Matthew 28:15 NRT
15 Солда́ты взя́ли де́ньги и поступи́ли так,
15 Soldiers [have taken, they took it, took] [cash, currency, money] and [come, received] so,
как их научи́ли.
[how, what, as, like (comparison)] [them, their] [taught, they taught me].
И э́та выдумка распространена среди́ иуде́ев и по сегодняшний день.
And [that, these, this] выдумка распространена among jews and [along, by, in, on, to, unto] сегодняшний day. |
So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day. Matthew 28:15 ESV
So they took the money,
and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day. Matthew 28:15 KJV |
Mark 6:30 RUSV
30 И собра́лись Апо́столы к Иису́су и рассказа́ли Ему́ все,
30 And [gathered, together] (The Apostles) [to, for, by] Jesus and [they told me, told] [Him, It, To Him] [all, any, every, everybody, everyone],
и что сде́лали,
and [what, that, why] made,
и чему́ научи́ли.
and [that, to what, what] [taught, they taught me]. |
The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught. Mark 6:30 ESV
And the apostles gathered themselves together unto Jesus,
and told him all things, both what they had done, and what they had taught. Mark 6:30 KJV |
Acts 6:11 RUSV
11 Тогда́ научи́ли они́ не́которых сказа́ть:
11 Then [taught, they taught me] [they, they are] some [say, speak, tell, to say, to tell]:
мы слы́шали,
[we, we are] [have you heard, heard],
как он говори́л хульные слова на Моисе́я и на Бо́га.
[how, what, as, like (comparison)] he spoke хульные [speech, the words, word, words] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Moses and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] God. |
Then they suborned men,
which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God. Acts 6:11 KJV |