. Мёд

 ( Honey , Mead )

 myot
 Noun - Nominative - Food
(RUSV: 7 + NRT: 3) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
Мёд (10) : Мёда (1) Меду (2)
 Genesis 43:11 NRT
11 Тогда́ их оте́ц Изра́иль сказа́л им:
11 Then [them, their] father Israel [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Е́сли э́того не избежа́ть,
[If, A, When, Unless] this [never, not] [avoid, escape, to avoid],
то сде́лайте вот что́:
that [do, make] [behold, here, there] [what, that, why]:
положите в су́мки лучшие плоды́ э́той земли и отнеси́те в дар тому́ челове́ку бальзам и мёд,
put [at, in, of, on] [bag, bags] лучшие [fruit, fruits] this [earth, land] and [take, take it] [at, in, of, on] [donation, gift, offering] [one, the one] (to a person) [balm, salve] and [honey, mead],
специи и мирру,
специи and мирру,
фисташки и минда́ль.
фисташки and almond.
Then their father Israel said to them,
“If it must be so,
then do this:
take some of the choice fruits of the land in your bags,
and carry a present down to the man,
a little balm and a little honey,
gum,
myrrh,
pistachio nuts,
and almonds.
Genesis 43:11 ESV

And their father Israel said unto them,
If it must be so now,
do this;
take of the best fruits in the land in your vessels,
and carry down the man a present,
a little balm,
and a little honey,
spices,
and myrrh,
nuts,
and almonds:
Genesis 43:11 KJV
 
 Proverbs 16:24 RUSV
24 Приятная речь сотовый мёд,
24 Приятная speech сотовый [honey, mead],
сладка́ для души и целебна для ко́стей.
sweet for [lives, souls] and целебна for bones.

Pleasant words are as an honeycomb,
sweet to the soul,
and health to the bones.
Proverbs 16:24 KJV
 
 Proverbs 24:13 RUSV
13 Ешь,
13 Eat,
сын мой,
son [mine, my],
мёд,
[honey, mead],
потому́ что́ он прия́тен,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he pleasant,
и сот,
and сот,
кото́рый сла́док для гортани твое́й:
[which, which the, who] sweet for [larynx, throat] yours:

My son,
eat thou honey,
because it is good;
and the honeycomb,
which is sweet to thy taste:
Proverbs 24:13 KJV
 
 Proverbs 25:16 RUSV
16 Нашёл ты мёд,
16 Found you [honey, mead],
ешь,
eat,
ско́лько тебе́ потребно,
[how, how many, how much] [thee, you] потребно,
что́бы не пресытиться им и не изблевать его́.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] пресытиться [it, them] and [never, not] изблевать [his, him, it].

Hast thou found honey?
eat so much as is sufficient for thee,
lest thou be filled therewith,
and vomit it.
Proverbs 25:16 KJV
 
 Matthew 3:4 NRT
4 Иоа́нн носи́л оде́жду из верблю́жьей шерсти и подпоя́сывался ко́жаным по́ясом.
4 John [carry, wore, worn, wear] clothes [from, in, of, out] camel wool and belted leather [belt, with a belt].
Пищей ему́ служи́ли саранча́ и ди́кий мёд.
Пищей [him, it, to him] served locusts and wild [honey, mead].
Now John wore a garment of camel's hair and a leather belt around his waist,
and his food was locusts and wild honey.
Matthew 3:4 ESV

And the same John had his raiment of camel's hair,
and a leathern girdle about his loins;
and his meat was locusts and wild honey.
Matthew 3:4 KJV
 Matthew 3:4 RUSV
4 Сам же Иоа́нн име́л оде́жду из верблю́жьего волоса и по́яс ко́жаный на чре́слах свои́х,
4 [Himself, Itself, Myself, Self] [but, same, then] John had clothes [from, in, of, out] [camel, camel's] hair and [belt, girdle] leather [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [loins, waist] their,
а пи́щею его́ бы́ли акри́ды и ди́кий мёд.
[while, and, but] [by food, food] [his, him, it] [been, has been, were] [acridae, grasshoppers, locusts, the acridae] and wild [honey, mead].
Now John wore a garment of camel's hair and a leather belt around his waist,
and his food was locusts and wild honey.
Matthew 3:4 ESV

And the same John had his raiment of camel's hair,
and a leathern girdle about his loins;
and his meat was locusts and wild honey.
Matthew 3:4 KJV
 
 Mark 1:6 NRT
6 Иоа́нн носи́л оде́жду из верблю́жьей шерсти и подпоя́сывался ко́жаным по́ясом.
6 John [carry, wore, worn, wear] clothes [from, in, of, out] camel wool and belted leather [belt, with a belt].
Ел он саранчу и ди́кий мёд.
Ate he саранчу and wild [honey, mead].
Now John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey.
Mark 1:6 ESV

And John was clothed with camel's hair,
and with a girdle of a skin about his loins;
and he did eat locusts and wild honey;
Mark 1:6 KJV
 Mark 1:6 RUSV
6 Иоа́нн же носи́л оде́жду из верблю́жьего волоса и по́яс ко́жаный на чре́слах свои́х,
6 John [but, same, then] [carry, wore, worn, wear] clothes [from, in, of, out] [camel, camel's] hair and [belt, girdle] leather [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [loins, waist] their,
и ел акри́ды и ди́кий мёд.
and ate [acridae, grasshoppers, locusts, the acridae] and wild [honey, mead].
Now John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey.
Mark 1:6 ESV

And John was clothed with camel's hair,
and with a girdle of a skin about his loins;
and he did eat locusts and wild honey;
Mark 1:6 KJV
 
 Revelation 10:9 RUSV
9 И я пошёл к Ангелу,
9 And i [gone, went] [to, for, by] Angel,
и сказа́л ему́:
and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
дай мне кни́жку.
give [me, to me] [a book, book].
Он сказа́л мне:
He [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
возьми́ и съешь её;
[get, take] and съешь her;
она́ бу́дет горька во чре́ве твоём,
[she, she is] [will be, would be] горька [in, on] [the womb, womb] yours,
но в уста́х твои́х бу́дет сладка́,
[but, yet] [at, in, of, on] [by mouth, from the mouth, mouth] [your, yours] [will be, would be] sweet,
как мёд.
[how, what, as, like (comparison)] [honey, mead].

And I went unto the angel,
and said unto him,
Give me the little book.
And he said unto me,
Take it,
and eat it up;
and it shall make thy belly bitter,
but it shall be in thy mouth sweet as honey.
Revelation 10:9 KJV
 
 Revelation 10:10 RUSV
10 И взял я кни́жку из руки Ангела,
10 And took i [a book, book] [from, in, of, out] [arms, hand, hands] [Angel, The Angel],
и съел её;
and [ate, devoured, i ate it] her;
и она́ в уста́х мои́х была́ сладка́,
and [she, she is] [at, in, of, on] [by mouth, from the mouth, mouth] [mine, my, of mine] was sweet,
как мёд;
[how, what, as, like (comparison)] [honey, mead];
когда́ же съел её,
when [but, same, then] [ate, devoured, i ate it] her,
то го́рько ста́ло во чре́ве моем.
that bitterly [became, it became] [in, on] [the womb, womb] [my, mine].

And I took the little book out of the angel's hand,
and ate it up;
and it was in my mouth sweet as honey:
and as soon as I had eaten it,
my belly was bitter.
Revelation 10:10 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Мед.htm   Revision: 5/12/2025 5:29:39 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED