Genesis 24:1-67 New Russian Translation (NRT) | 1 | Авраа́м | был | уже́ | стар, | в | прекло́нных | года́х, | и | Госпо́дь | благослови́л | его́ | во | всем. |
| ahv-rah-AHM | bihl | oo-JEH | stahr | (v)- | preek-LON-nihh | gah-DAHH | ee | gahs-POT | blah-gahs-lah-VEEL | yeh-VOAH | voh | vsem | |
| 1 | Abraham | [Be, To Be, Was, Were] | Already | Old | [At, In, Of, On] | [Elderly, The Elderly] | Years | And | Lord | Blessed | [His, Him, It] | In | [Everyone, To Everyone.] |
| 2 | Авраа́м | сказа́л | старшему | слуге́ | в | своём | до́ме, | кото́рый | распоряжался |
| ahv-rah-AHM | skuh-ZAHL | sloo-GHE | (v)- | svah-YOM | DAW-mee | kah-TAW-riy | |||
| 2 | Abraham | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Servant, To The Servant] | [At, In, Of, On] | His | [Home, House] | [Which, Which The, Who] |
| всем, | что | у | него́ | бы́ло: | –Положи́ | ру́ку | мне | под | бедро́ |
| vsem | shtoh | oo | nyeh-VOH | BIH-lah | pah-lah-JEE | ROO-koo | mneh | pot | beed-RAW |
| [Everyone, To Everyone] | [What, That, Why] | [At, By, With, Of] | Him | [It Was, Was] | Put | Hand | [Me, To Me] | [Below, Beneath, Under, Underneath] | [Hip, Thigh] |
| 3 | и | поклянись | мне | Го́сподом, | Бо́гом | не́ба | и | Бо́гом | земли, | что | ты |
| ee | mneh | GOS-pah-dahm | BOH-gahm | NEH-bah | ee | BOH-gahm |
ZEM-lee zeem-LEE |
shtoh | tih | ||
| 3 | And | [Me, To Me] | Lord | [By God, God] | [Heaven, Sky] | And | [By God, God] | Earth | [What, That, Why] | You |
| не | возьмёшь | моему́ | сы́ну | жены | из | дочере́й | ханане́ев, | среди́ | кото́рых | я | живу́, |
| nyeh | vahz-MYOSH | mah-ee-MOO | SIH-noo |
jeh-NIH JAW-nih |
ees | dah-chee-RAY | hhah-nah-NEH-eef | sree-DEE | kah-TAW-rihh | yah | jee-VOO |
| [Never, Not] | [Take, Will You Take It?] | My | [Son, To My Son] | [Wife, Wives] | [From, In, Of, Out] | Daughters | [Canaanites, The Canaanites] | Among | Which | I | (I Live) |
| 4 | но | пойдёшь | ко | мне | на | ро́дину, | к | мое́й |
| noh | pie-DYOSH | kaw | mneh | nuh | RAW-dee-noo | k | mah-YAY | |
| 4 | [But, Yet] | (You Will Go) | To | [Me, To Me] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Country, Motherland] | [To, For, By] | My |
| родне, | и | там | возьмёшь | жену́ | для | моего́ | сы́на | Исаа́ка. |
| ee | tahm | vahz-MYOSH | jee-NOO | dlyah | mah-ee-VAU | SIH-nah | ee-sah-AH-kah | |
| And | There | [Take, Will You Take It?] | [My Wife, Wife] | For | My | [A Son, My Son, Son] | Isaac. |
| 5 | Слуга́ | спроси́л | его́: | –Что, | е́сли | та | же́нщина | не | захо́чет | идти́ | со | мной | сюда́, | в |
| sloo-GAH | sprah-SEEL | yeh-VOAH | shtoh | YES-lee | tah | JEN-shhee-nah | nyeh | zah-HHAW-cheet | eed-TEE | saw | mnoy | sew-DAH | (v)- | |
| 5 | Servant | Asked | [His, Him, It] | [What, That, Why] | [If, A, When, Unless] | That | Woman | [Never, Not] | Wants | [Go, To Go] | [After, With] | Me | [Here, Hither] | [At, In, Of, On] |
| э́ту | зе́млю? | Что | мне | тогда́ | де́лать, | возврати́ть | твоего́ | сы́на | в | ту | страну́, | отку́да | ты | пришёл? |
| EH-too | ZEM-lew | shtoh | mneh | tahg-DAH | DEH-laht | vahzv-rah-TEET | tvah-ee-VAU | SIH-nah | (v)- | too | strah-NOO | aht-KOO-dah | tih | pree-SHOL |
| This | [Earth, Land?] | [What, That, Why] | [Me, To Me] | Then | [To Do, To Make] | [Refund, Return] | [Thy, Your] | [A Son, My Son, Son] | [At, In, Of, On] | That | [Country, Region] | [Whence, Where, Where From] | You | [Arrive, Came, Come?] |
| 6 | Авраа́м | отве́тил: | –Ни | в | коем | слу́чае | не | возвраща́й | туда́ | моего́ | сы́на. |
| ahv-rah-AHM | aht-VEH-teel | nee | (v)- | SLOO-chee-ee | nyeh | vahzv-rah-SHHY | too-DAH | mah-ee-VAU | SIH-nah | ||
| 6 | Abraham | Answered | Neither | [At, In, Of, On] | [Case, Occasion] | [Never, Not] | [Give It Back, Return] | There | My | [A Son, My Son, Son.] |
| 7 | Госпо́дь, | Бог | не́ба, | Кото́рый | вы́вел | меня́ | из | дома | отца́ | и | из | мое́й | родно́й | земли, | Кото́рый | говори́л | со | мной | и | покля́лся | мне, |
| gahs-POT | bohh | NEH-bah | kah-TAW-riy | VIH-veel |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
ees |
DAW-mah dah-MAH |
aht-TSAH | ee | ees | mah-YAY | rahd-NOY |
ZEM-lee zeem-LEE |
kah-TAW-riy | gah-vah-REEL | saw | mnoy | ee | pahk-LYAHL-syah | mneh | |
| 7 | Lord | God | [Heaven, Sky] | [Which, Which The, Who] | (Brought Out) | [I, Me, Self] | [From, In, Of, Out] | Houses | [Father, The Father] | And | [From, In, Of, Out] | My | Native | Earth | [Which, Which The, Who] | Spoke | [After, With] | Me | And | Swore | [Me, To Me] |
| сказа́в: | «Я | отда́м | э́ту | зе́млю | твоему́ | семени», | Он | пошлёт | Своего́ | Ангела | пе́ред | тобо́й, | что́бы | ты | смог | взять | отту́да | жену́ | для | моего́ | сы́на. |
| skah-ZAHF | yah | aht-DAHM | EH-too | ZEM-lew | tvah-ee-MOO |
SEH-mee-nee see-mee-NEE |
ohn | pahsh-LYOT | svah-ee-VAU |
AHN-ghee-lah ahn-GHE-lah |
PEH-reet | tah-BOY | SHTOH-bih | tih | smok | vzyaht | aht-TOO-dah | jee-NOO | dlyah | mah-ee-VAU | SIH-nah |
| [Having Said, Having Said That, Said, Saying] | I | [I Will Give, I Will Give It Back, Repay] | This | [Earth, Land] | Yours | Seed | He | (Will Send) | [His, Yours] | [Angel, The Angel] | Before | You | [To, So That, In Order To, Because Of] | You | Able | [Take, To Take] | (From There) | [My Wife, Wife] | For | My | [A Son, My Son, Son.] |
| 8 | Е́сли | же́нщина | не | захо́чет | идти́ | с | тобо́й, | то | ты |
| YES-lee | JEN-shhee-nah | nyeh | zah-HHAW-cheet | eed-TEE | (s)- | tah-BOY | taw | tih | |
| 8 | [If, A, When, Unless] | Woman | [Never, Not] | Wants | [Go, To Go] | [And, From, In, Of, With] | You | That | You |
| бу́дешь | свобо́ден | от | э́той | кля́твы. | Но | не | возвраща́й | туда́ | моего́ | сы́на. |
| BOO-deesh | svah-BAW-deen | ot | EH-tie | KLYAHT-vih | noh | nyeh | vahzv-rah-SHHY | too-DAH | mah-ee-VAU | SIH-nah |
| [Will You Be, You Will] | Free | From | This | [Oaths, Sworn, Vows.] | [But, Yet] | [Never, Not] | [Give It Back, Return] | There | My | [A Son, My Son, Son.] |
| 9 | Слуга́ | положи́л | ру́ку | под | бедро́ | своего́ | господи́на | Авраа́ма | и | покля́лся | ему́. |
| sloo-GAH | pah-lah-JEEL | ROO-koo | pot | beed-RAW | svah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | ahv-rah-AH-mah | ee | pahk-LYAHL-syah | yee-MOO | |
| 9 | Servant | Put | Hand | [Below, Beneath, Under, Underneath] | [Hip, Thigh] | [His, Yours] | [Lord, Master, Mister] | Abraham | And | Swore | [Him, It, To Him.] |
| 10 | Пото́м | слуга́ | взял | де́сять | верблю́дов | своего́ | господи́на | и, | нагрузив | их | лучшими | подарками | от |
| pah-TOM | sloo-GAH | vzyahl | DEH-syaht | veerb-LEW-dahf | svah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | ee | eehh | ot | ||||
| 10 | [Then, Later] | Servant | Took | Ten | Camels | [His, Yours] | [Lord, Master, Mister] | And | [Them, Their] | From |
| него́, | отпра́вился | в | путь. | Он | пошёл | в | Арам-Нахараим, | держа | путь | к | го́роду, | где | жил | Нахор. |
| nyeh-VOH | ahtp-RAH-veel-syah | (v)- | poot | ohn | pah-SHOL | (v)- | poot | k | GAW-rah-doo | gdeh | jeel | nah-hhor | ||
| Him | [Departed, Set Off, Went] | [At, In, Of, On] | [Path, The Way, Way.] | He | [Gone, Went] | [At, In, Of, On] | [Path, The Way, Way] | [To, For, By] | [City, Town] | [Somewhere, Where, Wherever] | Lived | Nahor. |
| 11 | Он | опусти́л | верблю́дов | на | коле́ни | у | исто́чника | за | пределами |
| ohn | ah-poos-TEEL | veerb-LEW-dahf | nuh | kah-LEH-nee | oo | ees-TOCH-nee-kah | zah | ||
| 11 | He | [I Lowered It, Lowered] | Camels | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Kneeling, Knees] | [At, By, With, Of] | [Fountain, Source, The Source, Well] | [After, Around, At, Behind, Over] |
| города; | э́то | бы́ло | под | ве́чер, | когда́ | же́нщины | прихо́дят | за | водо́й. |
|
GAW-rah-dah gah-rah-DAH |
EH-tuh | BIH-lah | pot | VEH-cher | kah-g'DAH | JEN-shhee-nih | pree-HHAW-deet | zah | vah-DOY |
| [Cities, City, Town, Towns] | [That, This, It] | [It Was, Was] | [Below, Beneath, Under, Underneath] | Evening | When | Women | [They Are Coming, They Come] | [After, Around, At, Behind, Over] | Water. |
| 12 | Он | сказа́л: | –О | Го́споди, | Бог | моего́ | господи́на | Авраа́ма! |
| ohn | skuh-ZAHL | oah | GOS-pah-dee | bohh | mah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | ahv-rah-AH-mah | |
| 12 | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | About | [Lord, God] | God | My | [Lord, Master, Mister] | Abraham |
| Дай | мне | сего́дня | успех | и | яви | ми́лость | моему́ | господи́ну | Авраа́му. |
| die | mneh | see-GOD-nyah | ee | YAH-vee | MEE-lahst | mah-ee-MOO | gahs-pah-DEE-noo | ahv-rah-AH-moo | |
| Give | [Me, To Me] | Today | And | [Come On, Reveal, Shew, Show] | [Favor, Favored, Favour, Favoured, Grace, Mercy] | My | [Lord, Master, Mister] | (To Abraham.) |
| 13 | Вот, | я | стою | у | исто́чника, | и | до́чери | горожан | иду́т | за | водо́й. |
| vot | yah |
STAW-yoo stah-YOO |
oo | ees-TOCH-nee-kah | ee | DAW-chee-ree | ee-DOOT | zah | vah-DOY | ||
| 13 | [Behold, Here, There] | I | [I Am Standing, Stand, Standing] | [At, By, With, Of] | [Fountain, Source, The Source, Well] | And | Daughters | [Are Going, Come, Coming, Go, Going] | [After, Around, At, Behind, Over] | Water. |
| 14 | Пусть | бу́дет | так. | Е́сли | я | скажу́ | де́вушке: | «Пожа́луйста, | опусти | кувши́н | с | плеча, | что́бы | мне | напи́ться», | а | она́ | отве́тит: | «Пей, | а | я |
| poost | BOO-deet | tahk | YES-lee | yah | skah-JOO | DEH-voosh-kee | pah-JAH-loos-tah | koov-SHEEN | (s)- | SHTOH-bih | mneh | nah-PEET-syah | ah | ah-NAH | aht-VEH-teet | pay | ah | yah | |||
| 14 | Let | [Will Be, Would Be] | So. | [If, A, When, Unless] | I | [I Will Say, Say, Tell] | [Damsel, Girl, The Girl, To The Girl] | Please | [Box, Flask, Jar, Jug, Pitcher, Vessel] | [And, From, In, Of, With] | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Me, To Me] | (Get Drunk) | [While, And, But] | [She, She Is] | [Will Answer, Will Respond] | Drink | [While, And, But] | I |
| напою | и | твои́х | верблю́дов», | то | её | Ты | и | назна́чил | для | слуги | Твоего́ | Исаа́ка. | Так | я | узнаю, | что | Ты | яви́л | ми́лость | моему́ | господи́ну. |
| ee | tvah-EEHH | veerb-LEW-dahf | taw | yee-YAW | tih | ee | nahz-NAH-cheel | dlyah | SLOO-ghee | tvah-ee-VAU | ee-sah-AH-kah | tahk | yah |
ooz-NAH-yoo ooz-nah-YOO |
shtoh | tih | yee-VEEL | MEE-lahst | mah-ee-MOO | gahs-pah-DEE-noo | |
| And | [Your, Yours] | Camels | That | Her | You | And | Appointed | For | [Servant, Servants] | [Thy, Your] | Isaac. | So | I | [Discover, I Recognize, I Will Find Out, Know, Recognize] | [What, That, Why] | You | [Revealed, Shewed, Shown, Was Revealed] | [Favor, Favored, Favour, Favoured, Grace, Mercy] | My | [Lord, Master, Mister.] |
| 15 | Ещё | он | не | кончил | моли́ться, | как | Реве́кка, | дочь | Бетуила, | сы́на |
| yee-SHHAW | ohn | nyeh | mah-LEET-syah | kahk | ree-VEK-kah | doch | SIH-nah | |||
| 15 | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | He | [Never, Not] | Pray | [How, What, As, Like (comparison)] | Rebekah | Daughter | [A Son, My Son, Son] |
| Милки, | жены | Авраа́мова | бра́та | Нахора, | вы́шла | к | исто́чнику | с | кувши́ном | на | плече. |
|
MEEL-kee meel-KEE |
jeh-NIH JAW-nih |
ahv-rah-AH-mah-vah | BRAH-tah | nah-hhaw-rah | VISH-lah | k | ees-TOCH-nee-koo | (s)- | koov-SHEE-nahm | nuh | |
| Milcah | [Wife, Wives] | [Abraham, Abraham's] | Brother | Nahor | [Came Out, Gone Out] | [To, For, By] | [Source, To The Source] | [And, From, In, Of, With] | [Box, Flask, Jug, With A Jug] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | . |
| 16 | Она́ | была́ | о́чень | краси́вая | де́вушка, | девственница, | кото́рая | ещё | не | была́ |
| ah-NAH | bih-LAH | AW-cheen | krah-SEE-vah-yah | DEH-voosh-kah | kah-TAW-rah-yah | yee-SHHAW | nyeh | bih-LAH | ||
| 16 | [She, She Is] | Was | [Greatly, Highly, Very] | Beautiful | [Girl, Woman, Young Woman] | Which | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [Never, Not] | Was |
| с | мужчи́ной. | Она́ | спустилась | к | исто́чнику, | напо́лнила | кувши́н | и | пошла́ | обра́тно. |
| (s)- | mooj-CHEE-nigh | ah-NAH | k | ees-TOCH-nee-koo | nah-POL-nee-lah | koov-SHEEN | ee | pahsh-LAH | ahb-RAHT-nah | |
| [And, From, In, Of, With] | Man. | [She, She Is] | [To, For, By] | [Source, To The Source] | [Filled, Filled It Up] | [Box, Flask, Jar, Jug, Pitcher, Vessel] | And | Went | Back. |
| 17 | Слуга́ | поспешил | ей | навстре́чу | и | сказа́л: |
| sloo-GAH | yay | nahvst-REH-choo | ee | skuh-ZAHL | ||
| 17 | Servant | Her | Towards | And | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] |
| –Пожа́луйста, | дай | мне | немно́го | воды | из | твоего́ | кувши́на. |
| pah-JAH-loos-tah | die | mneh | n(y)eem-NOH-gah |
VAU-dih vah-DIH |
ees | tvah-ee-VAU | koov-SHEE-nah |
| Please | Give | [Me, To Me] | [A Little, Little] | [Lake, Water, Waters] | [From, In, Of, Out] | [Thy, Your] | [Jug, Pitcher, The Jug.] |
| 18 | –Пей, | господи́н | мой, | –сказа́ла | она́ | и, |
| pay | gahs-pah-DEEN | moy | skuh-ZAH-luh | ah-NAH | ee | |
| 18 | Drink | [Lord, Master, Mister] | [Mine, My] | ((she) Said) | [She, She Is] | And |
| бы́стро | опустив | кувши́н | на | руки, | дала́ | ему́ | напи́ться. |
| BIST-rah | koov-SHEEN | nuh |
ROO-kee roo-KEE |
dah-LAH | yee-MOO | nah-PEET-syah | |
| [Fast, Hastily, Quickly] | [Box, Flask, Jar, Jug, Pitcher, Vessel] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Arms, Hand, Hands] | [Gave, I Gave It To You] | [Him, It, To Him] | (Get Drunk.) |
| 19 | Когда́ | он | напился | вдо́воль, | она́ | сказа́ла: | –Я | начерпаю |
| kah-g'DAH | ohn | VDAW-vahl | ah-NAH | skuh-ZAH-luh | yah | |||
| 19 | When | He | [Enough, Plenty] | [She, She Is] | ((she) Said) | I |
| воды | и | для | твои́х | верблю́дов, | пока́ | они́ | не | напью́тся. |
|
VAU-dih vah-DIH |
ee | dlyah | tvah-EEHH | veerb-LEW-dahf | pah-KAH | ah-NEE | nyeh | nahp-YOOT-syah |
| [Lake, Water, Waters] | And | For | [Your, Yours] | Camels | [Bye, While] | [They, They Are] | [Never, Not] | [Drunk, Get Drunk, They Will Get Drunk.] |
| 20 | Она́ | бы́стро | вы́лила | во́ду | из | кувши́на | в | поилку, | побежа́ла | обра́тно |
| ah-NAH | BIST-rah | VIH-lee-lah | VAU-doo | ees | koov-SHEE-nah | (v)- | pah-bee-JAH-lah | ahb-RAHT-nah | ||
| 20 | [She, She Is] | [Fast, Hastily, Quickly] | (Poured Out) | Water | [From, In, Of, Out] | [Jug, Pitcher, The Jug] | [At, In, Of, On] | Ran | Back |
| к | исто́чнику | зачерпну́ть | ещё | воды | и | начерпала | для | всех | его́ | верблю́дов. |
| k | ees-TOCH-nee-koo | zah-cheerp-NOOT | yee-SHHAW |
VAU-dih vah-DIH |
ee | dlyah | vsehh | yeh-VOAH | veerb-LEW-dahf | |
| [To, For, By] | [Source, To The Source] | (Scoop Up) | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [Lake, Water, Waters] | And | For | [All, Everyone] | [His, Him, It] | Camels. |
| 21 | Он | молча | наблюдал | за | ней, | пыта́ясь |
| ohn | zah | nay | pih-TAH-ees | |||
| 21 | He | [After, Around, At, Behind, Over] | Her | [Trying, Trying To] |
| поня́ть, | дарова́л | ли | Госпо́дь | успех | его́ | путешествию. |
| pah-NYAHT | dah-rah-VAHL | lee | gahs-POT | yeh-VOAH | ||
| Understand | [Bestowed, Granted] | Whether | Lord | [His, Him, It] | . |
| 22 | Когда́ | верблю́ды | напились, | тот | челове́к | вы́нул | золоту́ю | серьгу | для | носа, |
| kah-g'DAH | veerb-LEW-dih | tot | cheh-lah-VEK | VIH-nool | zah-lah-TOO-yoo | dlyah | ||||
| 22 | When | Camels | That | [Man, Human, Person] | [Take Out, Took Out, Withdraw] | [Golden, The Golden One] | For |
| весом | в | беку, | и | два | золотых | браслета, | весом | в | де́сять | шекелей, |
| (v)- | ee | dvah | (v)- | DEH-syaht | ||||||
| [At, In, Of, On] | And | Two | [At, In, Of, On] | Ten |
| 23 | и | спроси́л: | –Скажи́ | мне, | чья | ты | дочь? | Нет |
| ee | sprah-SEEL | skah-JEE | mneh | chyah | tih | doch | net | |
| 23 | And | Asked | [Say, Tell] | [Me, To Me] | Whose | You | Daughter? | [No, Not] |
| ли | у | твоего́ | отца́ | в | до́ме | комнаты, | что́бы | нам | переночевать? |
| lee | oo | tvah-ee-VAU | aht-TSAH | (v)- | DAW-mee | SHTOH-bih | nahm | ||
| Whether | [At, By, With, Of] | [Thy, Your] | [Father, The Father] | [At, In, Of, On] | [Home, House] | [To, So That, In Order To, Because Of] | [To Us, Us] | ? |
| 24 | Она́ | отве́тила | ему́: | –Я | дочь | Бетуила, | сы́на | Милки, | кото́рого | она́ | родила | Нахору. |
| ah-NAH | aht-VEH-tee-lah | yee-MOO | yah | doch | SIH-nah |
MEEL-kee meel-KEE |
kah-TAW-rah-vah | ah-NAH |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
nah-hhaw-roo | ||
| 24 | [She, She Is] | [Answered, I Answered] | [Him, It, To Him] | I | Daughter | [A Son, My Son, Son] | Milcah | [Which, Which One, Whom] | [She, She Is] | [Bore, Gave Birth] | Nahor. |
| 25 | И | добавила: | –У | нас | вдо́воль | и | соломы, | и | корма, | и | есть | ко́мната | для | ночлега. |
| ee | oo | nahs | VDAW-vahl | ee | ee | ee | yest | KOM-nah-tah | dlyah | |||||
| 25 | And | [At, By, With, Of] | [Us, We] | [Enough, Plenty] | And | And | And | [There Are, There Is] | [Apartment, Room] | For | . |
| 26 | Тогда́ | он | склони́лся | и | восславил | Господа, |
| tahg-DAH | ohn | sklah-NEEL-syah | ee |
GOS-pah-dah gahs-pah-DAH |
||
| 26 | Then | He | (Bent Over) | And | Lord |
| 27 | сказа́в: | –Хвала́ | Го́споду, | Бо́гу | моего́ | господи́на | Авраа́ма, | Кото́рый | не | оста́вил | без | Свое́й | ми́лости | и |
| skah-ZAHF | hhvah-LAH | GOS-pah-doo | BAW-goo | mah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | ahv-rah-AH-mah | kah-TAW-riy | nyeh | ahs-TAH-veel |
bes bis |
svah-YAY | MEE-lahs-tee | ee | |
| 27 | [Having Said, Having Said That, Said, Saying] | [Glory, Praise] | [Lord, To The Lord] | God | My | [Lord, Master, Mister] | Abraham | [Which, Which The, Who] | [Never, Not] | [Departed, Left] | Without | [His, Mine] | [Grace, Graces, Kindness, Mercy] | And |
| ве́рности | моего́ | господи́на, | потому́ | что | Госпо́дь | привёл | меня́ | пря́мо | в | дом | к | родне | моего́ | господи́на. |
| VER-nahs-tee | mah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | pah-tah-MOO | shtoh | gahs-POT | pree-VYOL |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
PRYAH-mah | (v)- | dom | k | mah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | |
| [Fidelity, Loyalty] | My | [Lord, Master, Mister] | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | Lord | [Brought, Took] | [I, Me, Self] | [Directly, Immediately, Specifically, Clearly, Plainly] | [At, In, Of, On] | [Dwelling, Home, House] | [To, For, By] | My | [Lord, Master, Mister.] |
| 28 | Де́вушка | побежа́ла | и | рассказа́ла | обо́ | всем | в | до́ме | ма́тери. |
| DEH-voosh-kah | pah-bee-JAH-lah | ee | rahss-kah-ZAH-lah | ah-BAW | vsem | (v)- | DAW-mee | MAH-tee-ree | |
| 28 | [Girl, Woman, Young Woman] | Ran | And | (She Told Me) | About | [Everyone, To Everyone] | [At, In, Of, On] | [Home, House] | [Mother, Mother's, Mothers.] |
| 29 | У | Реве́кки | был | брат | по | и́мени | Лаван, |
| oo | ree-VEK-kee | bihl | braht | pah | EE-meh-nee | lah-vahn | |
| 29 | [At, By, With, Of] | [Rebecca, Rebekah] | [Be, To Be, Was, Were] | Brother | [Along, By, In, On, To, Unto] | Name | Laban |
| и | он | поспешил | к | тому́ | челове́ку | у | исто́чника. |
| ee | ohn | k | tah-MOO | chee-lah-VEH-koo | oo | ees-TOCH-nee-kah | |
| And | He | [To, For, By] | [One, The One] | (To A Person) | [At, By, With, Of] | [Fountain, Source, The Source, Well.] |
| 30 | Как | то́лько | он | уви́дел | серьгу | для | носа | и | браслеты | на | рука́х | у | сестры | и | услы́шал | расска́з | Реве́кки | о |
| kahk | TOL-kah | ohn | oo-VEE-deel | dlyah | ee | nuh | roo-KAHH | oo | seest-RIH | ee | oos-LIH-sheel | rahss-KAHS | ree-VEK-kee | oah | ||||
| 30 | [How, What, As, Like (comparison)] | [Alone, Only, Just] | He | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | For | And | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Hand, Hands] | [At, By, With, Of] | Sisters | And | Heard | Story | [Rebecca, Rebekah] | About |
| том, | что | сказа́л | ей | тот | челове́к, | он | пошёл | к | нему́, | а | тот | так | и | стоя́л | с | верблюдами | у | исто́чника. |
| tom | shtoh | skuh-ZAHL | yay | tot | cheh-lah-VEK | ohn | pah-SHOL | k | nee-MOO | ah | tot | tahk | ee | stah-YAHL | (s)- | oo | ees-TOCH-nee-kah | |
| [That, Volume] | [What, That, Why] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Her | That | [Man, Human, Person] | He | [Gone, Went] | [To, For, By] | [Him, His] | [While, And, But] | That | So | And | [I Was Standing, Standing, Stood] | [And, From, In, Of, With] | [At, By, With, Of] | [Fountain, Source, The Source, Well.] |
| 31 | –Пойдём | к | нам, | благослове́нный | Го́сподом, | –сказа́л | Лаван. | –Почему́ | ты |
| pie-DYOM | k | nahm | blah-gahs-lah-VEN-niy | GOS-pah-dahm | skuh-ZAHL | lah-vahn | pah-chee-MOO | tih | |
| 31 | [Let Us Go To, Let's Go To] | [To, For, By] | [To Us, Us] | [Blessed, Blessed One] | Lord | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Laban. | Why | You |
| стоишь | здесь | снару́жи? | Я | пригото́вил | дом | и | ме́сто | для | верблю́дов. |
| zdes | snah-ROO-jee | yah | pree-gah-TAW-veel | dom | ee | MES-tah | dlyah | veerb-LEW-dahf | |
| [Here, There] | [Outside, Without?] | I | [Cooked, Prepared] | [Dwelling, Home, House] | And | Place | For | Camels. |
| 32 | Тот | челове́к | вошёл | в | дом, | и | верблю́ды | бы́ли | расседланы. | Верблю́дам | принесли́ | соломы |
| tot | cheh-lah-VEK | vah-SHOL | (v)- | dom | ee | veerb-LEW-dih | BIH-lee | veerb-LEW-dahm | pree-nees-LEE | |||
| 32 | That | [Man, Human, Person] | [Entered, Has Entered] | [At, In, Of, On] | [Dwelling, Home, House] | And | Camels | [Been, Has Been, Were] | . | Camels | [Brought, They Brought It] |
| и | корма, | а | для | него́ | и | его́ | люде́й | принесли́ | воды, | что́бы | вы́мыть | ноги. |
| ee | ah | dlyah | nyeh-VOH | ee | yeh-VOAH | lew-DAY | pree-nees-LEE |
VAU-dih vah-DIH |
SHTOH-bih | VIH-mit |
NAW-ghee nah-GHEE |
|
| And | [While, And, But] | For | Him | And | [His, Him, It] | [Human, Of People, People] | [Brought, They Brought It] | [Lake, Water, Waters] | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Wash Out, Wash Up] | [Legs, Feet.] |
| 33 | Пе́ред | ним | поста́вили | еду, | но | он | сказа́л: | –Я | не |
| PEH-reet | neem | pahs-TAH-vee-lee | noh | ohn | skuh-ZAHL | yah | nyeh | ||
| 33 | Before | Him | [Place, Placing, Put, Set] | [But, Yet] | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | I | [Never, Not] |
| стану | есть, | пока́ | не | расскажу | о | моем | поручении. | –Рассказывай, | –отве́тил | Лаван. |
| yest | pah-KAH | nyeh | oah |
MAW-eem mah-YOM |
aht-VEH-teel | lah-vahn | ||||
| [There Are, There Is] | [Bye, While] | [Never, Not] | About | [My, Mine] | . | Answered | Laban. |
| 34 | Он | сказа́л: | –Я | –– | слуга́ | Авраа́ма. |
| ohn | skuh-ZAHL | yah | sloo-GAH | ahv-rah-AH-mah | ||
| 34 | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | I | – | Servant | Abraham. |
| 35 | Госпо́дь | щедро | благослови́л | моего́ | господи́на, | и | он | стал | бога́т. | Он | дал | ему́ |
| gahs-POT | blah-gahs-lah-VEEL | mah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | ee | ohn | stahl | bah-GAHT | ohn | dahl | yee-MOO | ||
| 35 | Lord | Blessed | My | [Lord, Master, Mister] | And | He | Became | [Rich, Wealthy.] | He | Gave | [Him, It, To Him] |
| ме́лкий | и | кру́пный | скот, | серебро́ | и | зо́лото, | слуг | и | служа́нок, | верблю́дов | и | осло́в. |
| MEL-kiy | ee | KROOP-niy | skot | seh-reb-RAW | ee | ZAW-law-taw | slook | ee | sloo-JAH-nahk | veerb-LEW-dahf | ee | ahs-LOF |
| Small | And | Large | [Cattle, Livestock] | [Silver, Silverware] | And | Gold | Servants | And | [Maid, Maidens, Maids, Servant, Servants, The Maids] | Camels | And | [Asses, Donkeys.] |
| 36 | Жена́ | моего́ | господи́на | Са́рра | родила | ему́ | сы́на | в |
| jeh-NAH | mah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | SAHR-rah |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
yee-MOO | SIH-nah | (v)- | |
| 36 | Wife | My | [Lord, Master, Mister] | Sarah | [Bore, Gave Birth] | [Him, It, To Him] | [A Son, My Son, Son] | [At, In, Of, On] |
| ста́рости, | и | он | завеща́л | ему́ | все, | что | у | него́ | есть. |
| STAH-rahs-tee | ee | ohn | zah-vee-SHHAHL | yee-MOO |
(v)syeh vseh vsyaw |
shtoh | oo | nyeh-VOH | yest |
| (Old Age) | And | He | [Bequeathed, Leave] | [Him, It, To Him] | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | [What, That, Why] | [At, By, With, Of] | Him | [There Are, There Is.] |
| 37 | Мой | господи́н | веле́л | мне | покля́сться | и | сказа́л: | «Не | бери | жены |
| moy | gahs-pah-DEEN | vee-LEL | mneh | pahk-LYAHST-syah | ee | skuh-ZAHL | nyeh |
BEH-ree bee-REE |
jeh-NIH JAW-nih |
|
| 37 | [Mine, My] | [Lord, Master, Mister] | [He Told Me To, Ordered, Told] | [Me, To Me] | Swear | And | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Never, Not] | [Take, Take It] | [Wife, Wives] |
| для | моего́ | сы́на | из | дочере́й | ханане́ев, | в | чьей | земле́ | я | живу́, |
| dlyah | mah-ee-VAU | SIH-nah | ees | dah-chee-RAY | hhah-nah-NEH-eef | (v)- | chyay | zeem-LEH | yah | jee-VOO |
| For | My | [A Son, My Son, Son] | [From, In, Of, Out] | Daughters | [Canaanites, The Canaanites] | [At, In, Of, On] | [Who, Whose] | [Earth, Ground, Land, World] | I | (I Live) |
| 38 | но | пойди́ | к | семье́ | моего́ | отца́, | к |
| noh | pie-DEE | k | seem-YEH | mah-ee-VAU | aht-TSAH | k | |
| 38 | [But, Yet] | Go | [To, For, By] | Family | My | [Father, The Father] | [To, For, By] |
| мое́й | родне, | и | отту́да | возьми́ | жену́ | для | моего́ | сы́на». |
| mah-YAY | ee | aht-TOO-dah | vahz-MEE | jee-NOO | dlyah | mah-ee-VAU | SIH-nah | |
| My | And | (From There) | [Get, Take] | [My Wife, Wife] | For | My | [A Son, My Son, Son.] |
| 39 | Я | спроси́л | моего́ | господи́на: | «А | что, | е́сли | та | же́нщина | не | пойдёт | со | мной?» |
| yah | sprah-SEEL | mah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | ah | shtoh | YES-lee | tah | JEN-shhee-nah | nyeh | pie-DYOT | saw | mnoy | |
| 39 | I | Asked | My | [Lord, Master, Mister] | [While, And, But] | [What, That, Why] | [If, A, When, Unless] | That | Woman | [Never, Not] | [Depart, Will Go] | [After, With] | Me |
| 40 | Он | отве́тил: | «Госпо́дь, | пе́ред | лицо́м | Кото́рого | я | хожу, | пошлёт | с | тобо́й | Своего́ | Ангела | и | дарует | успех |
| ohn | aht-VEH-teel | gahs-POT | PEH-reet | lee-TSOM | kah-TAW-rah-vah | yah | pahsh-LYOT | (s)- | tah-BOY | svah-ee-VAU |
AHN-ghee-lah ahn-GHE-lah |
ee | ||||
| 40 | He | Answered | Lord | Before | Face | [Which, Which One, Whom] | I | (Will Send) | [And, From, In, Of, With] | You | [His, Yours] | [Angel, The Angel] | And |
| твоему́ | путешествию, | что́бы | ты | взял | жену́ | для | моего́ | сы́на | из | мое́й | родни | и | из | семьи | моего́ | отца́. |
| tvah-ee-MOO | SHTOH-bih | tih | vzyahl | jee-NOO | dlyah | mah-ee-VAU | SIH-nah | ees | mah-YAY | ee | ees | mah-ee-VAU | aht-TSAH | |||
| Yours | [To, So That, In Order To, Because Of] | You | Took | [My Wife, Wife] | For | My | [A Son, My Son, Son] | [From, In, Of, Out] | My | And | [From, In, Of, Out] | My | [Father, The Father.] |
| 41 | То́лько | тогда́ | ты | бу́дешь | свобо́ден | от | э́той | кля́твы, | когда́ | побываешь | в | до́ме | моего́ |
| TOL-kah | tahg-DAH | tih | BOO-deesh | svah-BAW-deen | ot | EH-tie | KLYAHT-vih | kah-g'DAH | (v)- | DAW-mee | mah-ee-VAU | ||
| 41 | [Alone, Only, Just] | Then | You | [Will You Be, You Will] | Free | From | This | [Oaths, Sworn, Vows] | When | [At, In, Of, On] | [Home, House] | My |
| отца́, | и | е́сли | они́ | откажут | отда́ть | её | тебе́, | тогда́ | ты | бу́дешь | свобо́ден | от | кля́твы». |
| aht-TSAH | ee | YES-lee | ah-NEE | aht-DAHT | yee-YAW | tee-BEH | tahg-DAH | tih | BOO-deesh | svah-BAW-deen | ot | KLYAHT-vih | |
| [Father, The Father] | And | [If, A, When, Unless] | [They, They Are] | [Give, Give Away] | Her | [Thee, You] | Then | You | [Will You Be, You Will] | Free | From | [Oaths, Sworn, Vows.] |
| 42 | Когда́ | я | сего́дня | пришёл | к | исто́чнику, | я | сказа́л: | «О | Го́споди, | Бог | моего́ |
| kah-g'DAH | yah | see-GOD-nyah | pree-SHOL | k | ees-TOCH-nee-koo | yah | skuh-ZAHL | oah | GOS-pah-dee | bohh | mah-ee-VAU | |
| 42 | When | I | Today | [Arrive, Came, Come] | [To, For, By] | [Source, To The Source] | I | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | About | [Lord, God] | God | My |
| господи́на | Авраа́ма, | е́сли | бы | Ты | то́лько | дарова́л | успех | поручению, | с | кото́рым | я | по́слан! |
| gahs-pah-DEE-nah | ahv-rah-AH-mah | YES-lee | bih | tih | TOL-kah | dah-rah-VAHL | (s)- | kah-TAW-rim | yah | POS-lahn | ||
| [Lord, Master, Mister] | Abraham | [If, A, When, Unless] | Would | You | [Alone, Only, Just] | [Bestowed, Granted] | [And, From, In, Of, With] | Which | I | Sent |
| 43 | Вот | я | стою | у | исто́чника: | е́сли | де́вушка | вы́йдет | начерпать | воды, |
| vot | yah |
STAW-yoo stah-YOO |
oo | ees-TOCH-nee-kah | YES-lee | DEH-voosh-kah | VIY-deet |
VAU-dih vah-DIH |
||
| 43 | [Behold, Here, There] | I | [I Am Standing, Stand, Standing] | [At, By, With, Of] | [Fountain, Source, The Source, Well] | [If, A, When, Unless] | [Girl, Woman, Young Woman] | [Will Come Out, Get Out] | [Lake, Water, Waters] |
| и | я | скажу́ | ей: | „Пожа́луйста, | дай | мне | попить | воды | из | твоего́ | кувши́на“, |
| ee | yah | skah-JOO | yay | pah-JAH-loos-tah | die | mneh |
VAU-dih vah-DIH |
ees | tvah-ee-VAU | koov-SHEE-nah | |
| And | I | [I Will Say, Say, Tell] | Her | Please | Give | [Me, To Me] | [Lake, Water, Waters] | [From, In, Of, Out] | [Thy, Your] | [Jug, Pitcher, The Jug] |
| 44 | и | е́сли | она́ | ска́жет | мне: | „Пей, | а | я | начерпаю | воды | и |
| ee | YES-lee | ah-NAH | SKAH-jeet | mneh | pay | ah | yah |
VAU-dih vah-DIH |
ee | ||
| 44 | And | [If, A, When, Unless] | [She, She Is] | [He Will Say, Saith, Say, Will Say] | [Me, To Me] | Drink | [While, And, But] | I | [Lake, Water, Waters] | And |
| твои́м | верблю́дам“, | то | зна́чит, | ее-то | Госпо́дь | и | назна́чил | для | сы́на | моего́ | господи́на». |
| tvah-EEM | veerb-LEW-dahm | taw | ZNAH-cheet | gahs-POT | ee | nahz-NAH-cheel | dlyah | SIH-nah | mah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | |
| Yours | Camels | That | [Interpreted, Means] | Lord | And | Appointed | For | [A Son, My Son, Son] | My | [Lord, Master, Mister.] |
| 45 | Ещё | я | не | зако́нчил | моли́ться | в | се́рдце | своём, | когда́ | вы́шла | Реве́кка | с | кувши́ном | на |
| yee-SHHAW | yah | nyeh | zah-KON-cheel | mah-LEET-syah | (v)- | SER-tseh | svah-YOM | kah-g'DAH | VISH-lah | ree-VEK-kah | (s)- | koov-SHEE-nahm | nuh | |
| 45 | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | I | [Never, Not] | [Completed, Finished, Graduated] | Pray | [At, In, Of, On] | [Heart, Hearts] | His | When | [Came Out, Gone Out] | Rebekah | [And, From, In, Of, With] | [Box, Flask, Jug, With A Jug] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] |
| плече. | Она́ | спустилась | к | исто́чнику | и | зачерпнула | воды, | и | я | сказа́л | ей: | «Пожа́луйста, | дай | мне | напи́ться». |
| ah-NAH | k | ees-TOCH-nee-koo | ee |
VAU-dih vah-DIH |
ee | yah | skuh-ZAHL | yay | pah-JAH-loos-tah | die | mneh | nah-PEET-syah | |||
| . | [She, She Is] | [To, For, By] | [Source, To The Source] | And | [Lake, Water, Waters] | And | I | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Her | Please | Give | [Me, To Me] | (Get Drunk.) |
| 46 | Она́ | бы́стро | спустила | кувши́н | с | плеча | и | сказа́ла: | «Пей, | а | я |
| ah-NAH | BIST-rah | koov-SHEEN | (s)- | ee | skuh-ZAH-luh | pay | ah | yah | |||
| 46 | [She, She Is] | [Fast, Hastily, Quickly] | [Box, Flask, Jar, Jug, Pitcher, Vessel] | [And, From, In, Of, With] | And | ((she) Said) | Drink | [While, And, But] | I |
| напою | и | твои́х | верблю́дов». | И | я | напился | воды, | а | она́ | напои́ла | верблю́дов. |
| ee | tvah-EEHH | veerb-LEW-dahf | ee | yah |
VAU-dih vah-DIH |
ah | ah-NAH | nah-pah-EE-lah | veerb-LEW-dahf | ||
| And | [Your, Yours] | Camels. | And | I | [Lake, Water, Waters] | [While, And, But] | [She, She Is] | [Drunk, Got Me Drunk] | Camels. |
| 47 | Я | спроси́л | её: | «Чья | ты | дочь?» | Она́ | сказа́ла: | «Дочь | Бетуила, | сы́на | Нахора, | кото́рого |
| yah | sprah-SEEL | yee-YAW | chyah | tih | doch | ah-NAH | skuh-ZAH-luh | doch | SIH-nah | nah-hhaw-rah | kah-TAW-rah-vah | ||
| 47 | I | Asked | Her | Whose | You | Daughter | [She, She Is] | ((she) Said) | Daughter | [A Son, My Son, Son] | Nahor | [Which, Which One, Whom] |
| родила | ему́ | Милка». | Тогда́ | я | дал | ей | серьгу | для | носа | и | браслеты | на | руки |
|
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
yee-MOO |
MEEL-kah meel-KAH |
tahg-DAH | yah | dahl | yay | dlyah | ee | nuh |
ROO-kee roo-KEE |
|||
| [Bore, Gave Birth] | [Him, It, To Him] | Milcah. | Then | I | Gave | Her | For | And | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Arms, Hand, Hands] |
| 48 | и | склони́лся | и | восславил | Господа. | Я | восхвалил | Господа, | Бо́га | моего́ | господи́на | Авраа́ма, | Кото́рый |
| ee | sklah-NEEL-syah | ee |
GOS-pah-dah gahs-pah-DAH |
yah |
GOS-pah-dah gahs-pah-DAH |
BAW-gah | mah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | ahv-rah-AH-mah | kah-TAW-riy | |||
| 48 | And | (Bent Over) | And | Lord. | I | Lord | God | My | [Lord, Master, Mister] | Abraham | [Which, Which The, Who] |
| верной | дорогой | привёл | меня́, | что́бы | взять | внучку | бра́та | моего́ | господи́на | в | жены | его́ | сы́ну. |
|
daw-RAW-goy dah-rah-GOY |
pree-VYOL |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
SHTOH-bih | vzyaht | BRAH-tah | mah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | (v)- |
jeh-NIH JAW-nih |
yeh-VOAH | SIH-noo | ||
| [Dear, Expensive, Way] | [Brought, Took] | [I, Me, Self] | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Take, To Take] | Brother | My | [Lord, Master, Mister] | [At, In, Of, On] | [Wife, Wives] | [His, Him, It] | [Son, To My Son.] |
| 49 | Ита́к, | е́сли | вы | окажете | ми́лость | и | ве́рность | моему́ | господи́ну, | так | и | скажи́те |
| ee-TAHK | YES-lee | vih | MEE-lahst | ee | VER-nahst | mah-ee-MOO | gahs-pah-DEE-noo | tahk | ee | skah-JEE-tee | ||
| 49 | So | [If, A, When, Unless] | [Ye, You] | [Favor, Favored, Favour, Favoured, Grace, Mercy] | And | [Faithfulness, Loyalty] | My | [Lord, Master, Mister] | So | And | Tell |
| мне, | а | е́сли | нет, | то́же | скажи́те | мне, | что́бы | я | знал, | что | мне | де́лать. |
| mneh | ah | YES-lee | net | TAW-jee | skah-JEE-tee | mneh | SHTOH-bih | yah | znahl | shtoh | mneh | DEH-laht |
| [Me, To Me] | [While, And, But] | [If, A, When, Unless] | [No, Not] | [Too, Also] | Tell | [Me, To Me] | [To, So That, In Order To, Because Of] | I | [Knew, Know] | [What, That, Why] | [Me, To Me] | [To Do, To Make.] |
| 50 | Лаван | и | Бетуил | отве́тили: | –Э́то | де́ло | от |
| lah-vahn | ee | aht-VEH-tee-lee | EH-tuh | DEH-law | ot | ||
| 50 | Laban | And | Answered | [That, This, It] | [Affair, Business] | From |
| Господа; | не | нам | говори́ть | тебе́ | да | и́ли | нет. |
|
GOS-pah-dah gahs-pah-DAH |
nyeh | nahm | gah-vah-REET | tee-BEH | dah | EE-lee | net |
| Lord | [Never, Not] | [To Us, Us] | [To Speak, To Talk] | [Thee, You] | Yes | Or | [No, Not.] |
| 51 | Вот | Реве́кка | пред | тобо́й; | забирай | её | и | иди́, | и |
| vot | ree-VEK-kah | pret | tah-BOY | yee-YAW | ee | ee-DEE | ee | ||
| 51 | [Behold, Here, There] | Rebekah | [Before, Front] | You | Her | And | Go | And |
| пусть | она́ | ста́нет | жено́й | сы́на | твоего́ | господи́на, | как | определил | Госпо́дь. |
| poost | ah-NAH | STAH-neet | jee-NOY | SIH-nah | tvah-ee-VAU | gahs-pah-DEE-nah | kahk | gahs-POT | |
| Let | [She, She Is] | [Become, It Will Become, Will Become] | Wife | [A Son, My Son, Son] | [Thy, Your] | [Lord, Master, Mister] | [How, What, As, Like (comparison)] | Lord. |
| 52 | Услы́шав | э́ти | слова, | Авраа́мов | слуга́ | склони́лся | пе́ред | Го́сподом | до | земли. |
| oos-LIH-sheef | EH-tee |
SLAW-vah slah-VAH |
ahv-rah-AH-mahf | sloo-GAH | sklah-NEEL-syah | PEH-reet | GOS-pah-dahm | daw |
ZEM-lee zeem-LEE |
|
| 52 | [Having Heard, Heard, Hearing] | These | [Speech, The Words, Word, Words] | Abraham | Servant | (Bent Over) | Before | Lord | [Before, Until] | Earth. |
| 53 | Пото́м | он | вы́нул | наряды, | а | та́кже | золотые | и | серебряные | украшения | и |
| pah-TOM | ohn | VIH-nool | ah | TAHK-jee | ee | ee | |||||
| 53 | [Then, Later] | He | [Take Out, Took Out, Withdraw] | [While, And, But] | Also | And | And |
| подарил | их | Реве́кке; | её | бра́ту | и | ма́тери | он | та́кже | дал | дорогие | пода́рки. |
| eehh | ree-VEK-kee | yee-YAW | BRAH-too | ee | MAH-tee-ree | ohn | TAHK-jee | dahl | pah-DAHR-kee | ||
| [Them, Their] | [Rebecca, Rebekah] | Her | Brother | And | [Mother, Mother's, Mothers] | He | Also | Gave | [Gifts, Present.] |
| 54 | И | он, | и | лю́ди, | что | бы́ли | с | ним, | е́ли, | пи́ли | и | оста́лись | ночева́ть. | Когда́ | на |
| ee | ohn | ee | LEW-dee | shtoh | BIH-lee | (s)- | neem | YEH-lee | PEE-lee | ee | ahs-TAH-lees | nah-chee-VAHT | kah-g'DAH | nuh | |
| 54 | And | He | And | People | [What, That, Why] | [Been, Has Been, Were] | [And, From, In, Of, With] | Him | Ate | [Drank, Drinking] | And | Stayed | [Spend The Night, To Spend The Night.] | When | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] |
| друго́е | у́тро | они́ | подня́лись, | он | сказа́л: | –Отпустите | меня́, | я | хочу́ | отпра́виться | в | путь | к | моему́ | господи́ну. |
| droo-GAW-ee | OOT-raw | ah-NEE | pahd-NYAH-lees | ohn | skuh-ZAHL |
aht-POOS-tee-tee aht-poos-TEE-tee |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
yah | hhah-CHOO | ahtp-RAH-veet-syah | (v)- | poot | k | mah-ee-MOO | gahs-pah-DEE-noo |
| Other | Morning | [They, They Are] | [Got Up, Rose] | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Let Go, Release] | [I, Me, Self] | I | [I Want, Want] | [Go, Start] | [At, In, Of, On] | [Path, The Way, Way] | [To, For, By] | My | [Lord, Master, Mister.] |
| 55 | Но | её | брат | и | мать | отве́тили: | –Пусть | де́вушка | оста́нется |
| noh | yee-YAW | braht | ee | maht | aht-VEH-tee-lee | poost | DEH-voosh-kah | ahs-TAH-neet-syah | |
| 55 | [But, Yet] | Her | Brother | And | Mother | Answered | Let | [Girl, Woman, Young Woman] | [It Will Remain, Remain, Will Remain] |
| с | на́ми | ещё | хотя́ | бы | де́сять | дней; | пото́м | мо́жешь | идти́. |
| (s)- | NAH-mee | yee-SHHAW | hhah-TYAH | bih | DEH-syaht | dnay | pah-TOM | MAW-jeesh | eed-TEE |
| [And, From, In, Of, With] | [Us, We] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [Although, Though] | Would | Ten | Days | [Then, Later] | [Can, Be Able To] | [Go, To Go.] |
| 56 | Но | он | сказа́л: | –Не | задерживайте | меня́, | раз | Госпо́дь | дарова́л | успех |
| noh | ohn | skuh-ZAHL | nyeh |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
rahs | gahs-POT | dah-rah-VAHL | |||
| 56 | [But, Yet] | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Never, Not] | [I, Me, Self] | [Once, Time] | Lord | [Bestowed, Granted] |
| моему́ | поручению. | Отпустите | меня́ | в | путь, | что́бы | мне | верну́ться | к | моему́ | господи́ну. |
| mah-ee-MOO |
aht-POOS-tee-tee aht-poos-TEE-tee |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
(v)- | poot | SHTOH-bih | mneh | veer-NOOT-syah | k | mah-ee-MOO | gahs-pah-DEE-noo | |
| My | . | [Let Go, Release] | [I, Me, Self] | [At, In, Of, On] | [Path, The Way, Way] | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Me, To Me] | [Return, To Return] | [To, For, By] | My | [Lord, Master, Mister.] |
| 57 | Они́ | сказа́ли: | –Позовем | де́вушку | и | спросим | её. |
| ah-NEE | skah-ZAH-lee | DEH-voosh-koo | ee | yee-YAW | |||
| 57 | [They, They Are] | [Said, Say, Tell, They Said] | [Girl, The Girl] | And | Her. |
| 58 | Они́ | позва́ли | Реве́кку | и | спроси́ли: |
| ah-NEE | pahz-VAH-lee | ree-VEK-koo | ee | sprah-SEE-lee | |
| 58 | [They, They Are] | [Called, They Called Me] | [Rebecca, Rebekah] | And | [Asked, They Asked] |
| –Пойдёшь | с | э́тим | челове́ком? | –Пойду́, | –отве́тила | она́. |
| pie-DYOSH | (s)- | EH-teem | chee-lah-VEH-kahm | pie-DOO | aht-VEH-tee-lah | ah-NAH |
| (You Will Go) | [And, From, In, Of, With] | This | [A Man, Human, Man?] | (I Will Go) | [Answered, I Answered] | [She, She Is.] |
| 59 | И | они́ | отпра́вили | в | путь | свою́ | сестру́ | Реве́кку |
| ee | ah-NEE | ahtp-RAH-vee-lee | (v)- | poot | svah-YOO | seest-ROO | ree-VEK-koo | |
| 59 | And | [They, They Are] | Sent | [At, In, Of, On] | [Path, The Way, Way] | [Its, My, Thy, Your] | [My Sister, Sister] | [Rebecca, Rebekah] |
| вме́сте | с | её | кормилицей, | слуго́й | Авраа́ма | и | его́ | людьми́. |
| VMES-tee | (s)- | yee-YAW | sloo-GOY | ahv-rah-AH-mah | ee | yeh-VOAH | lewd-MEE | |
| Together | [And, From, In, Of, With] | Her | [A Servant, Servant] | Abraham | And | [His, Him, It] | People. |
| 60 | Они́ | благословили | Реве́кку | и | сказа́ли: | –Сестра́ | на́ша, | да | бу́дут | пото́мки |
| ah-NEE | ree-VEK-koo | ee | skah-ZAH-lee | seest-RAH | NAH-shah | dah | BOO-doot | pah-TOM-kee | ||
| 60 | [They, They Are] | [Rebecca, Rebekah] | And | [Said, Say, Tell, They Said] | Sister | Our | Yes | [Will, Be] | [Descendants, Children] |
| твои́ | исчисляться | ты́сячами | ты́сяч; | да | овладеет | пото́мство | твоё | вратами | свои́х | враго́в. |
| tvah-EE | TIH-see-chee-mee | TIH-seech | dah | pah-TOMST-vah | tvah-YAW | svah-EEHH | vrah-GOF | |||
| [Thy, Your] | [By The Thousands, Thousand, Thousands] | [Thousand, Thousands] | Yes | Offspring | [Thy, Your] | Their | [Enemies, Foes.] |
| 61 | Реве́кка | и | её | служа́нки | собра́лись, | се́ли | на | верблю́дов | и | отпра́вились |
| ree-VEK-kah | ee | yee-YAW | sloo-JAHN-kee | sahb-RAH-lees | SEH-lee | nuh | veerb-LEW-dahf | ee | ahtp-RAH-vee-lees | |
| 61 | Rebekah | And | Her | [Maids, Maidservants, Servant Girl] | [Gathered, Together] | [Sat, Sat Down] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | Camels | And | [Departed, Set Off, We Went] |
| за | тем | челове́ком. | Так | слуга́ | взял | Реве́кку | и | отпра́вился | в | путь. |
| zah | tem | chee-lah-VEH-kahm | tahk | sloo-GAH | vzyahl | ree-VEK-koo | ee | ahtp-RAH-veel-syah | (v)- | poot |
| [After, Around, At, Behind, Over] | [By That, That] | [A Man, Human, Man.] | So | Servant | Took | [Rebecca, Rebekah] | And | [Departed, Set Off, Went] | [At, In, Of, On] | [Path, The Way, Way.] |
| 62 | Исаа́к | верну́лся | из | Беэр-Лахай-Рои | –– | он | жил | в | Негеве– |
| ee-sah-AHK | veer-NOOL-syah | ees | ohn | jeel | (v)- | ||||
| 62 | Isaac | [Came Back, Returned] | [From, In, Of, Out] | – | He | Lived | [At, In, Of, On] |
| 63 | и | вот, | ве́чером | он | вы́шел | в | по́ле, | и | подня́л | взгляд | и | уви́дел, | что | иду́т | верблю́ды. |
| ee | vot | VEH-chee-rahm | ohn | VIH-sheel | (v)- | PAW-lee | ee | pahd-NYAHL | vzglyaht | ee | oo-VEE-deel | shtoh | ee-DOOT | veerb-LEW-dih | |
| 63 | And | [Behold, Here, There] | [Evening, In The Evening] | He | [Came, Came Out] | [At, In, Of, On] | Field | And | [Lifted, Lifting, Raised] | Sight | And | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | [What, That, Why] | [Are Going, Come, Coming, Go, Going] | Camels. |
| 64 | Реве́кка | то́же | подняла́ | взгляд | и | уви́дела | Исаа́ка; | она́ | спустилась | с | верблю́да |
| ree-VEK-kah | TAW-jee | pahd-nee-LAH | vzglyaht | ee | oo-VEE-dee-lah | ee-sah-AH-kah | ah-NAH | (s)- | veerb-LEW-dah | ||
| 64 | Rebekah | [Too, Also] | [I Picked It Up, Lift Up, Raised] | Sight | And | Saw | Isaac | [She, She Is] | [And, From, In, Of, With] | [Camel, The Camel] |
| 65 | и | спроси́ла | слугу́: | –Кто | э́тот | челове́к | в | по́ле, | что | идёт | нам | навстре́чу? |
| ee | sprah-SEE-lah | sloo-GOO | ktoh | EH-taht | cheh-lah-VEK | (v)- | PAW-lee | shtoh | ee-DYOT | nahm | nahvst-REH-choo | |
| 65 | And | Asked | Servant | Who | This | [Man, Human, Person] | [At, In, Of, On] | Field | [What, That, Why] | Goes | [To Us, Us] | Towards? |
| –Э́то | мой | господи́н, | –отве́тил | слуга́. | Тогда́ | она́ | взяла́ | покрыва́ло | и | набросила | на | себя́. |
| EH-tuh | moy | gahs-pah-DEEN | aht-VEH-teel | sloo-GAH | tahg-DAH | ah-NAH | vzee-LAH | pahk-rih-VAH-lah | ee | nuh | see-BYAH | |
| [That, This, It] | [Mine, My] | [Lord, Master, Mister] | Answered | Servant. | Then | [She, She Is] | [Taken, Took] | Cover | And | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Itself, Myself, Yourself.] |
| 66 | Слуга́ | рассказа́л | Исаа́ку | обо́ | всем, | что | он | сде́лал. |
| sloo-GAH | rahss-kah-ZAHL | ee-sah-AH-koo | ah-BAW | vsem | shtoh | ohn | SDEH-lahl | |
| 66 | Servant | [He Told Me, Told] | Isaac | About | [Everyone, To Everyone] | [What, That, Why] | He | Did. |
| 67 | Исаа́к | ввёл | Реве́кку | в | шатёр | свое́й | ма́тери | Са́рры | и | взял | её | в | жены. |
| ee-sah-AHK | vvyol | ree-VEK-koo | (v)- | shee-TYOR | svah-YAY | MAH-tee-ree | SAHR-rih | ee | vzyahl | yee-YAW | (v)- |
jeh-NIH JAW-nih |
|
| 67 | Isaac | [Introduced, Enter] | [Rebecca, Rebekah] | [At, In, Of, On] | [Tent, The Tent] | [His, Mine] | [Mother, Mother's, Mothers] | Sarah | And | Took | Her | [At, In, Of, On] | [Wife, Wives.] |
| Она́ | ста́ла | его́ | жено́й, | и | он | полюби́л | её; | и | так | Исаа́к | утешился | по́сле | сме́рти | ма́тери. |
| ah-NAH | STAH-lah | yeh-VOAH | jee-NOY | ee | ohn | pah-lew-BEEL | yee-YAW | ee | tahk | ee-sah-AHK | POS-lee | SMER-tee | MAH-tee-ree | |
| [She, She Is] | Became | [His, Him, It] | Wife | And | He | [Fell In Love, Loved, Lovedst] | Her | And | So | Isaac | [After, Beyond] | [Death, Of Death] | [Mother, Mother's, Mothers.] |