Genesis 8:22 NRT
22 Пока́ существу́ет земля́,
22 [Bye, While] [there is, exists] [earth, ground, land],
не прекратятся сев и жа́тва,
[never, not] прекратятся [sowing, sit down] and harvest,
холод и зной,
холод and [heat, the heat],
ле́то и зима́,
summer and winter,
день и ночь».
day and night». |
While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease.” Genesis 8:22 ESV
While the earth remaineth,
seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease. Genesis 8:22 KJV |
Genesis 8:22 RUSV
22 впредь во все дни земли сеяние и жа́тва,
22 [henceforth, from now on] in [all, any, every, everybody, everyone] days earth сеяние and harvest,
холод и зной,
холод and [heat, the heat],
ле́то и зима́,
summer and winter,
день и ночь не прекратятся.
day and night [never, not] прекратятся. |
While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease.” Genesis 8:22 ESV
While the earth remaineth,
seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease. Genesis 8:22 KJV |
Matthew 24:32 NRT
32 Пусть для вас приме́ром бу́дет инжи́р:
32 Let for you [an example, example] [will be, would be] [fig, figs]:
когда́ по́чки набухают и выпуска́ют ли́стья,
when [bud, kidneys] [swell, they swell] and [release, they release] [foliage, leaves],
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что приближа́ется ле́то.
[what, that, why] [approaches, approacheth, approaching, coming, it is coming] summer. |
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. Matthew 24:32 ESV
Now learn a parable of the fig tree;
When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: Matthew 24:32 KJV |
Matthew 24:32 RUSV
32 От смоко́вницы возьми́те подо́бие:
32 From (fig trees) take similarity:
когда́ ве́тви её стано́вятся уже́ мя́гки и пуска́ют ли́стья,
when [branch, branches] her [become, they become] already soft and [they let me in, they let you in] [foliage, leaves],
то зна́ете,
that [know, you know],
что бли́зко ле́то;
[what, that, why] [close, near, nigh] summer; |
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. Matthew 24:32 ESV
Now learn a parable of the fig tree;
When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: Matthew 24:32 KJV |
Mark 13:28 NRT
28 Пусть для вас приме́ром бу́дет инжи́р:
28 Let for you [an example, example] [will be, would be] [fig, figs]:
когда́ по́чки набухают и выпуска́ют ли́стья,
when [bud, kidneys] [swell, they swell] and [release, they release] [foliage, leaves],
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что приближа́ется ле́то.
[what, that, why] [approaches, approacheth, approaching, coming, it is coming] summer. |
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. Mark 13:28 ESV
Now learn a parable of the fig tree;
When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near: Mark 13:28 KJV |
Mark 13:28 RUSV
28 От смоко́вницы возьми́те подо́бие:
28 From (fig trees) take similarity:
когда́ ве́тви её стано́вятся уже́ мя́гки и пуска́ют ли́стья,
when [branch, branches] her [become, they become] already soft and [they let me in, they let you in] [foliage, leaves],
то зна́ете,
that [know, you know],
что бли́зко ле́то.
[what, that, why] [close, near, nigh] summer. |
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. Mark 13:28 ESV
Now learn a parable of the fig tree;
When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near: Mark 13:28 KJV |
Luke 4:19 RUSV
19 пропове́дывать ле́то Госпо́дне благоприя́тное.
19 [preach, to preach] summer Lord's [beneficial, favorable, profitable]. |
to proclaim the year of the Lord's favor.” Luke 4:19 ESV
To preach the acceptable year of the Lord.
Luke 4:19 KJV |
Luke 21:30 NRT
30 Когда́ на них появля́ются ли́стья,
30 When [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] [appear, they appear] [foliage, leaves],
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что уже́ приближа́ется ле́то.
[what, that, why] already [approaches, approacheth, approaching, coming, it is coming] summer. |
As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near. Luke 21:30 ESV
When they now shoot forth,
ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. Luke 21:30 KJV |
Luke 21:30 RUSV
30 когда́ они́ уже́ распуска́ются,
30 when [they, they are] already [are blooming, blooming, they are disbanding],
то,
that,
ви́дя э́то,
[saw, seeing] [that, this, it],
зна́ете са́ми,
[know, you know] themselves,
что уже́ бли́зко ле́то.
[what, that, why] already [close, near, nigh] summer. |
As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near. Luke 21:30 ESV
When they now shoot forth,
ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. Luke 21:30 KJV |