. Но́гу

 ( Leg , The Leg )

 NAW-goo
 Noun - Feminine - Singular - Thing
(RUSV: 6 + NRT: 1) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 49:17 NRT
17 Дан бу́дет зме́ем у дорожной обочины,
17 [Dan, Given] [will be, would be] [a snake, serpent, snake] [at, by, with, of] дорожной обочины,
гадюкой на тропе,
гадюкой [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] тропе,
кото́рая кусает коня́ за но́гу,
which кусает [horse, the horse] [after, around, at, behind, over] [leg, the leg],
так что́ вса́дник его́ па́дает навзничь.
so [what, that, why] [the rider, horseman] [his, him, it] [falling, falls] навзничь.
Dan shall be a serpent in the way,
a viper by the path,
that bites the horse's heels so that his rider falls backward.
Genesis 49:17 ESV

Dan shall be a serpent by the way,
an adder in the path,
that biteth the horse heels,
so that his rider shall fall backward.
Genesis 49:17 KJV
 Genesis 49:17 RUSV
17 Дан бу́дет зме́ем на доро́ге,
17 [Dan, Given] [will be, would be] [a snake, serpent, snake] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, road],
а́спидом на пути́,
аспидом [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ways, path, road],
уязвляющим но́гу коня́,
уязвляющим [leg, the leg] [horse, the horse],
так что́ вса́дник его́ упадёт наза́д.
so [what, that, why] [the rider, horseman] [his, him, it] [fall, will fall] back.
Dan shall be a serpent in the way,
a viper by the path,
that bites the horse's heels so that his rider falls backward.
Genesis 49:17 ESV

Dan shall be a serpent by the way,
an adder in the path,
that biteth the horse heels,
so that his rider shall fall backward.
Genesis 49:17 KJV
 
 Proverbs 1:15 RUSV
15 Сын мой!
15 Son [mine, my]!
не ходи в путь с ни́ми,
[never, not] [go ahead, walk] [at, in, of, on] [path, the way, way] [and, from, in, of, with] them,
удержи но́гу твою́ от стези́ их,
удержи [leg, the leg] yours from paths [them, their],

My son,
walk not thou in the way with them;
refrain thy foot from their path:
Proverbs 1:15 KJV
 
 Proverbs 3:26 RUSV
26 Потому́ что́ Госпо́дь бу́дет упованием твои́м и сохрани́т но́гу твою́ от уловления.
26 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] Lord [will be, would be] упованием yours and save [leg, the leg] yours from уловления.

For the LORD shall be thy confidence,
and shall keep thy foot from being taken.
Proverbs 3:26 KJV
 
 Proverbs 4:27 RUSV
27 Не уклоня́йся ни напра́во,
27 [Never, Not] dodge neither [right, to the right],
ни нале́во;
neither [left, to the left];
удали но́гу твою́ от зла.
delete [leg, the leg] yours from evil.

Turn not to the right hand nor to the left:
remove thy foot from evil.
Proverbs 4:27 KJV
 
 Proverbs 5:27 RUSV
27 Не уклоня́йся ни напра́во,
27 [Never, Not] dodge neither [right, to the right],
ни нале́во;
neither [left, to the left];
удали но́гу твою́ от зла.
delete [leg, the leg] yours from evil.

 
 Revelation 10:2 RUSV
2 в руке́ у него́ была́ кни́жка раскры́тая.
2 [at, in, of, on] [arm, hand] [at, by, with, of] him was [book, the book] [disclosed, revealed].
И поста́вил он пра́вую но́гу свою́ на мо́ре,
And [put, set] he [right, the right one] [leg, the leg] [its, my, thy, your] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water],
а ле́вую на зе́млю,
[while, and, but] left [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land],

And he had in his hand a little book open:
and he set his right foot upon the sea,
and his left foot on the earth,
Revelation 10:2 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Ногу.htm   Revision: 5/12/2025 4:23:42 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED