Matthew 4:16 NRT
16 Наро́д,
16 [Crowd, Nation, People],
живу́щий во тьме,
[lives, liveth, living] [in, on] darkness,
уви́дел вели́кий свет,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] great light,
и на живу́щих в стране́ сме́ртной тени воссия́л свет».
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] living [at, in, of, on] country [death, mortal] shadows [he shone, shined, shone] light». |
the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned.” Matthew 4:16 ESV
The people which sat in darkness saw great light;
and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up. Matthew 4:16 KJV |
Matthew 4:16 RUSV
16 наро́д,
16 [crowd, nation, people],
сидя́щий во тьме,
sitting [in, on] darkness,
уви́дел свет вели́кий,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] light great,
и сидя́щим в стране́ и тени сме́ртной воссия́л свет.
and [seated, sitting] [at, in, of, on] country and shadows [death, mortal] [he shone, shined, shone] light. |
the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned.” Matthew 4:16 ESV
The people which sat in darkness saw great light;
and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up. Matthew 4:16 KJV |
Matthew 10:27 NRT
27 Что Я говорю́ вам во тьме,
27 [What, That, Why] I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you] [in, on] darkness,
говори́те при све́те дня,
[say, speak] [at, in] [light, the light] [days, of the day],
и что вам ска́зано шепотом на у́хо,
and [what, that, why] [to you, ye, you] (it's been said) шепотом [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] ear,
провозглашайте с крыш!
провозглашайте [and, from, in, of, with] [roofs, rooftop]! |
What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops. Matthew 10:27 ESV
What I tell you in darkness,
that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. Matthew 10:27 KJV |
Luke 1:79 NRT
79 что́бы дать свет живу́щим во тьме и тени сме́ртной и напра́вить на́ши стопы на путь ми́ра!
79 [to, so that, in order to, because of] [give, to give] light [indwelling, living] [in, on] darkness and shadows [death, mortal] and [direct, guide, send] our [feet, stop] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, the way, way] [of the world, peace, world]! |
to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.” Luke 1:79 ESV
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace. Luke 1:79 KJV |
Luke 1:79 RUSV
79 просвети́ть сидя́щих во тьме и тени сме́ртной,
79 enlighten [seated, sitting] [in, on] darkness and shadows [death, mortal],
напра́вить ноги на́ши на путь ми́ра.
[direct, guide, send] [legs, feet] our [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, the way, way] [of the world, peace, world]. |
to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.” Luke 1:79 ESV
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace. Luke 1:79 KJV |
John 1:5 NRT
5 Свет све́тит во тьме,
5 Light [it is shining, shines, shineth, shining] [in, on] darkness,
и тьма не поглоти́ла Его́.
and [dark, darkness] [never, not] [swallowed up, absorbed, overwhelmed] [His, Him, It]. |
|
John 1:5 RUSV
5 И свет во тьме све́тит,
5 And light [in, on] darkness [it is shining, shines, shineth, shining],
и тьма не объя́ла его́.
and [dark, darkness] [never, not] [comprehend, comprehended, embraced, overcome, overtake] [his, him, it]. |
|
John 8:12 NRT
12 Когда́ Иису́с вновь заговори́л с наро́дом,
12 When Jesus again [spake, spoke] [and, from, in, of, with] people,
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
–Я свет ми́ру.
–I light [the world, to the world].
Тот,
That,
кто идёт за Мной,
who goes [after, around, at, behind, over] Me,
не бу́дет ходи́ть во тьме,
[never, not] [will be, would be] [to walk, walk, walked] [in, on] darkness,
но бу́дет име́ть свет жи́зни.
[but, yet] [will be, would be] [have, to have] light life. |
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” John 8:12 ESV
Then spake Jesus again unto them,
saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. John 8:12 KJV |
John 8:12 RUSV
12 Опя́ть говори́л Иису́с [к наро́ду] и сказа́л им:
12 Again spoke Jesus [[to, for, by] [to the people, nation]] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Я свет ми́ру;
I light [the world, to the world];
кто после́дует за Мно́ю,
who (will follow) [after, around, at, behind, over] Me,
тот не бу́дет ходи́ть во тьме,
that [never, not] [will be, would be] [to walk, walk, walked] [in, on] darkness,
но бу́дет име́ть свет жи́зни.
[but, yet] [will be, would be] [have, to have] light life. |
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” John 8:12 ESV
Then spake Jesus again unto them,
saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. John 8:12 KJV |
John 12:35 NRT
35 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
35 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Ещё совсе́м недо́лго Свет бу́дет с ва́ми.
–[Again, Also, Another, Even, Further, More] (at all) (not for long) Light [will be, would be] [and, from, in, of, with] you.
Ходите,
Walk,
пока́ есть Свет,
[bye, while] [there are, there is] Light,
что́бы вас не покры́ла тьма.
[to, so that, in order to, because of] you [never, not] covered [dark, darkness].
А тот,
[While, And, But] that,
кто хо́дит во тьме,
who [goes, walketh, walks] [in, on] darkness,
не зна́ет,
[never, not] knows,
куда́ он идёт.
[to where, where to] he goes. |
So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going. John 12:35 ESV
Then Jesus said unto them,
Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. John 12:35 KJV |
John 12:35 RUSV
35 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
35 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
ещё на малое вре́мя свет есть с ва́ми;
[again, also, another, even, further, more] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [small, little] [hour, time] light [there are, there is] [and, from, in, of, with] you;
ходите,
walk,
пока́ есть свет,
[bye, while] [there are, there is] light,
что́бы не объя́ла вас тьма:
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [comprehend, comprehended, embraced, overcome, overtake] you [dark, darkness]:
а ходя́щий во тьме не зна́ет,
[while, and, but] (walking around) [in, on] darkness [never, not] knows,
куда́ идёт.
[to where, where to] goes. |
So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going. John 12:35 ESV
Then Jesus said unto them,
Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. John 12:35 KJV |
John 12:46 NRT
46 Я –– свет,
46 I –– light,
и Я пришёл в мир,
and I [arrive, came, come] [at, in, of, on] [peace, the world, world],
что́бы никто́ из тех,
[to, so that, in order to, because of] [no one, nobody] [from, in, of, out] those,
кто ве́рит в Меня́,
who [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
не оста́лся во тьме.
[never, not] [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [in, on] darkness. |
I have come into the world as light, so that whoever believes in me may not remain in darkness. John 12:46 ESV
I am come a light into the world,
that whosoever believeth on me should not abide in darkness. John 12:46 KJV |
John 12:46 RUSV
46 Я свет пришёл в мир,
46 I light [arrive, came, come] [at, in, of, on] [peace, the world, world],
что́бы вся́кий ве́рующий в Меня́ не остава́лся во тьме.
[to, so that, in order to, because of] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [believer, the believer] [at, in, of, on] [I, Me, Self] [never, not] [stayed, remained] [in, on] darkness. |
I have come into the world as light, so that whoever believes in me may not remain in darkness. John 12:46 ESV
I am come a light into the world,
that whosoever believeth on me should not abide in darkness. John 12:46 KJV |