Наго́рьях ( Highland , Uplands )

 nah-GOR-yeehh
NRT Only: 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 10:30 NRT
30 О́бласть,
30 [Area, Region],
где они́ жи́ли,
[somewhere, where, wherever] [they, they are] lived,
простиралась от Меши до Сефара в восточных наго́рьях.
простиралась from Меши [before, until] Сефара [at, in, of, on] восточных [highland, uplands].
The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.
Genesis 10:30 ESV

And their dwelling was from Mesha,
as thou goest unto Sephar a mount of the east.
Genesis 10:30 KJV
 
 Genesis 14:6 NRT
6 и хорре́ев в наго́рьях Сеира,
6 and [hori, horites] [at, in, of, on] [highland, uplands] Сеира,
по доро́ге в Эл-Паран,
[along, by, in, on, to, unto] [path, road] [at, in, of, on] Эл-Паран,
на краю пусты́ни.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [corner, edge, side] [desert, wilderness].
and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran on the border of the wilderness.
Genesis 14:6 ESV

And the Horites in their mount Seir,
unto Elparan,
which is by the wilderness.
Genesis 14:6 KJV
 
 Genesis 31:23 NRT
23 Взяв с собо́й ро́дственников,
23 [By Taking, Taking, Took] [and, from, in, of, with] [by himself, himself] [kindred, relatives],
он погнался за Иа́ковом и че́рез семь дней настиг его́ в наго́рьях Галаада.
he погнался [after, around, at, behind, over] Jacob and [across, by way of, through] seven days настиг [his, him, it] [at, in, of, on] [highland, uplands] Галаада.
he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead.
Genesis 31:23 ESV

And he took his brethren with him,
and pursued after him seven days' journey;
and they overtook him in the mount Gilead.
Genesis 31:23 KJV
 
 Genesis 31:25 NRT
25 Лаван догна́л Иа́кова.
25 Laban (caught up with) [Jacob, James].
Иа́ков уже́ поста́вил шатёр в наго́рьях Галаада,
[Jacob, James] already [put, set] [tent, the tent] [at, in, of, on] [highland, uplands] Галаада,
и Лаван с родней то́же ста́ли там лагерем.
and Laban [and, from, in, of, with] родней [too, also] [be, become, get] there лагерем.
And Laban overtook Jacob.
Now Jacob had pitched his tent in the hill country,
and Laban with his kinsmen pitched tents in the hill country of Gilead.
Genesis 31:25 ESV

Then Laban overtook Jacob.
Now Jacob had pitched his tent in the mount:
and Laban with his brethren pitched in the mount of Gilead.
Genesis 31:25 KJV
 
 Genesis 36:8 NRT
8 Так Иса́в (он же Эдом) посели́лся в наго́рьях Сеира.
8 So Esau (he [but, same, then] Эдом) [dwelt, lived, settled, settled in] [at, in, of, on] [highland, uplands] Сеира.
So Esau settled in the hill country of Seir.
(Esau is Edom.)
Genesis 36:8 ESV

Thus dwelt Esau in mount Seir:
Esau is Edom.
Genesis 36:8 KJV
 
 Genesis 36:9 NRT
9 Вот родосло́вие Иса́ва,
9 [Behold, Here, There] [family tree, genealogy, generations, pedigree] Esau,
отца́ эдомитян,
[father, the father] эдомитян,
жи́вшего в наго́рьях Сеира.
[lived, living, who lived] [at, in, of, on] [highland, uplands] Сеира.
These are the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.
Genesis 36:9 ESV

And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
Genesis 36:9 KJV
 
 Luke 1:39 NRT
39 Вско́ре по́сле э́того Мари́я собрала́сь и поспеши́ла в го́род,
39 Soon [after, beyond] this [Maria, Mary] [arose, assembled, gathered, gathering] and hurried [at, in, of, on] [city, town],
располо́женный в наго́рьях Иуде́и.
located [at, in, of, on] [highland, uplands] Jews.
In those days Mary arose and went with haste into the hill country,
to a town in Judah,
Luke 1:39 ESV

And Mary arose in those days,
and went into the hill country with haste,
into a city of Juda;
Luke 1:39 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 1:28:33 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED