. Но́гу

 ( Leg , The Leg )

 NAW-goo
 Noun - Feminine - Singular - Thing
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 49:17 NRT
17 Дан бу́дет зме́ем у дорожной обочины,
17 [Dan, Given] [will be, would be] [a snake, serpent, snake] [at, by, with, of] дорожной обочины,
гадюкой на тропе,
гадюкой [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] тропе,
кото́рая кусает коня́ за но́гу,
which кусает [horse, the horse] [after, around, at, behind, over] [leg, the leg],
так что вса́дник его́ па́дает навзничь.
so [what, that, why] [the rider, horseman] [his, him, it] [falling, falls] навзничь.
Dan shall be a serpent in the way,
a viper by the path,
that bites the horse's heels so that his rider falls backward.
Genesis 49:17 ESV

Dan shall be a serpent by the way,
an adder in the path,
that biteth the horse heels,
so that his rider shall fall backward.
Genesis 49:17 KJV
 Genesis 49:17 RUSV
17 Дан бу́дет зме́ем на доро́ге,
17 [Dan, Given] [will be, would be] [a snake, serpent, snake] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, road],
аспидом на пути́,
аспидом [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ways, path, road],
уязвляющим но́гу коня́,
уязвляющим [leg, the leg] [horse, the horse],
так что вса́дник его́ упадёт наза́д.
so [what, that, why] [the rider, horseman] [his, him, it] [fall, will fall] back.
Dan shall be a serpent in the way,
a viper by the path,
that bites the horse's heels so that his rider falls backward.
Genesis 49:17 ESV

Dan shall be a serpent by the way,
an adder in the path,
that biteth the horse heels,
so that his rider shall fall backward.
Genesis 49:17 KJV
 
 Revision: 11/22/2024 4:40:23 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED