Genesis 22:20 NRT
20 Прошло́ вре́мя,
20 [Gone, Passed] [hour, time],
и Авраа́му сказа́ли:
and (To Abraham) [said, say, tell, they said]:
–Милка то́же ста́ла ма́терью,
–Milcah [too, also] became mother,
родила сынове́й твоему́ бра́ту Нахору:
[bore, gave birth] sons yours brother Nahor: |
Now after these things it was told to Abraham, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: Genesis 22:20 ESV
And it came to pass after these things,
that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor; Genesis 22:20 KJV |
Genesis 22:20 RUSV
20 По́сле сих происше́ствий Авраа́му возвести́ли,
20 [After, Beyond] [now, these, those] incidents (To Abraham) [announced, heralded],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
вот,
[behold, here, there],
и Милка родила Нахору,
and Milcah [bore, gave birth] Nahor,
бра́ту твоему́,
brother yours,
сыно́в:
[children, sons]: |
Now after these things it was told to Abraham, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: Genesis 22:20 ESV
And it came to pass after these things,
that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor; Genesis 22:20 KJV |
Genesis 22:23 NRT
23 Бетуил стал отцо́м Реве́кки.
23 Bethuel became father [Rebecca, Rebekah].
Э́тих восьмеры́х сынове́й Милка родила Авраа́мову бра́ту Нахору.
These eight sons Milcah [bore, gave birth] [Abraham, Abraham's] brother Nahor. |
And Bethuel begat Rebekah:
these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's brother. Genesis 22:23 KJV |
Genesis 22:23 RUSV
23 от Вафуила родила́сь Реве́кка.
23 from Bethuel [was born, emerge, originate] Rebekah.
Восьмеры́х сих родила Милка Нахору,
Eight [now, these, those] [bore, gave birth] Milcah Nahor,
бра́ту Авраа́мову;
brother [Abraham, Abraham's]; |
And Bethuel begat Rebekah:
these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's brother. Genesis 22:23 KJV |
Genesis 24:24 NRT
24 Она́ отве́тила ему́:
24 [She, She Is] [answered, i answered] [him, it, to him]:
–Я дочь Бетуила,
–I daughter Бетуила,
сы́на Милки,
[a son, my son, son] Milcah,
кото́рого она́ родила Нахору.
[which, which one, whom] [she, she is] [bore, gave birth] Nahor. |
She said to him, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.” Genesis 24:24 ESV
And she said unto him,
I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor. Genesis 24:24 KJV |
Genesis 24:24 RUSV
24 Она́ сказа́ла ему́:
24 [She, She Is] ((she) said) [him, it, to him]:
я дочь Вафуила,
i daughter Bethuel,
сы́на Милки,
[a son, my son, son] Milcah,
кото́рого она́ родила Нахору.
[which, which one, whom] [she, she is] [bore, gave birth] Nahor. |
She said to him, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.” Genesis 24:24 ESV
And she said unto him,
I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor. Genesis 24:24 KJV |