. Мраке

 ( Darkness , In The Darkness )

 Noun
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 7:9 RUSV
9 В су́мерки в ве́чер дня,
9 [At, In, Of, On] twilight [at, in, of, on] evening [days, of the day],
в ночно́й темноте́ и во мраке.
[at, in, of, on] night [darkness, in the dark] and [in, on] [darkness, in the darkness].

In the twilight,
in the evening,
in the black and dark night:
Proverbs 7:9 KJV
 
 1 Corinthians 4:5 RUSV
5 Посему не судите ника́к пре́жде вре́мени,
5 Therefore [never, not] judge [anyhow, no way] before time,
пока́ не придёт Госпо́дь,
[bye, while] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] Lord,
Кото́рый и освети́т скры́тое во мраке и обнару́жит серде́чные наме́рения,
[That, Which, Which The, Who] and осветит скрытое [in, on] [darkness, in the darkness] and обнаружит [cordial, heart] intentions,
и тогда́ ка́ждому бу́дет похвала́ от Бо́га.
and then [any one, each, to each] [will be, would be] praise [by, from, of] God.

Therefore judge nothing before the time,
until the Lord come,
who both will bring to light the hidden things of darkness,
and will make manifest the counsels of the hearts:
and then shall every man have praise of God.
1 Corinthians 4:5 KJV