Genesis 4:18 NRT
18 У Ено́ха роди́лся Ирад,
18 [At, By, With, Of] Enoch [born, was born] Irad,
у Ирада роди́лся Мехиаель,
[at, by, with, of] Ирада [born, was born] Мехиаель,
у Мехиаеля роди́лся Метушаэл,
[at, by, with, of] Мехиаеля [born, was born] Метушаэл,
и у Метушаэла роди́лся Ламех.
and [at, by, with, of] Метушаэла [born, was born] Lamech. |
To Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech. Genesis 4:18 ESV
And unto Enoch was born Irad:
and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech. Genesis 4:18 KJV |
Genesis 4:19 NRT
19 Ламех взял себе́ в жены двух же́нщин:
19 Lamech took [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [wife, wives] two women:
одну́ зва́ли А́да,
[alone, one] [called, my name was, name] [Adah, Gehenna, Hades, Hell, Inferno],
другу́ю Цилла.
[another, other] Zillah. |
And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. Genesis 4:19 ESV
And Lamech took unto him two wives:
the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. Genesis 4:19 KJV |
Genesis 4:19 RUSV
19 И взял себе́ Ламех две жены:
19 And took [himself, myself, thyself, to myself, yourself] Lamech two [wife, wives]:
и́мя одно́й:
name [alone, one]:
А́да,
[Adah, Gehenna, Hades, Hell, Inferno],
и и́мя второ́й:
and name second:
Цилла.
Zillah. |
And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. Genesis 4:19 ESV
And Lamech took unto him two wives:
the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. Genesis 4:19 KJV |
Genesis 4:23 NRT
23 Ламех сказа́л свои́м жёнам:
23 Lamech [he said, said, say, saying, tell] [his, mine, your] [for wives, wives]:
–А́да и Цилла,
–[Adah, Gehenna, Hades, Hell, Inferno] and Zillah,
послу́шайте меня́,
[listen, listen up] [i, me, self],
жены Ламеха,
[wife, wives] Lamech,
внима́йте мои́м слова́м.
[listen, listen up, pay attention] my words.
Я уби́л мужчи́ну за то,
I killed (a man) [after, around, at, behind, over] that,
что он ра́нил меня́,
[what, that, why] he [hurt, injured, wounded] [i, me, self],
ю́ношу за то,
[a young man, young man] [after, around, at, behind, over] that,
что он уда́рил меня́.
[what, that, why] he [hit, punch, slap, struck] [i, me, self]. |
Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me. Genesis 4:23 ESV
And Lamech said unto his wives,
Adah and Zillah, Hear my voice; you wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. Genesis 4:23 KJV |
Genesis 4:23 RUSV
23 И сказа́л Ламех жёнам свои́м:
23 And [he said, said, say, saying, tell] Lamech [for wives, wives] [his, mine, your]:
А́да и Цилла!
[Adah, Gehenna, Hades, Hell, Inferno] and Zillah!
послу́шайте голоса моего́;
[listen, listen up] [voices, vote] my;
жены Ламеховы!
[wife, wives] Ламеховы!
внима́йте слова́м мои́м:
[listen, listen up, pay attention] words my:
я уби́л му́жа в язву мне и о́трока в ра́ну мне;
i killed [husband, man, men] [at, in, of, on] язву [me, to me] and [boy, child, the boy] [at, in, of, on] wound [me, to me]; |
Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me. Genesis 4:23 ESV
And Lamech said unto his wives,
Adah and Zillah, Hear my voice; you wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. Genesis 4:23 KJV |
Genesis 5:25 NRT
25 Когда́ Мафусал прожи́л 187 лет,
25 When Methuselah lived 187 years,
у него́ роди́лся Ламех.
[at, by, with, of] him [born, was born] Lamech. |
|
Genesis 5:28 NRT
28 Когда́ Ламех прожи́л 182 года,
28 When Lamech lived 182 [of the year, years],
у него́ роди́лся сын.
[at, by, with, of] him [born, was born] son. |
When Lamech had lived years, he fathered a son Genesis 5:28 ESV |
Genesis 5:28 RUSV
28 Ламех жил сто во́семьдесят два года и роди́л сы́на,
28 Lamech lived [hundred, one hundred] eighty two [of the year, years] and (gave birth) [a son, my son, son], |
When Lamech had lived years, he fathered a son Genesis 5:28 ESV |
Genesis 5:30 NRT
30 По́сле рожде́ния Но́я Ламех жил 595 лет,
30 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Noah Lamech lived 595 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
Lamech lived after he fathered Noah years and had other sons and daughters. Genesis 5:30 ESV
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:30 KJV |
Genesis 5:30 RUSV
30 И жил Ламех по рожде́нии Но́я пятьсо́т девяно́сто пять лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
30 And lived Lamech [along, by, in, on, to, unto] [birth, childbirth] Noah (five hundred) ninety five years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
Lamech lived after he fathered Noah years and had other sons and daughters. Genesis 5:30 ESV
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:30 KJV |
Genesis 5:31 NRT
31 Всего́ Ламех жил 777 лет и у́мер.
31 [Total, Only, Altogether] Lamech lived 777 years and died. |
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years:
and he died. Genesis 5:31 KJV |
Luke 3:36 NRT
36 Каинан,
36 Cainan,
Арпахшад,
Arphaxad,
Сим,
This,
Ной,
Noah,
Ламех,
Lamech, |
the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, Luke 3:36 ESV
Which was the son of Cainan,
which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech, Luke 3:36 KJV |