На́двое ( In Half, In Two )

 NAHD-vah-ee
(RUSV: 2 + NRT: 4) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 24:51 NRT
51 Он рассечёт его́ на́двое и определи́т ему́ одну́ у́часть с лицеме́рами,
51 He [will cut, will dissect] [his, him, it] [in half, in two] and [identify, will determine] [him, it, to him] [alone, one] fate [and, from, in, of, with] hypocrites,
там,
there,
где бу́дет плач и скре́жет зу́бов.
[somewhere, where, wherever] [will be, would be] [cry, crying, mourning, weeping] and [gnashing, grinding, the screeching] [teeth, tooth].
and will cut him in pieces and put him with the hypocrites.
In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 24:51 ESV

And shall cut him asunder,
and appoint him his portion with the hypocrites:
there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 24:51 KJV
 
 Matthew 27:51 NRT
51 И тут завеса хра́ма разорвала́сь на́двое све́рху до́низу.
51 And here [curtain, the veil, veil] temple [exploded, it exploded, torn] [in half, in two] (from above) [bottom, down to bottom, from bottom to bottom].
Затряслась земля́,
Затряслась [earth, ground, land],
и раскололись скалы.
and раскололись [cliff, rocks].
And behold,
the curtain of the temple was torn in two,
from top to bottom.
And the earth shook,
and the rocks were split.
Matthew 27:51 ESV

And,
behold,
the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom;
and the earth did quake,
and the rocks rent;
Matthew 27:51 KJV
 Matthew 27:51 RUSV
51 И вот,
51 And [behold, here, there],
завеса в хра́ме раздралась на́двое,
[curtain, the veil, veil] [at, in, of, on] temple [got angry, she is torn up, torn] [in half, in two],
све́рху до́низу;
(from above) [bottom, down to bottom, from bottom to bottom];
и земля́ потряслась;
and [earth, ground, land] потряслась;
и ка́мни расселись;
and stones расселись;
And behold,
the curtain of the temple was torn in two,
from top to bottom.
And the earth shook,
and the rocks were split.
Matthew 27:51 ESV

And,
behold,
the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom;
and the earth did quake,
and the rocks rent;
Matthew 27:51 KJV
 
 Mark 15:38 NRT
38 И завеса в хра́ме разорвала́сь на́двое све́рху до́низу.
38 And [curtain, the veil, veil] [at, in, of, on] temple [exploded, it exploded, torn] [in half, in two] (from above) [bottom, down to bottom, from bottom to bottom].
And the curtain of the temple was torn in two,
from top to bottom.
Mark 15:38 ESV

And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
Mark 15:38 KJV
 Mark 15:38 RUSV
38 И завеса в хра́ме раздралась на́двое,
38 And [curtain, the veil, veil] [at, in, of, on] temple [got angry, she is torn up, torn] [in half, in two],
све́рху до́низу.
(from above) [bottom, down to bottom, from bottom to bottom].
And the curtain of the temple was torn in two,
from top to bottom.
Mark 15:38 ESV

And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
Mark 15:38 KJV
 
 Luke 12:46 NRT
46 то придёт его́ хозя́ин в тот день,
46 that [come, comes, cometh, coming, will come] [his, him, it] [master, owner, landlord] [at, in, of, on] that day,
когда́ он не ожида́ет,
when he [never, not] awaiting,
и в тот час,
and [at, in, of, on] that hour,
когда́ он не зна́ет.
when he [never, not] knows.
Он рассечёт его́ на́двое и определи́т ему́ одну́ у́часть с неве́рными.
He [will cut, will dissect] [his, him, it] [in half, in two] and [identify, will determine] [him, it, to him] [alone, one] fate [and, from, in, of, with] unfaithful.
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know,
and will cut him in pieces and put him with the unfaithful.
Luke 12:46 ESV

The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him,
and at an hour when he is not aware,
and will cut him in sunder,
and will appoint him his portion with the unbelievers.
Luke 12:46 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 1:21:13 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED