Proverbs 6:8 RUSV
8 Но он заготовляет ле́том хлеб свой,
8 [But, Yet] he заготовляет [in summer, in the summer, summer] [bread, loaves, shewbread] [mine, my own, your],
собира́ет во вре́мя жа́твы пищу свою́.
[collects, gather, gathereth] [in, on] [hour, time] harvest [beep, food, squeak] [its, my, thy, your]. |
|
Proverbs 20:4 RUSV
4 Лени́вец зимо́ю не па́шет:
4 Sloth [in winter, winter] [never, not] [plowing, plows]:
поищет ле́том —— и нет ничего́.
поищет [in summer, in the summer, summer] —— and [no, not] [anything, nothing, never mind]. |
The sluggard will not plow by reason of the cold;
therefore shall he beg in harvest, and have nothing. Proverbs 20:4 KJV |
Proverbs 26:1 RUSV
1 Как снег ле́том и дождь во вре́мя жа́твы,
1 [How, What, As, Like (comparison)] snow [in summer, in the summer, summer] and rain [in, on] [hour, time] harvest,
так честь неприлична глу́пому.
so [honor, honour] неприлична [stupid, to the stupid one]. |
|
Proverbs 30:25 RUSV
25 Муравьи —— наро́д не си́льный,
25 Муравьи —— [crowd, nation, people] [never, not] [strong, powerful],
но ле́том заготовляют пищу свою́;
[but, yet] [in summer, in the summer, summer] заготовляют [beep, food, squeak] [its, my, thy, your]; |
|