Уча́ ( Learn , Taught , Teach , Teaching )

 oo-CHAH
 Verb
(RUSV: 10 + NRT: 1) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 4:23 RUSV
23 И ходи́л Иису́с по всей Галиле́е,
23 And [walked, went] Jesus [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] Galilee,
уча́ в синаго́гах их и пропове́дуя Ева́нгелие Ца́рствия,
[learn, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] synagogues [them, their] and [preaching, proclaiming] [Gospel, The Gospel] [Kingdom, Kingdoms],
и исцеля́я вся́кую боле́знь и вся́кую не́мощь в лю́дях.
and healing [any, every] [disease, illness, sickness] and [any, every] [infirmity, sickness] [at, in, of, on] people.
And he went throughout all Galilee,
teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction among the people.
Matthew 4:23 ESV

And Jesus went about all Galilee,
teaching in their synagogues,
and preaching the gospel of the kingdom,
and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Matthew 4:23 KJV
 
 Matthew 9:35 RUSV
35 И ходи́л Иису́с по всем города́м и селе́ниям,
35 And [walked, went] Jesus [along, by, in, on, to, unto] [everyone, to everyone] cities and [village, villages],
уча́ в синаго́гах их,
[learn, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] synagogues [them, their],
пропове́дуя Ева́нгелие Ца́рствия и исцеля́я вся́кую боле́знь и вся́кую не́мощь в лю́дях.
[preaching, proclaiming] [Gospel, The Gospel] [Kingdom, Kingdoms] and healing [any, every] [disease, illness, sickness] and [any, every] [infirmity, sickness] [at, in, of, on] people.
And Jesus went throughout all the cities and villages,
teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction.
Matthew 9:35 ESV

And Jesus went about all the cities and villages,
teaching in their synagogues,
and preaching the gospel of the kingdom,
and healing every sickness and every disease among the people.
Matthew 9:35 KJV
 
 Matthew 15:9 RUSV
9 но тще́тно чтут Меня́,
9 [but, yet] [in vain, vain] honor [I, Me, Self],
уча́ учениям,
[learn, taught, teach, teaching] учениям,
за́поведям челове́ческим.
commandments human.
in vain do they worship me,
teaching as doctrines the commandments of men.’”
Matthew 15:9 ESV

But in vain they do worship me,
teaching for doctrines the commandments of men.
Matthew 15:9 KJV
 
 Matthew 26:55 RUSV
55 В тот час сказа́л Иису́с наро́ду:
55 [At, In, Of, On] that hour [he said, said, say, saying, tell] Jesus [to the people, nation]:
как бу́дто на разбо́йника вы́шли вы с меча́ми и кольями взять Меня́;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [robber, the robber, thief] [came out, exited, gone, gone out, went] [ye, you] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves] [take, to take] [I, Me, Self];
ка́ждый день с ва́ми сиде́л Я,
[each, every] day [and, from, in, of, with] you [sat, sat down, sit] I,
уча́ в хра́ме,
[learn, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] temple,
и вы не бра́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [they took, they took it, took] [I, Me, Self].
At that hour Jesus said to the crowds,
“Have you come out as against a robber,
with swords and clubs to capture me?
Day after day I sat in the temple teaching,
and you did not seize me.
Matthew 26:55 ESV

In that same hour said Jesus to the multitudes,
Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me?
I sat daily with you teaching in the temple,
and ye laid no hold on me.
Matthew 26:55 KJV
 
 Matthew 28:20 RUSV
20 уча́ их соблюда́ть все,
20 [learn, taught, teach, teaching] [them, their] [observe, keep] [all, any, every, everybody, everyone],
что Я повеле́л вам;
[what, that, why] I [commanded, commandment] [to you, ye, you];
и се,
and [this, that, all],
Я с ва́ми во все дни до скончания века.
I [and, from, in, of, with] you in [all, any, every, everybody, everyone] days [before, until] скончания [century, centuries, age].
Ами́нь.
Amen.
teaching them to observe all that I have commanded you.
And behold,
I am with you always,
to the end of the age.”
Matthew 28:20 ESV

Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you:
and,
lo,
I am with you alway,
even unto the end of the world.
Amen.
Matthew 28:20 KJV
 
 Mark 7:7 RUSV
7 но тще́тно чтут Меня́,
7 [but, yet] [in vain, vain] honor [I, Me, Self],
уча́ учениям,
[learn, taught, teach, teaching] учениям,
за́поведям челове́ческим.
commandments human.
in vain do they worship me,
teaching as doctrines the commandments of men.’ Mark 7:7 ESV

Howbeit in vain do they worship me,
teaching for doctrines the commandments of men.
Mark 7:7 KJV
 
 Luke 13:22 NRT
22 Направля́ясь в Иерусали́м,
22 Heading [at, in, of, on] Jerusalem,
Иису́с проходи́л че́рез города и селе́ния,
Jesus passed [across, by way of, through] [cities, city, town, towns] and [village, villages],
повсю́ду уча́ наро́д.
[everywhere, throughout] [learn, taught, teach, teaching] [crowd, nation, people].
He went on his way through towns and villages,
teaching and journeying toward Jerusalem.
Luke 13:22 ESV

And he went through the cities and villages,
teaching,
and journeying toward Jerusalem.
Luke 13:22 KJV
 Luke 13:22 RUSV
22 И проходи́л по города́м и селе́ниям,
22 And passed [along, by, in, on, to, unto] cities and [village, villages],
уча́ и направля́я путь к Иерусали́му.
[learn, taught, teach, teaching] and [directing, guiding] [path, the way, way] [to, for, by] Jerusalem.
He went on his way through towns and villages,
teaching and journeying toward Jerusalem.
Luke 13:22 ESV

And he went through the cities and villages,
teaching,
and journeying toward Jerusalem.
Luke 13:22 KJV
 
 Luke 23:5 RUSV
5 Но они́ наста́ивали,
5 [But, Yet] [they, they are] insisted,
говоря́,
[saying, talking],
что Он возмуща́ет наро́д,
[what, that, why] He [indignation, outraged, outrages] [crowd, nation, people],
уча́ по всей Иуде́е,
[learn, taught, teach, teaching] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] Judea,
начина́я от Галиле́и до сего́ места.
[began, beginning, starting out] from Galilee [before, until] (with his) places.
But they were urgent,
saying,
“He stirs up the people,
teaching throughout all Judea,
from Galilee even to this place.”
Luke 23:5 ESV

And they were the more fierce,
saying,
He stirreth up the people,
teaching throughout all Jewry,
beginning from Galilee to this place.
Luke 23:5 KJV
 
 John 6:59 RUSV
59 Сие́ говори́л Он в синаго́ге,
59 This spoke He [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue],
уча́ в Капернау́ме.
[learn, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] Capernaum.
Jesus said these things in the synagogue,
as he taught at Capernaum.
John 6:59 ESV

These things said he in the synagogue,
as he taught in Capernaum.
John 6:59 KJV
 
 John 7:28 RUSV
28 Тогда́ Иису́с возгласи́л в хра́ме,
28 Then Jesus [cried out, exclaimed, proclaimed] [at, in, of, on] temple,
уча́ и говоря́:
[learn, taught, teach, teaching] and [saying, talking]:
и зна́ете Меня́,
and [know, you know] [I, Me, Self],
и зна́ете,
and [know, you know],
отку́да Я;
[whence, where, where from] I;
и Я пришёл не Сам от Себя́,
and I [arrive, came, come] [never, not] [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself],
но и́стинен Посла́вший Меня́,
[but, yet] true [Sender, Sent, The Sender] [I, Me, Self],
Кото́рого вы не зна́ете.
[Which, Which One, Whom] [ye, you] [never, not] [know, you know].
So Jesus proclaimed,
as he taught in the temple,
“You know me,
and you know where I come from.
But I have not come of my own accord.
He who sent me is true,
and him you do not know.
John 7:28 ESV

Then cried Jesus in the temple as he taught,
saying,
Ye both know me,
and ye know whence I am:
and I am not come of myself,
but he that sent me is true,
whom ye know not.
John 7:28 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 2:19:05 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED