. Ло́ту ( Lot )

 LAW-too
 Masculine
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
Лот (15) : Ло́та (13) Ло́ту (3)
 Genesis 13:8 RUSV
8 И сказа́л Авра́м Ло́ту:
8 And [he said, said, say, saying, tell] Abram Lot:
да не бу́дет раздора ме́жду мно́ю и тобо́ю,
yes [never, not] [will be, would be] раздора [among, between, meanwhile] me and [by you, thee, you],
и ме́жду пастуха́ми мои́ми и пастуха́ми твои́ми,
and [among, between, meanwhile] shepherds [mine, my] and shepherds your,
и́бо мы ро́дственники;
[for, because] [we, we are] [cousins, relatives];
Then Abram said to Lot,
“Let there be no strife between you and me,
and between your herdsmen and my herdsmen,
for we are kinsmen.
Genesis 13:8 ESV

And Abram said unto Lot,
Let there be no strife,
I pray thee,
between me and thee,
and between my herdmen and thy herdmen;
for we be brethren.
Genesis 13:8 KJV
 
 Genesis 19:9 RUSV
9 Но они́ сказа́ли:
9 [But, Yet] [they, they are] [said, say, tell, they said]:
пойди́ сюда́.
go [here, hither].
И сказа́ли:
And [said, say, tell, they said]:
вот пришлец,
[behold, here, there] пришлец,
и хо́чет суди́ть?
and wants [judge, to judge]?
тепе́рь мы ху́же поступим с тобо́ю,
now [we, we are] worse поступим [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
не́жели с ни́ми.
(rather than) [and, from, in, of, with] them.
И о́чень приступали к челове́ку сёму,
And [greatly, highly, very] приступали [to, for, by] (to a person) this,
к Ло́ту,
[to, for, by] Lot,
и подошли́,
and (came up),
что́бы выломать дверь.
[to, so that, in order to, because of] выломать door.
But they said,
&#;Stand back!&#;
And they said,
&#;This fellow came to sojourn,
and he has become the judge!
Now we will deal worse with you than with them.&#;
Then they pressed hard against the man Lot,
and drew near to break the door down.
Genesis 19:9 ESV

And they said,
Stand back.
And they said again,
This one fellow came in to sojourn,
and he will needs be a judge:
now will we deal worse with thee,
than with them.
And they pressed sore upon the man,
even Lot,
and came near to break the door.
Genesis 19:9 KJV
 
 Genesis 19:12 RUSV
12 Сказа́ли мужи те Ло́ту:
12 [Said, Say, Tell, They Said] [husbands, men] those Lot:
кто у тебя́ есть ещё здесь?
who [at, by, with, of] you [there are, there is] [again, also, another, even, further, more] [here, there]?
зять ли,
зять whether,
сыновья ли твои́,
sons whether [thy, your],
до́чери ли твои́,
daughters whether [thy, your],
и кто бы ни был у тебя́ в го́роде,
and who would neither [be, to be, was, were] [at, by, with, of] you [at, in, of, on] [city, town],
всех вы́веди из сего́ места,
[all, everyone] [bring forth, take it out, take me out] [from, in, of, out] (with his) places,
Then the men said to Lot,
“Have you anyone else here?
Sons-in-law,
sons,
daughters,
or anyone you have in the city,
bring them out of the place.
Genesis 19:12 ESV

And the men said unto Lot,
Hast thou here any besides?
son in law,
and thy sons,
and thy daughters,
and whatsoever thou hast in the city,
bring them out of this place:
Genesis 19:12 KJV
 
 Revision: 8/8/2024 9:30:36 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED