1 | В | Антиохии, | в | тамошней | це́ркви | бы́ли | не́которые | проро́ки | и | учи́тели: | Варнава, | и |
(v)- | (v)- | TSERK-vee | BIH-lee | NEH-kah-tah-rih-ee | prah-RAW-kee | ee | oo-CHEE-tee-lee | ee | ||||
1 | [At, In, Of, On] | [At, In, Of, On] | Churches | [Been, Has Been, Were] | Some | [Prophets, The Prophets] | And | [Doctors, Scribes, Teachers] | And |
Симео́н, | называ́емый | Нигер, | и | Луций | Киринеянин, | и | Манаил, | совоспитанник | И́рода | четвертовластника, | и | Савл. |
see-mee-ON | nah-zih-VAH-ee-miy | ee | kee-ree-neh-yah-neen | ee | EE-rah-dah | ee | ||||||
Simeon | [Called, Named] | And | [Cyrene, The Cyrenian] | And | Herod | And | . |
2 | Когда́ | они́ | служи́ли | Го́споду | и | пости́лись, | Дух | Святый | сказа́л: | отделите |
kah-g'DAH | ah-NEE | sloo-JEE-lee | GOS-pah-doo | ee | pahs-TEE-lees | doohh | svyah-tiy | skuh-ZAHL | ||
2 | When | [They, They Are] | Served | [Lord, To The Lord] | And | [Fasting, We Fasted] | Spirit | Holy | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] |
Мне | Варнаву | и | Савла | на | де́ло, | к | кото́рому | Я | призва́л | их. |
mneh | ee | nuh | DEH-law | k | kah-TAW-rah-moo | yah | preez-VAHL | eehh | ||
[Me, To Me] | And | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Affair, Business] | [To, For, By] | (To Whom) | I | [Called, Urged] | [Them, Their.] |
3 | Тогда́ | они́, | соверши́в | пост | и | моли́тву | и | возложи́в | на | них | руки, | отпусти́ли | их. |
tahg-DAH | ah-NEE | sah-veer-SHEEF | post | ee | mah-LEET-voo | ee | vahz-lah-JEEF | nuh | neekh |
ROO-kee roo-KEE |
aht-poos-TEE-lee | eehh | |
3 | Then | [They, They Are] | (Having Made) | [Fast, Post] | And | Prayer | And | [By Placing, Laid, Placing] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Them, They] | [Arms, Hand, Hands] | Released | [Them, Their.] |
4 | Сии́, | быв | посланы | Ду́хом | Святы́м, | пришли́ | в | Селевкию, | а | отту́да | отплы́ли | в | Кипр; |
see-EE | bif | DOO-hhahm | svee-TIM | preesh-LEE | (v)- | ah | aht-TOO-dah | ahtp-LIH-lee | (v)- | ||||
4 | [These, Those] | [Be, Exist] | [Spirit, The Spirit] | Holy | Came | [At, In, Of, On] | [While, And, But] | (From There) | [Sailed Away, Set Sail] | [At, In, Of, On] |
5 | И, | быв | в | Саламине, | пропове́дывали | сло́во | Божие | в |
ee | bif | (v)- | prah-pah-VEH-dih-vah-lee | SLOH-vah | baw-jee-yeh | (v)- | ||
5 | And | [Be, Exist] | [At, In, Of, On] | [Preached, Proclaimed, They Preached] | [Saying, The Word, Word] | [God, God's] | [At, In, Of, On] |
синаго́гах | Иуде́йских; | име́ли | же | при | себе́ | и | Иоа́нна | для | служе́ния. |
see-nah-GAW-gahh | ee-oo-DAY-skeehh | ee-MEH-lee | zheh | pree | see-BEH | ee | ee-ah-AHN-nah | dlyah | sloo-JEH-nee-yah |
Synagogues | Jewish | [Had, Have Had] | [But, Same, Then] | [At, In] | [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] | And | John | For | Ministries. |
6 | Пройдя́ | весь | остров | до | Пафа, | нашли́ |
pri-DYAH | ves | daw | nahsh-LEE | |||
6 | [Having Passed, Passed] | [All, Entire, Everything, The Whole, Whole] | [Before, Until] | Found |
они́ | не́которого | волхва, | лжепророка, | Иудеянина, | и́менем | Вариисуса, |
ah-NEE | NEH-kah-tah-rah-vah | EE-mee-neem | ||||
[They, They Are] | Some | [By Name, Name] |
7 | Кото́рый | находи́лся | с | проконсулом | Сергием | Павлом, | му́жем | разу́мным. |
kah-TAW-riy | nah-hhah-DEEL-syah | (s)- | MOO-jeem | rah-ZOOM-nim | ||||
7 | [Which, Which The, Who] | Was | [And, From, In, Of, With] | Husband | [Reasonable, Wise.] |
Сей, | призва́в | Варнаву | и | Савла, | пожелал | услы́шать | сло́во | Божие. |
say | preez-VAHF | ee | oos-LIH-sheet | SLOH-vah | baw-jee-yeh | |||
This | [Called, Calling, Having Called] | And | Hear | [Saying, The Word, Word] | [God, God's.] |
8 | А | Елима | волхв, | —— | и́бо | то | зна́чит | и́мя |
ah | EE-bah | taw | ZNAH-cheet | EE-myah | ||||
8 | [While, And, But] | — | [For, Because] | That | [Interpreted, Means] | Name |
его́, | —— | противился | им, | стара́ясь | отвратить | проконсула | от | ве́ры. |
yeh-VOAH | eem | stah-RAH-ees | ot | VEH-rih | ||||
[His, Him, It] | — | [It, Them] | [Trying, Trying To] | From | [Belief, Doctrine, Faith.] |
9 | Но | Савл, | он | же | и | Павел, | исполнившись | Ду́ха | Свято́го | и | устреми́в | на | него́ | взор, |
noh | ohn | zheh | ee | DOO-hhah | svee-TAW-vah | ee | oost-ree-MEEF | nuh | nyeh-VOH | |||||
9 | [But, Yet] | He | [But, Same, Then] | And | Spirit | [Saint, Holy] | And | [Aiming, Directing, Lifted] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | Him |
10 | Сказа́л: | о, | испо́лненный | вся́кого | коварства | и | вся́кого | злодейства, | сын | диа́вола, |
skuh-ZAHL | oah | ees-POL-neen-niy | VSYAH-kah-vah | ee | VSYAH-kah-vah | sin | dee-AH-vah-lah | |||
10 | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | About | [Executed, Fulfilled, Full, Performed] | [Any, Anyone, Every One, Whosoever] | And | [Any, Anyone, Every One, Whosoever] | Son | [Devil, The Devil] |
враг | вся́кой | пра́вды! | перестанешь | ли | ты | совраща́ть | с | прямых | путей | Господних? |
vrahk | VSYAH-ki | PRAHV-dih | lee | tih | sahv-rah-SHHAHT | (s)- | ||||
Enemy | Any | [The Truth, Truth] | Whether | You | Seduce | [And, From, In, Of, With] | ? |
11 | И | ны́не | вот, | рука́ | Госпо́дня | на | тебя́: | ты | бу́дешь | слеп | и | не | уви́дишь | со́лнца | до |
ee | NIH-nee | vot | roo-KAH | gahs-POD-nyah | nuh | tee-BYAH | tih | BOO-deesh | slep | ee | nyeh | oo-VEE-deesh | SON-tsah | daw | |
11 | And | [Currently, Now] | [Behold, Here, There] | [Arm, Hand] | Lord's | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | You | You | [Will You Be, You Will] | Blind | And | [Never, Not] | (You Will See) | Sun | [Before, Until] |
вре́мени. | И | вдруг | напа́л | на | него́ | мрак | и | тьма, | и | он, | обраща́ясь | туда́ | и | сюда́, | иска́л | вожатого. |
VREH-mee-nee | ee | vdrook | nah-PAHL | nuh | nyeh-VOH | mrahk | ee | t'mah | ee | ohn | ahb-rah-SHHAH-ees | too-DAH | ee | sew-DAH | ees-KAHL | |
Time. | And | [All Of A Sudden, Suddenly] | [Attacked, Assault] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | Him | [Darkness, Gloom] | And | [Dark, Darkness] | And | He | Addressing | There | And | [Here, Hither] | [I Was Looking For, Looking, Seeking, Sought] | . |
12 | Тогда́ | проконсул, | уви́дев | происше́дшее, | уве́ровал, | дивя́сь | уче́нию | Госпо́дню. |
tahg-DAH | oo-VEE-deef | prah-ees-SHED-shee-ee | oo-VEH-rah-vahl | dee-VYAHS | oo-CHEH-nee-yoo | gahs-POD-new | ||
12 | Then | [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] | (What Happened) | Believed | [Marveling, Wondering] | Teaching | [Lord's, The Lord 's.] |
13 | Отплыв | из | Пафа, | Павел | и | бы́вшие | при | нем | при́были | в |
ees | ee | BIV-shee-ee | pree | nyom | PREE-bih-lee | (v)- | ||||
13 | [From, In, Of, Out] | And | Former | [At, In] | [Dumb, Him, Mute, Speechless] | [Arrived, Profits] | [At, In, Of, On] |
Пергию, | в | Памфилии. | Но | Иоа́нн, | отделившись | от | них, | возврати́лся | в | Иерусали́м. |
(v)- | noh | ee-AHNN | ot | neekh | vahzv-rah-TEEL-syah | (v)- | ee-ee-roo-sah-LEEM | |||
[At, In, Of, On] | . | [But, Yet] | John | From | [Them, They] | [Came Again, Come Back, Departed, Returned, Turn Again, Went Down] | [At, In, Of, On] | Jerusalem. |
14 | Они́ | же, | проходя́ | от | Пергии, | при́были | в | Антиохию |
ah-NEE | zheh | prah-hhah-DYAH | ot | PREE-bih-lee | (v)- | |||
14 | [They, They Are] | [But, Same, Then] | [Passed, Passing] | From | [Arrived, Profits] | [At, In, Of, On] |
Писидийскую | и, | войдя́ | в | синаго́гу | в | день | суббо́тний, | се́ли. |
ee | vi-DYAH | (v)- | see-nah-GAW-goo | (v)- | den | soob-BOT-niy | SEH-lee | |
And | Entering | [At, In, Of, On] | [Synagogue, The Synagogue] | [At, In, Of, On] | Day | Saturday | [Sat, Sat Down.] |
15 | По́сле | чтения | зако́на | и | проро́ков, | нача́льники | синаго́ги | посла́ли | сказа́ть | им: |
POS-lee | zah-KAW-nah | ee | prah-RAW-kahf | nah-CHAHL-nee-kee | see-nah-GAW-ghee | pahs-LAH-lee | skah-ZAHT | eem | ||
15 | [After, Beyond] | Law | And | Prophets | Chiefs | Synagogues | [Sent, They Sent It] | [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell] | [It, Them] |
мужи | братия! | е́сли | у | вас | есть | сло́во | наставле́ния | к | наро́ду, | говори́те. |
MOO-jee moo-JEE |
YES-lee | oo | vahs | yest | SLOH-vah | nahs-tahv-LEH-nee-yah | k | nah-RAW-doo | gah-vah-REE-tee | |
[Husbands, Men] | [If, A, When, Unless] | [At, By, With, Of] | You | [There Are, There Is] | [Saying, The Word, Word] | [Instructing, Instructions] | [To, For, By] | [To The People, Nation] | [Say, Speak.] |
16 | Павел, | встав | и | дав | знак | руко́ю, |
vstahf | ee | dahf | znahk | roo-KAW-yoo | ||
16 | [Arose, Get Up, Rose Up, Standing Up] | And | [Dove, Give, Provide] | [Beckoned, Indication, Sign, Signaled] | [By Hand, Hand, With My Hand] |
сказа́л: | мужи | Израильтя́не | и | боящиеся | Бо́га! | послу́шайте. |
skuh-ZAHL |
MOO-jee moo-JEE |
eez-rah-eel-TYAH-neh | ee | BAW-gah | pahs-LOO-shiy-tee | |
[He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Husbands, Men] | [Israelis, The Israelis] | And | God | [Listen, Listen Up.] |
17 | Бог | наро́да | сего́ | избра́л | отцо́в | на́ших | и | возвы́сил | сей | наро́д | во |
bohh | nah-RAW-dah | see-VAU | eezb-RAHL | aht-TSOF | NAH-sheehh | ee | vahz-VIH-seel | say | nah-ROT | voh | |
17 | God | [People, The People] | (With His) | [Choose, Chose, Chosen, Elected, I Chose] | Fathers | Our | And | Exalted | This | [Crowd, Nation, People] | [In, On] |
вре́мя | пребыва́ния | в | земле́ | Еги́петской, | и | мышцею | вознесенною | вы́вел | их | из | неё, |
VREH-myah | pree-bih-VAH-nee-yah | (v)- | zeem-LEH | yee-GHEE-peet-ski | ee | VIH-veel | eehh | ees | nee-YAW | ||
[Hour, Time] | [Stay, Stays] | [At, In, Of, On] | [Earth, Ground, Land, World] | Egyptian | And | (Brought Out) | [Them, Their] | [From, In, Of, Out] | Her |
18 | И | о́коло | сорока | лет | вре́мени | пита́л | их | в | пусты́не. |
ee | AW-kah-lah |
sah-RAW-kah sah-rah-KAH |
let | VREH-mee-nee | pee-TAHL | eehh | (v)- | poos-TIH-nee | |
18 | And | [Near, Nearby] | [Forty, Fourty] | Years | Time | [Fed, Nourished] | [Them, Their] | [At, In, Of, On] | [Desert, Deserts, Wilderness.] |
19 | И, | истребив | семь | наро́дов | в | земле́ |
ee | sem | nah-RAW-dahf | (v)- | zeem-LEH | ||
19 | And | Seven | Peoples | [At, In, Of, On] | [Earth, Ground, Land, World] |
Ханаа́нской, | раздели́л | им | в | наследие | зе́млю | их. |
hhah-nah-AHN-ski | rahz-dee-LEEL | eem | (v)- | ZEM-lew | eehh | |
[Canaan, Canaanite] | Divided | [It, Them] | [At, In, Of, On] | [Earth, Land] | [Them, Their.] |
20 | И | по́сле | сего́, | о́коло | четырехсот | пяти́десяти |
ee | POS-lee | see-VAU | AW-kah-lah | pee-TEE-dee-see-tee | ||
20 | And | [After, Beyond] | (With His) | [Near, Nearby] | Fifty |
лет, | дава́л | им | судей | до | проро́ка | Самуила. |
let | dah-VAHL | eem | daw | prah-RAW-kah | ||
Years | [Gave, He Gave, Provided] | [It, Them] | [Before, Until] | [Prophet, The Prophet] | . |
21 | Пото́м | проси́ли | они́ | царя́, | и | Бог | дал | им | Саула, |
pah-TOM | prah-SEE-lee | ah-NEE | tsah-RYAH | ee | bohh | dahl | eem | ||
21 | [Then, Later] | [Appealed, Asked, Begged, Besought, Pleaded, They Asked] | [They, They Are] | King | And | God | Gave | [It, Them] |
сы́на | Кисова, | му́жа | из | коле́на | Вениаминова. | Так | прошло́ | лет | соро́к. |
SIH-nah | MOO-jah | ees | kah-LEH-nah | tahk | prahsh-LAW | let | sah-ROK | ||
[A Son, My Son, Son] | [Husband, Man, Men] | [From, In, Of, Out] | Knees | . | So | [Gone, Passed] | Years | Forty. |
22 | Отринув | его́, | поста́вил | им | царём | Дави́да, | о | ко́тором | и | сказа́л, | свидетельствуя: | «нашёл |
yeh-VOAH | pahs-TAH-veel | eem | tsah-RYOM | dah-VEE-dah | oah | KAW-tah-rahm | ee | skuh-ZAHL | nah-SHOL | |||
22 | [His, Him, It] | [Put, Set] | [It, Them] | King | David | About | [That, Which] | And | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Found |
Я | му́жа | по | се́рдцу | Моему́, | Дави́да, | сы́на | Иессеева, | кото́рый | испо́лнит | все | хоте́ния | Мои́». |
yah | MOO-jah | pah | SER-tsoo | mah-ee-MOO | dah-VEE-dah | SIH-nah | kah-TAW-riy | ees-POL-neet |
(v)syeh vseh vsyaw |
hhah-TEH-nee-yah | mah-EE | |
I | [Husband, Man, Men] | [Along, By, In, On, To, Unto] | [Heart, To The Heart] | My | David | [A Son, My Son, Son] | [Which, Which The, Who] | [Execute, Fulfill, Will Execute, Will Fulfill] | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | Desires | My. |
23 | Из | его-то | пото́мства | Бог | по | обетованию | воздви́г | Изра́илю | Спасителя | Иису́са. |
ees | pah-TOMST-vah | bohh | pah | vahzd-VEEK | eez-RAH-ee-lew | ee-ee-SOO-sah | ||||
23 | [From, In, Of, Out] | Offspring | God | [Along, By, In, On, To, Unto] | [Erected, Erection, Raise Up] | Israel | Jesus. |
24 | Пе́ред | са́мым | явлением | Его́ | Иоа́нн |
PEH-reet | SAH-mim | yeh-VOAH | ee-AHNN | ||
24 | Before | (By The Most) | [His, Him, It] | John |
пропове́дывал | креще́ние | покая́ния | всему́ | наро́ду | Израильскому. |
prah-pah-VEH-dih-vahl | kree-SHHEH-nee-ee | pah-kah-YAH-nee-yah | vsee-MOO | nah-RAW-doo | |
[He Preached, Preached, Preaching] | [Baptism, Christening, Epiphany] | Repentance | [All, Everything] | [To The People, Nation] | . |
25 | При | оконча́нии | же | поприща | своего́, | Иоа́нн | говори́л: | «за | кого́ | почита́ете | вы | меня́? | я |
pree | ah-kahn-CHAH-nee-ee | zheh | svah-ee-VAU | ee-AHNN | gah-vah-REEL | zah | kah-VAU | pah-chee-TAH-ee-tee | vih |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
yah | ||
25 | [At, In] | (The End) | [But, Same, Then] | [His, Yours] | John | Spoke | [After, Around, At, Behind, Over] | [That, Who, Whom] | [Esteem, Read, Read It] | [Ye, You] | [I, Me, Self?] | I |
не | тот; | но | вот, | идёт | за | мно́ю, | у | Кото́рого | я | недосто́ин | развяза́ть | о́бувь | на | нога́х». |
nyeh | tot | noh | vot | ee-DYOT | zah | MNAW-yoo | oo | kah-TAW-rah-vah | yah | nee-dahs-TAW-een | rahz-vee-ZAHT | AW-boov | nuh | nah-GAHH |
[Never, Not] | That | [But, Yet] | [Behold, Here, There] | Goes | [After, Around, At, Behind, Over] | Me | [At, By, With, Of] | [Which, Which One, Whom] | I | [Not Worthy, Unworthy] | Unleash | [Footwear, Shoes] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Feet, Legs.] |
26 | Мужи | братия, | де́ти | ро́да | Авраа́мова, | и | боящиеся |
MOO-jee moo-JEE |
DEH-tee | RAW-dah | ahv-rah-AH-mah-vah | ee | |||
26 | [Husbands, Men] | Children | [Family, Tribe] | [Abraham, Abraham's] | And |
Бо́га | ме́жду | ва́ми! | вам | послано | сло́во | спасе́ния | сего́. |
BAW-gah | MEJ-doo | VAH-mee | vahm | SLOH-vah | spah-SEH-nee-yah | see-VAU | |
God | [Among, Between, Meanwhile] | You | [To You, Ye, You] | [Saying, The Word, Word] | Rescue | (With His.) |
27 | И́бо | жи́тели | Иерусали́ма | и | нача́льники | их, | не | узна́в |
EE-bah | JEE-teh-lee | ee-ee-roo-sah-LEE-mah | ee | nah-CHAHL-nee-kee | eehh | nyeh | ooz-NAHF | |
27 | [For, Because] | [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] | Jerusalem | And | Chiefs | [Them, Their] | [Never, Not] | [Having Found Out, Having Learned, Learned, Perceived] |
Его́ | и | осудив, | испо́лнили | слова | пророческие, | читаемые | ка́ждую | суббо́ту, |
yeh-VOAH | ee | ees-POL-nee-lee |
SLAW-vah slah-VAH |
KAHJ-doo-yoo |
soo-BAW-too soh-BAW-tuh |
|||
[His, Him, It] | And | [Fulfilled, Performed] | [Speech, The Words, Word, Words] | [Each, Every] | [Sabbath, Saturday] |
28 | И, | не | найдя́ | в | Нем | никако́й | вины́, | достойной | сме́рти, | проси́ли | Пила́та | уби́ть | Его́. |
ee | nyeh | nigh-DYAH | (v)- | nyom | nee-kah-KOY | vee-NIH | SMER-tee | prah-SEE-lee | pee-LAH-tah | oo-BEET | yeh-VOAH | ||
28 | And | [Never, Not] | [Discover, Finding, Found, Locate] | [At, In, Of, On] | [Dumb, Him, Mute, Speechless] | [No, Not Any Kind Of, There Is No] | [Fault, Guilt] | [Death, Of Death] | [Appealed, Asked, Begged, Besought, Pleaded, They Asked] | Pilate | [Destroy, Kill, Murder, Slew, To Kill] | [His, Him, It.] |
29 | Когда́ | же | испо́лнили | все | напи́санное | о | Нем, |
kah-g'DAH | zheh | ees-POL-nee-lee |
(v)syeh vseh vsyaw |
nah-PEE-sahn-nah-ee | oah | nyom | |
29 | When | [But, Same, Then] | [Fulfilled, Performed] | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | Written | About | [Dumb, Him, Mute, Speechless] |
то, | сняв | с | древа, | положи́ли | Его́ | во | гроб. |
taw | snyahf | (s)- | pah-lah-JEE-lee | yeh-VOAH | voh | grop | |
That | [Eliminate, Having Removed, Removing, Take Off] | [And, From, In, Of, With] | Put | [His, Him, It] | [In, On] | [Coffin, Sepulchre.] |
30 | Но | Бог | воскреси́л | Его́ | из | мёртвых. |
noh | bohh | vahsk-ree-SEEL | yeh-VOAH | ees | MYORT-vihh | |
30 | [But, Yet] | God | Resurrected | [His, Him, It] | [From, In, Of, Out] | [Dead, The Dead.] |
31 | Он | в | продолже́ние | мно́гих | дней | являлся | тем, | кото́рые | вы́шли | с | Ним |
ohn | (v)- | prah-dahl-JEH-nee-ee | MNAW-gheehh | dnay | tem | kah-TAW-rih-ee | VISH-lee | (s)- | neem | ||
31 | He | [At, In, Of, On] | [Continuation, Extension] | [Many, Most] | Days | [By That, That] | [Which, Who] | [Came Out, Exited, Gone, Gone Out, Went] | [And, From, In, Of, With] | Him |
из | Галиле́и | в | Иерусали́м | и | кото́рые | ны́не | суть | свиде́тели | Его́ | пред | наро́дом. |
ees | gah-lee-LEH-ee | (v)- | ee-ee-roo-sah-LEEM | ee | kah-TAW-rih-ee | NIH-nee | soot | svee-DEH-tee-lee | yeh-VOAH | pret | nah-RAW-dahm |
[From, In, Of, Out] | Galilee | [At, In, Of, On] | Jerusalem | And | [Which, Who] | [Currently, Now] | [Essence, Point] | [Witness, Witnesses] | [His, Him, It] | [Before, Front] | People. |
32 | И | мы | благовествуем | вам, | что | обетова́ние, | данное |
ee | mih | vahm | shtoh | ah-bee-tah-VAH-nee-ee | |||
32 | And | [We, We Are] | [To You, Ye, You] | [What, That, Why] | [Promise, The Promise] |
отца́м, | Бог | испо́лнил | нам, | де́тям | их, | воскреси́в | Иису́са, |
aht-TSAHM | bohh | ees-POL-neel | nahm | DEH-teem | eehh | vahsk-ree-SEEF | ee-ee-SOO-sah |
Fathers | God | [Executed, Performed] | [To Us, Us] | [Children, For Children] | [Them, Their] | Resurrected | Jesus |
33 | Как | и | во | второ́м | псалме | напи́сано: | «Ты | Сын | Мой: | Я | ны́не | роди́л | Тебя́». |
kahk | ee | voh | vtah-ROM | nah-PEE-sah-nah | tih | sin | moy | yah | NIH-nee | rah-DEEL | tee-BYAH | ||
33 | [How, What, As, Like (comparison)] | And | [In, On] | Second | Written | You | Son | [Mine, My] | I | [Currently, Now] | (Gave Birth) | You. |
34 | А | что | воскреси́л | Его́ | из | мёртвых, | так | что | Он | уже́ | не | обрати́тся |
ah | shtoh | vahsk-ree-SEEL | yeh-VOAH | ees | MYORT-vihh | tahk | shtoh | ohn | oo-JEH | nyeh | ahb-rah-TEET-syah | |
34 | [While, And, But] | [What, That, Why] | Resurrected | [His, Him, It] | [From, In, Of, Out] | [Dead, The Dead] | So | [What, That, Why] | He | Already | [Never, Not] | [To Apply, Turn, Turns, Will Turn] |
в | тление, | о | сём | сказа́л | так: | «Я | дам | вам | ми́лости, | обещанные | Давиду, | ве́рно». |
(v)- | oah | syom | skuh-ZAHL | tahk | yah | dahm | vahm | MEE-lahs-tee | VER-nah | |||
[At, In, Of, On] | About | [This, Same] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | So | I | [Ladies, I Will Give] | [To You, Ye, You] | [Grace, Graces, Kindness, Mercy] | [Correctly, Right.] |
35 | Посему | и | в | другом | ме́сте | говори́т: | «не | дашь | Святому | Твоему́ | уви́деть | тление». |
pah-SEH-moo pah-see-MOO |
ee | (v)- |
DROO-gahm droo-GOM |
MES-tee | gah-vah-REET | nyeh | dahsh | tvah-ee-MOO | oo-VEE-deet | |||
35 | Therefore | And | [At, In, Of, On] | [A Friend, Friend] | Location | [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] | [Never, Not] | [Give, Give It To Me] | Yours | See | . |
36 | Дави́д, | в | своё | вре́мя | послужив | изволению | Божию, |
dah-VEET | (v)- | svah-YAW | VREH-myah | baw-jee-yoo | |||
36 | David | [At, In, Of, On] | (Its Own) | [Hour, Time] | [God, God's] |
почи́л, | и | приложи́лся | к | отца́м | свои́м, | и | уви́дел | тление; |
pah-CHEEL | ee | pree-lah-JEEL-syah | k | aht-TSAHM | svah-EEM | ee | oo-VEE-deel | |
[He Died, Passed Away] | And | [Gathered, I Applied, Kissed] | [To, For, By] | Fathers | [His, Mine, Your] | And | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] |
37 | А | Тот, | Кото́рого | Бог | воскреси́л, | не | уви́дел | тления. |
ah | tot | kah-TAW-rah-vah | bohh | vahsk-ree-SEEL | nyeh | oo-VEE-deel | ||
37 | [While, And, But] | That | [Which, Which One, Whom] | God | Resurrected | [Never, Not] | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | . |
38 | Ита́к, | да | бу́дет | изве́стно | вам, | мужи |
ee-TAHK | dah | BOO-deet | eez-VES-nah | vahm |
MOO-jee moo-JEE |
|
38 | So | Yes | [Will Be, Would Be] | [Is Known, Known] | [To You, Ye, You] | [Husbands, Men] |
братия, | что | ра́ди | Него́ | возвеща́ется | вам | проще́ние | гре́хов; |
shtoh | RAH-dee | nyeh-VOH | vahz-vee-SHHAH-eet-syah | vahm | prah-SHHEH-nee-ee | GREH-hhahf | |
[What, That, Why] | (For The Sake Of) | Him | [Announced, Is Proclaimed] | [To You, Ye, You] | Forgiveness | Sins |
39 | И | во | всем, | в | чём | вы | не |
ee | voh | vsem | (v)- | chom | vih | nyeh | |
39 | And | [In, On] | [Everyone, To Everyone] | [At, In, Of, On] | [How, Than, What, Whence, Which, Why] | [Ye, You] | [Never, Not] |
могли́ | оправдаться | зако́ном | Моисеевым, | оправдывается | Им | вся́кий | ве́рующий. |
mahg-LEE | zah-KAW-nahm | eem | VSYAH-kiy | VEH-roo-yoo-shhiy | |||
Could | [By Law, Law, Legislation] | [It, Them] | [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever] | [Believer, The Believer.] |
40 | Береги́тесь | же, | что́бы | не | пришло́ | на | вас | ска́занное | у | проро́ков: |
bee-ree-GHEE-tees | zheh | SHTOH-bih | nyeh | preesh-LAW | nuh | vahs | SKAH-zahn-nah-ee | oo | prah-RAW-kahf | |
40 | [Beware, Protect] | [But, Same, Then] | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Never, Not] | [Come, It Has Come] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | You | (What Has Been Said) | [At, By, With, Of] | Prophets |
41 | «Смотрите, | презрители, | подивитесь | и | исчезните; | и́бо | Я | де́лаю | де́ло | во | дни |
SMOT-ree-tee smaht-REE-tee |
ee | EE-bah | yah | DEH-lah-yoo | DEH-law | voh | dnee | ||||
41 | See | And | [For, Because] | I | [Do, I Do] | [Affair, Business] | [In, On] | Days |
ва́ши, | де́ло, | кото́рому | не | пове́рили | бы | вы, | е́сли | бы | кто | расска́зывал | вам». |
VAH-shee | DEH-law | kah-TAW-rah-moo | nyeh |
pah-VEHR-eh-lyeh (?) |
bih | vih | YES-lee | bih | ktoh | rahss-KAH-zih-vahl | vahm |
[Your, Yours] | [Affair, Business] | (To Whom) | [Never, Not] | Believed | Would | [Ye, You] | [If, A, When, Unless] | Would | Who | [He Told, Told] | [To You, Ye, You.] |
42 | При | выходе | их | из | Иуде́йской | синаго́ги | язы́чники |
pree | eehh | ees | ee-oo-DAY-ski | see-nah-GAW-ghee | yee-ZICH-nee-kee | ||
42 | [At, In] | [Them, Their] | [From, In, Of, Out] | Jewish | Synagogues | Pagans |
проси́ли | их | говори́ть | о | том | же | в | сле́дующую | суббо́ту. |
prah-SEE-lee | eehh | gah-vah-REET | oah | tom | zheh | (v)- | SLEH-doo-yoo-shhoo-yoo |
soo-BAW-too soh-BAW-tuh |
[Appealed, Asked, Begged, Besought, Pleaded, They Asked] | [Them, Their] | [To Speak, To Talk] | About | [That, Volume] | [But, Same, Then] | [At, In, Of, On] | [Next, The Next One] | [Sabbath, Saturday.] |
43 | Когда́ | же | собра́ние | бы́ло | распущено, | то | мно́гие | Иуде́и | и | чтители | Бо́га, | обращенные | из | язы́чников, |
kah-g'DAH | zheh | sahb-RAH-nee-ee | BIH-lah | taw | MNAW-ghee-ee | ee-oo-DEH-ee | ee | BAW-gah | ees | yee-ZICH-nee-kahf | ||||
43 | When | [But, Same, Then] | [Collection, Gathered, Gathering, Meeting] | [It Was, Was] | That | Many | Jews | And | God | [From, In, Of, Out] | [Gentiles, Pagans] |
после́довали | за | Павлом | и | Варнавою, | кото́рые, | беседуя | с | ни́ми, | убеждали | их | пребыва́ть | в | благода́ти | Божией. |
pahs-LEH-dah-vah-lee | zah | ee | kah-TAW-rih-ee | (s)- | NEE-mee | eehh | pree-bih-VAHT | (v)- | blah-gah-DAH-tee | baw-jee-yay | ||||
[Followed, Followed By] | [After, Around, At, Behind, Over] | And | [Which, Who] | [And, From, In, Of, With] | Them | [Them, Their] | [Dwell, Stay] | [At, In, Of, On] | Grace | [God, God's.] |
44 | В | сле́дующую | суббо́ту | почти́ | весь | го́род | собра́лся | слу́шать | сло́во | Божие. |
(v)- | SLEH-doo-yoo-shhoo-yoo |
soo-BAW-too soh-BAW-tuh |
pahch-TEE | ves | GAW-raht | sahb-RAHL-syah | SLOO-shaht | SLOH-vah | baw-jee-yeh | |
44 | [At, In, Of, On] | [Next, The Next One] | [Sabbath, Saturday] | [Almost, Nearly] | [All, Entire, Everything, The Whole, Whole] | [City, Town] | (Got Together) | [Hear, Listen, To Hear] | [Saying, The Word, Word] | [God, God's.] |
45 | Но | Иуде́и, | уви́дев | наро́д, | испо́лнились | за́висти | и, |
noh | ee-oo-DEH-ee | oo-VEE-deef | nah-ROT | ees-POL-nee-lees | ZAH-vees-tee | ee | |
45 | [But, Yet] | Jews | [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] | [Crowd, Nation, People] | [Fulfill, Fulfilled] | Envy | And |
противореча | и | злословя, | сопротивлялись | тому́, | что | говори́л | Павел. |
ee | tah-MOO | shtoh | gah-vah-REEL | ||||
And | [One, The One] | [What, That, Why] | Spoke | . |
46 | Тогда́ | Павел | и | Варнава | с | дерзновением | сказа́ли: | вам | пе́рвым | надлежа́ло | быть | проповедану | сло́ву | Божию, | но |
tahg-DAH | ee | (s)- | skah-ZAH-lee | vahm | PER-vim | nahd-lee-JAH-lah | bit | praw-paw-veh-dah-noo | SLAW-voo | baw-jee-yoo | noh | ||||
46 | Then | And | [And, From, In, Of, With] | [Said, Say, Tell, They Said] | [To You, Ye, You] | First | [It Should Have Been, Should Have] | [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] | [Preached, Proclaimed] | Word | [God, God's] | [But, Yet] |
как | вы | отвергаете | его́ | и | са́ми | себя́ | де́лаете | недостойными | ве́чной | жи́зни, | то | вот, | мы | обращаемся | к | язы́чникам. |
kahk | vih | yeh-VOAH | ee | SAH-mee | see-BYAH | DEH-lah-ee-tee | VECH-nigh | JEEZ-nee | taw | vot | mih | k | yee-ZICH-nee-kahm | |||
[How, What, As, Like (comparison)] | [Ye, You] | [His, Him, It] | And | Themselves | [Itself, Myself, Yourself] | Doing | Eternal | Life | That | [Behold, Here, There] | [We, We Are] | [To, For, By] | [Gentiles, Pagans, To The Pagans.] |
47 | И́бо | так | запове́дал | нам | Госпо́дь: | «Я | положи́л | Тебя́ | во |
EE-bah | tahk | zah-pah-VEH-dahl | nahm | gahs-POT | yah | pah-lah-JEEL | tee-BYAH | voh | |
47 | [For, Because] | So | Commanded | [To Us, Us] | Lord | I | Put | You | [In, On] |
свет | язы́чникам, | что́бы | Ты | был | во | спасе́ние | до | края | земли». |
sveht | yee-ZICH-nee-kahm | SHTOH-bih | tih | bihl | voh | spah-SEH-nee-ee | daw |
KRAH-yah krah-YAH |
ZEM-lee zeem-LEE |
Light | [Gentiles, Pagans, To The Pagans] | [To, So That, In Order To, Because Of] | You | [Be, To Be, Was, Were] | [In, On] | [The Rescue, Salvation] | [Before, Until] | [Coasts, Corners, Edges, Sides, The Edges] | [Earth, Land.] |
48 | Язы́чники, | слы́ша | э́то, | ра́довались | и | прославля́ли | сло́во | Госпо́дне, |
yee-ZICH-nee-kee | SLIH-shah | EH-tuh | RAH-dah-vah-lees | ee | prahs-lahv-LYAH-lee | SLOH-vah | gahs-POD-nee | |
48 | Pagans | Hearing | [That, This, It] | Rejoiced | And | Glorified | [Saying, The Word, Word] | Lord's |
и | уве́ровали | все, | кото́рые | бы́ли | предуставлены | к | ве́чной | жи́зни. |
ee | oo-VEH-rah-vah-lee |
(v)syeh vseh vsyaw |
kah-TAW-rih-ee | BIH-lee | k | VECH-nigh | JEEZ-nee | |
And | [Believed, They Believed] | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | [Which, Who] | [Been, Has Been, Were] | [To, For, By] | Eternal | Life. |
49 | И | сло́во | Госпо́дне | распространялось | по | всей | стране́. |
ee | SLOH-vah | gahs-POD-nee | pah | vsay | strah-NEH | ||
49 | And | [Saying, The Word, Word] | Lord's | [Along, By, In, On, To, Unto] | [All, The Whole, Whole] | Country. |
50 | Но | Иуде́и, | подстрекнув | набожных | и | почётных | же́нщин | и | пе́рвых | в | го́роде |
noh | ee-oo-DEH-ee | ee | pah-CHOT-nihh | JEN-shheen | ee | PER-vihh | (v)- | GAW-rah-dee | |||
50 | [But, Yet] | Jews | And | Honorary | Women | And | [First, The First] | [At, In, Of, On] | [City, Town] |
люде́й, | воздвигли | гоне́ние | на | Павла | и | Варнаву | и | изгна́ли | их | из | свои́х | преде́лов. |
lew-DAY | gah-NEH-nee-ee | nuh | ee | ee | eezg-NAH-lee | eehh | ees | svah-EEHH | pree-DEH-lahf | |||
[Human, Of People, People] | Persecution | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | And | And | [Banished, Expelled] | [Them, Their] | [From, In, Of, Out] | Their | Limits. |
51 | Они́ | же, | отрясши | на | них | прах | от | ног | свои́х, | пошли́ | в | Иконию. |
ah-NEE | zheh | nuh | neekh | prahh | ot | nok | svah-EEHH | pahsh-LEE | (v)- | |||
51 | [They, They Are] | [But, Same, Then] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Them, They] | [Ashes, Dust] | From | [Feet, Foot, Leg] | Their | [Gone Away, Let Us Go, Went] | [At, In, Of, On] | . |
52 | А | ученики́ | исполнялись | ра́дости | и | Ду́ха | Свято́го. |
ah | oo-chee-nee-KEE | RAH-dahs-tee | ee | DOO-hhah | svee-TAW-vah | ||
52 | [While, And, But] | [Students, Disciples] | Joy | And | Spirit | [Saint, Holy.] |