Мрак

 ( Darkness , Gloom )

 mrahk
 Noun - Nominative - Masculine - Singular - Idea
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 15:12 RUSV
12 При захожде́нии со́лнца кре́пкий сон напа́л на Авра́ма,
12 [At, In] [coming in, entry] sun strong [dream, sleep] [attacked, assault] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Abram,
и вот,
and [behold, here, there],
напа́л на него́ у́жас и мрак вели́кий.
[attacked, assault] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [fear, horror] and [darkness, gloom] great.
As the sun was going down,
a deep sleep fell on Abram.
And behold,
dreadful and great darkness fell upon him.
Genesis 15:12 ESV

And when the sun was going down,
a deep sleep fell upon Abram;
and,
lo,
an horror of great darkness fell upon him.
Genesis 15:12 KJV
 
 Acts 13:11 RUSV
11 И ны́не вот,
11 And [currently, now] [behold, here, there],
рука́ Госпо́дня на тебя́:
[arm, hand] Lord's [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you:
ты бу́дешь слеп и не уви́дишь со́лнца до вре́мени.
you [will you be, you will] blind and [never, not] (you will see) sun [before, until] time.
И вдруг напа́л на него́ мрак и тьма,
And [all of a sudden, suddenly] [attacked, assault] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [darkness, gloom] and [dark, darkness],
и он,
and he,
обраща́ясь туда́ и сюда́,
addressing there and [here, hither],
иска́л вожатого.
[i was looking for, looking, seeking, sought] вожатого.

And now,
behold,
the hand of the Lord is upon thee,
and thou shalt be blind,
not seeing the sun for a season.
And immediately there fell on him a mist and a darkness;
and he went about seeking some to lead him by the hand.
Acts 13:11 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 10:51:20 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED