что Он не то́лько наруша́л суббо́ту,
[what, that, why] He [never, not] [alone, only, just] [breaking, broken, violated] [sabbath, saturday],
но и Отцем Свои́м называ́л Бо́га,
[but, yet] and [Father, The Father] [His, Mine, Your] called God,
де́лая Себя́ ра́вным Бо́гу.
[doing, making] [Itself, Myself, Yourself] equal God. |
This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God. John 5:18 ESV
Therefore the Jews sought the more to kill him,
because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God. John 5:18 KJV |
John 7:1 NRT
1 По́сле э́того Иису́с ходи́л по Галиле́е.
1 [After, Beyond] this Jesus [walked, went] [along, by, in, on, to, unto] Galilee.
В Иуде́ю Он не шёл,
[At, In, Of, On] [Judaea, Judea] He [never, not] walked,
так как иуде́и хоте́ли уби́ть Его́.
so [how, what, as, like (comparison)] jews [they wanted, wanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [His, Him, It]. |
After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him. John 7:1 ESV
After these things Jesus walked in Galilee:
for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. John 7:1 KJV |
John 7:1 RUSV
1 По́сле сего́ Иису́с ходи́л по Галиле́е,
1 [After, Beyond] (with his) Jesus [walked, went] [along, by, in, on, to, unto] Galilee,
и́бо по Иуде́е не хоте́л ходи́ть,
[for, because] [along, by, in, on, to, unto] Judea [never, not] [he wanted, wanted] [to walk, walk, walked],
потому́ что Иуде́и иска́ли уби́ть Его́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Jews [looking, looking for, search, seeking, sought] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [His, Him, It]. |
After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him. John 7:1 ESV
After these things Jesus walked in Galilee:
for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. John 7:1 KJV |
John 7:19 NRT
19 Ра́зве Моисе́й не дал вам Зако́н?
19 [Is, Perhaps, Really] Moses [never, not] gave [to you, ye, you] Law?
Одна́ко ни оди́н из вас не соблюда́ет Зако́на.
However neither [alone, one] [from, in, of, out] you [never, not] [complies, keep, keepeth, keeps, observes] Law.
Заче́м вы хоти́те уби́ть Меня́?
[How, Wherefore, Why] [ye, you] [want, want to, you want] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [I, Me, Self]? |
Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?” John 7:19 ESV
Did not Moses give you the law,
and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? John 7:19 KJV |
John 7:19 RUSV
19 Не дал ли вам Моисе́й зако́на?
19 [Never, Not] gave whether [to you, ye, you] Moses law?
и никто́ из вас не поступа́ет по зако́ну.
and [no one, nobody] [from, in, of, out] you [never, not] enters [along, by, in, on, to, unto] law.
За что и́щете уби́ть Меня́?
[After, Around, At, Behind, Over] [what, that, why] [looking, looking for] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [I, Me, Self]? |
Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?” John 7:19 ESV
Did not Moses give you the law,
and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? John 7:19 KJV |
John 7:20 NRT
20 –Да Ты не одержим ли?
20 –Yes You [never, not] [obsessed, possessed] whether?
Кто хо́чет Тебя́ уби́ть?
Who wants You [destroy, kill, murder, slew, to kill]?
–отвеча́л наро́д.
–answered [crowd, nation, people]. |
|
John 7:20 RUSV
20 Наро́д сказа́л в отве́т:
20 [Crowd, Nation, People] [he said, said, say, saying, tell] [at, in, of, on] answer:
не бес ли в Тебе́?
[never, not] [demon, devil] whether [at, in, of, on] [Thee, You]?
кто и́щет уби́ть Тебя́?
who [looking, looking for] [destroy, kill, murder, slew, to kill] You? |
|
John 7:25 NRT
25 В э́то вре́мя не́которые жи́тели Иерусали́ма ста́ли спра́шивать:
25 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] some [citizens, multitude, people, residents, village] Jerusalem [be, become, get] [ask, asking, inquire, question, to ask]:
–Не Тот ли э́то,
–[Never, Not] That whether [that, this, it],
Кото́рого хотя́т уби́ть?
[Which, Which One, Whom] [they want, want, want to] [destroy, kill, murder, slew, to kill]? |
Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill? John 7:25 ESV |
John 7:25 RUSV
25 Тут не́которые из Иерусалимля́н говори́ли:
25 Here some [from, in, of, out] Jerusalemites [they said, we talked]:
не Тот ли э́то,
[never, not] That whether [that, this, it],
Кото́рого и́щут уби́ть?
[Which, Which One, Whom] [looking, looking for] [destroy, kill, murder, slew, to kill]? |
Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill? John 7:25 ESV |
John 8:37 NRT
37 Я зна́ю,
37 I [i know, know],
что вы пото́мки Авраа́ма,
[what, that, why] [ye, you] [descendants, children] Abraham,
но вы гото́вы уби́ть Меня́,
[but, yet] [ye, you] [ready, prepared] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [I, Me, Self],
потому́ что вы не принима́ете Моего́ уче́ния.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] [never, not] [accept, you accept] My [teachings, learning, doctrine]. |
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you. John 8:37 ESV
I know that ye are Abraham's seed;
but ye seek to kill me, because my word hath no place in you. John 8:37 KJV |
John 8:37 RUSV
37 Зна́ю,
37 [I Know, Know],
что вы се́мя Авраа́мово;
[what, that, why] [ye, you] [offspring, seed] Abraham;
одна́ко и́щете уби́ть Меня́,
however [looking, looking for] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [I, Me, Self],
потому́ что сло́во Моё не вмеща́ется в вас.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [saying, the word, word] My [never, not] [fits, accommodate] [at, in, of, on] you. |
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you. John 8:37 ESV
I know that ye are Abraham's seed;
but ye seek to kill me, because my word hath no place in you. John 8:37 KJV |
John 8:40 NRT
40 но вы стреми́тесь уби́ть Меня́,
40 [but, yet] [ye, you] [seek, strive] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [I, Me, Self],
Челове́ка,
Human,
говоря́щего вам и́стину,
[speaker, the speaker] [to you, ye, you] [the truth, truth],
–и́стину,
–[the truth, truth],
кото́рую Я слы́шал от Бо́га.
[which, which one] I heard from God.
Авраа́м так не де́лал.
Abraham so [never, not] did. |
but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did. John 8:40 ESV
But now ye seek to kill me,
a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. John 8:40 KJV |
John 8:40 RUSV
40 А тепе́рь и́щете уби́ть Меня́,
40 [While, And, But] now [looking, looking for] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [I, Me, Self],
Челове́ка,
Human,
сказа́вшего вам и́стину,
(who said) [to you, ye, you] [the truth, truth],
кото́рую слы́шал от Бо́га:
[which, which one] heard from God:
Авраа́м э́того не де́лал.
Abraham this [never, not] did. |
but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did. John 8:40 ESV
But now ye seek to kill me,
a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. John 8:40 KJV |
John 10:10 NRT
10 Вор прихо́дит то́лько для того́,
10 Thief [came, comes, cometh] [alone, only, just] for that,
что́бы укра́сть,
[to, so that, in order to, because of] steal,
уби́ть и разру́шить,
[destroy, kill, murder, slew, to kill] and destroy,
а Я пришёл,
[while, and, but] I [arrive, came, come],
что́бы дать жизнь,
[to, so that, in order to, because of] [give, to give] [life, living],
и прито́м в избы́тке.
and moreover [at, in, of, on] [abundance, abundantly, excess, surplus]. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. John 10:10 ESV
The thief cometh not,
but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. John 10:10 KJV |
John 10:10 RUSV
10 Вор прихо́дит то́лько для того́,
10 Thief [came, comes, cometh] [alone, only, just] for that,
что́бы укра́сть,
[to, so that, in order to, because of] steal,
уби́ть и погуби́ть.
[destroy, kill, murder, slew, to kill] and [destroy, ruin, to destroy].
Я пришёл для того́,
I [arrive, came, come] for that,
что́бы име́ли жизнь и име́ли с избы́тком.
[to, so that, in order to, because of] [had, have had] [life, living] and [had, have had] [and, from, in, of, with] [abundant, abundantly, excess, surplus]. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. John 10:10 ESV
The thief cometh not,
but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. John 10:10 KJV |
John 11:53 NRT
53 С э́того дня они́ ста́ли ду́мать,
53 [And, From, In, Of, With] this [days, of the day] [they, they are] [be, become, get] [believe, think, to think],
как уби́ть Иису́са.
[how, what, as, like (comparison)] [destroy, kill, murder, slew, to kill] Jesus. |
So from that day on they made plans to put him to death. John 11:53 ESV
Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
John 11:53 KJV |
John 11:53 RUSV
53 С э́того дня положи́ли уби́ть Его́.
53 [And, From, In, Of, With] this [days, of the day] put [destroy, kill, murder, slew, to kill] [His, Him, It]. |
So from that day on they made plans to put him to death. John 11:53 ESV
Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
John 11:53 KJV |
John 12:10 NRT
10 Первосвяще́нники же реши́ли уби́ть и Ла́заря,
10 (High Priests) [but, same, then] decided [destroy, kill, murder, slew, to kill] and Lazarus, |
So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well, John 12:10 ESV
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
John 12:10 KJV |
John 12:10 RUSV
10 Первосвяще́нники же положи́ли уби́ть и Ла́заря,
10 (High Priests) [but, same, then] put [destroy, kill, murder, slew, to kill] and Lazarus, |
So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well, John 12:10 ESV
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
John 12:10 KJV |