Bible  Genesis 5:1-32 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)

1 Вот родосло́вие потомков Ада́ма. Когда́ Бог
vot rah-dahs-LAW-vee-ee ah-DAH-mah kah-g'DAH bohh
1 [Behold, Here, There] [Family Tree, Genealogy, Generations, Pedigree] Adam. When God
сотвори́л челове́ка, Он созда́л его́ по подо́бию Бо́жьему.
saht-vah-REEL chee-lie-VYEH-kuh ohn sahz-DAHL yeh-VOAH pah pah-DAW-bee-yoo BOJ-yee-moo
Created Human He Created [His, Him, It] [Along, By, In, On, To, Unto] [Likeness, Similarity] [God, God's.]
 
2 Он сотвори́л мужчи́ну и же́нщину и благослови́л
ohn saht-vah-REEL mooj-CHEE-noo ee JEN-shhee-noo ee blah-gahs-lah-VEEL
2 He Created (A Man) And Woman And Blessed
их. Когда́ они́ бы́ли сотворены, Он назва́л их «челове́к».
eehh kah-g'DAH ah-NEE BIH-lee ohn nahz-VAHL eehh cheh-lah-VEK
[Them, Their.] When [They, They Are] [Been, Has Been, Were] He [Called, Named, Identify] [Them, Their] [Man, Human, Person.]
 
3 Когда́ Адам прожи́л 130 лет, у него́ роди́лся сын
kah-g'DAH AH-dahm
ah-DAHM
prah-JEEL let oo nyeh-VOH rah-DEEL-syah sin
3 When Adam Lived 130 Years [At, By, With, Of] Him [Born, Was Born] Son
по его́ о́бразу и подо́бию, и он назва́л его́ Сиф.
pah yeh-VOAH OB-rah-zoo ee pah-DAW-bee-yoo ee ohn nahz-VAHL yeh-VOAH seef
[Along, By, In, On, To, Unto] [His, Him, It] [Image, The Image] And [Likeness, Similarity] And He [Called, Named, Identify] [His, Him, It] Seth.
 
4 По́сле рожде́ния Сифа Адам жил 800 лет, и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
POS-lee rahj-DEH-nee-yah AH-dahm
ah-DAHM
jeel let ee oo nyeh-VOH BIH-lee yee-SHHAW sih-NOV-yah ee DAW-chee-ree
4 [After, Beyond] [Birth, Birthday, Births, Childbirth] Adam Lived 800 Years And [At, By, With, Of] Him [Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] Sons And Daughters.
 
5 Всего́ Адам жил 930 лет и у́мер.
vsee-VAU AH-dahm
ah-DAHM
jeel let ee OO-meer
5 [Total, Only, Altogether] Adam Lived 930 Years And Died.
 
6 Когда́ Сиф прожи́л 105 лет, у него́ роди́лся Енос.
kah-g'DAH seef prah-JEEL let oo nyeh-VOH rah-DEEL-syah yeh-nos
6 When Seth Lived 105 Years [At, By, With, Of] Him [Born, Was Born] Enos.
 
7 По́сле рожде́ния Еноса Сиф жил 807 лет, и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
POS-lee rahj-DEH-nee-yah yeh-naw-sah seef jeel let ee oo nyeh-VOH BIH-lee yee-SHHAW sih-NOV-yah ee DAW-chee-ree
7 [After, Beyond] [Birth, Birthday, Births, Childbirth] Enos Seth Lived 807 Years And [At, By, With, Of] Him [Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] Sons And Daughters.
 
8 Всего́ Сиф жил 912 лет и у́мер.
vsee-VAU seef jeel let ee OO-meer
8 [Total, Only, Altogether] Seth Lived 912 Years And Died.
 
9 Когда́ Енос прожи́л 90 лет, у него́ роди́лся Каинан.
kah-g'DAH yeh-nos prah-JEEL let oo nyeh-VOH rah-DEEL-syah kah-ee-nahn
9 When Enos Lived 90 Years [At, By, With, Of] Him [Born, Was Born] Cainan.
 
10 По́сле рожде́ния Каинана Енос жил 815 лет, и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
POS-lee rahj-DEH-nee-yah kah-ee-nah-nah yeh-nos jeel let ee oo nyeh-VOH BIH-lee yee-SHHAW sih-NOV-yah ee DAW-chee-ree
10 [After, Beyond] [Birth, Birthday, Births, Childbirth] Cainan Enos Lived 815 Years And [At, By, With, Of] Him [Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] Sons And Daughters.
 
11 Всего́ Енос жил 905 лет и у́мер.
vsee-VAU yeh-nos jeel let ee OO-meer
11 [Total, Only, Altogether] Enos Lived 905 Years And Died.
 
12 Когда́ Каинан прожи́л 70 лет, у него́ роди́лся Малелеил.
kah-g'DAH kah-ee-nahn prah-JEEL let oo nyeh-VOH rah-DEEL-syah mah-leh-leh-eel
12 When Cainan Lived 70 Years [At, By, With, Of] Him [Born, Was Born] [Mahalaleel, Mahalalel.]
 
13 По́сле рожде́ния Малелеила Каинан жил 840 лет,
POS-lee rahj-DEH-nee-yah mah-leh-leh-ee-lah kah-ee-nahn jeel let
13 [After, Beyond] [Birth, Birthday, Births, Childbirth] Mahalaleel Cainan Lived 840 Years
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
ee oo nyeh-VOH BIH-lee yee-SHHAW sih-NOV-yah ee DAW-chee-ree
And [At, By, With, Of] Him [Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] Sons And Daughters.
 
14 Всего́ Каинан жил 910 лет и у́мер.
vsee-VAU kah-ee-nahn jeel let ee OO-meer
14 [Total, Only, Altogether] Cainan Lived 910 Years And Died.
 
15 Когда́ Малелеил прожи́л 65 лет, у него́ роди́лся Иаред.
kah-g'DAH mah-leh-leh-eel prah-JEEL let oo nyeh-VOH rah-DEEL-syah ee-ah-ret
15 When [Mahalaleel, Mahalalel] Lived 65 Years [At, By, With, Of] Him [Born, Was Born] Jared.
 
16 По́сле рожде́ния Иареда Малелеил жил 830 лет,
POS-lee rahj-DEH-nee-yah ee-ah-reh-dah mah-leh-leh-eel jeel let
16 [After, Beyond] [Birth, Birthday, Births, Childbirth] Jared [Mahalaleel, Mahalalel] Lived 830 Years
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
ee oo nyeh-VOH BIH-lee yee-SHHAW sih-NOV-yah ee DAW-chee-ree
And [At, By, With, Of] Him [Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] Sons And Daughters.
 
17 Всего́ Малелеил жил 895 лет и у́мер.
vsee-VAU mah-leh-leh-eel jeel let ee OO-meer
17 [Total, Only, Altogether] [Mahalaleel, Mahalalel] Lived 895 Years And Died.
 
18 Когда́ Иаред прожи́л 162 года, у него́ роди́лся Ено́х.
kah-g'DAH ee-ah-ret prah-JEEL GAW-dah
gah-DAH
oo nyeh-VOH rah-DEEL-syah yee-NOHH
18 When Jared Lived 162 [Of The Year, Years] [At, By, With, Of] Him [Born, Was Born] Enoch.
 
19 По́сле рожде́ния Ено́ха Иаред жил 800 лет, и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
POS-lee rahj-DEH-nee-yah yee-NAW-hhah ee-ah-ret jeel let ee oo nyeh-VOH BIH-lee yee-SHHAW sih-NOV-yah ee DAW-chee-ree
19 [After, Beyond] [Birth, Birthday, Births, Childbirth] Enoch Jared Lived 800 Years And [At, By, With, Of] Him [Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] Sons And Daughters.
 
20 Всего́ Иаред жил 962 года и у́мер.
vsee-VAU ee-ah-ret jeel GAW-dah
gah-DAH
ee OO-meer
20 [Total, Only, Altogether] Jared Lived 962 [Of The Year, Years] And Died.
 
21 Когда́ Ено́х прожи́л 65 лет, у него́ роди́лся Мафусал.
kah-g'DAH yee-NOHH prah-JEEL let oo nyeh-VOH rah-DEEL-syah mah-foo-sahl
21 When Enoch Lived 65 Years [At, By, With, Of] Him [Born, Was Born] Methuselah.
 
22 По́сле рожде́ния Мафусала Ено́х ходи́л с Бо́гом 300
POS-lee rahj-DEH-nee-yah mah-foo-sah-lah yee-NOHH khah-DEEL (s)- BOH-gahm
22 [After, Beyond] [Birth, Birthday, Births, Childbirth] Methuselah Enoch [Walked, Went] [And, From, In, Of, With] [By God, God] 300
лет, и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
let ee oo nyeh-VOH BIH-lee yee-SHHAW sih-NOV-yah ee DAW-chee-ree
Years And [At, By, With, Of] Him [Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] Sons And Daughters.
 
23 Ено́х дожил до 365 лет.
yee-NOHH daw let
23 Enoch [Before, Until] 365 Years.
 
24 Ено́х ходи́л с Бо́гом, пото́м его́ не ста́ло, потому́ что Бог взял его́.
yee-NOHH khah-DEEL (s)- BOH-gahm pah-TOM yeh-VOAH nyeh STAH-lah pah-tah-MOO shtoh bohh vzyahl yeh-VOAH
24 Enoch [Walked, Went] [And, From, In, Of, With] [By God, God] [Then, Later] [His, Him, It] [Never, Not] [Became, It Became] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] God Took [His, Him, It.]
 
25 Когда́ Мафусал прожи́л 187 лет, у него́ роди́лся Ламех.
kah-g'DAH mah-foo-sahl prah-JEEL let oo nyeh-VOH rah-DEEL-syah lah-mehh
25 When Methuselah Lived 187 Years [At, By, With, Of] Him [Born, Was Born] Lamech.
 
26 По́сле рожде́ния Ламеха Мафусал жил 782 года,
POS-lee rahj-DEH-nee-yah lah-meh-hhah mah-foo-sahl jeel GAW-dah
gah-DAH
26 [After, Beyond] [Birth, Birthday, Births, Childbirth] Lamech Methuselah Lived 782 [Of The Year, Years]
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
ee oo nyeh-VOH BIH-lee yee-SHHAW sih-NOV-yah ee DAW-chee-ree
And [At, By, With, Of] Him [Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] Sons And Daughters.
 
27 Всего́ Мафусал жил 969 лет и у́мер.
vsee-VAU mah-foo-sahl jeel let ee OO-meer
27 [Total, Only, Altogether] Methuselah Lived 969 Years And Died.
 
28 Когда́ Ламех прожи́л 182 года, у него́ роди́лся сын.
kah-g'DAH lah-mehh prah-JEEL GAW-dah
gah-DAH
oo nyeh-VOH rah-DEEL-syah sin
28 When Lamech Lived 182 [Of The Year, Years] [At, By, With, Of] Him [Born, Was Born] Son.
 
29 Он дал ему́ и́мя Ной и сказа́л: «Он утешит нас
ohn dahl yee-MOO EE-myah noy ee skuh-ZAHL ohn nahs
29 He Gave [Him, It, To Him] Name Noah And [He Said, Said, Say, Saying, Tell] He [Us, We]
в работе, в тяжком труде рук на́ших, на земле́, проклятой Го́сподом».
(v)- (v)- rook NAH-sheehh nuh zeem-LEH GOS-pah-dahm
[At, In, Of, On] [At, In, Of, On] [Arm, Hand] Our [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Earth, Ground, Land, World] Lord.
 
30 По́сле рожде́ния Но́я Ламех жил 595 лет, и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
POS-lee rahj-DEH-nee-yah NAW-yah lah-mehh jeel let ee oo nyeh-VOH BIH-lee yee-SHHAW sih-NOV-yah ee DAW-chee-ree
30 [After, Beyond] [Birth, Birthday, Births, Childbirth] Noah Lamech Lived 595 Years And [At, By, With, Of] Him [Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] Sons And Daughters.
 
31 Всего́ Ламех жил 777 лет и у́мер.
vsee-VAU lah-mehh jeel let ee OO-meer
31 [Total, Only, Altogether] Lamech Lived 777 Years And Died.
 
32 Когда́ Но́ю испо́лнилось 500 лет, у него́ роди́лись Сим, Хам и Иафет.
kah-g'DAH NAW-yoo ees-POL-nee-lahs let oo nyeh-VOH rah-DEE-lees seem hhahm ee ee-ah-fet
32 When Noah [Turned, Fulfilled] 500 Years [At, By, With, Of] Him [Come, Originate, Were Born] This Ham And Japheth.
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 8/23/2024 9:49:29 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED