Но́ры ( Burrows , Hole , Holes )

 NAW-rih
 Noun - Feminine - Plural - Place
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 8:20 NRT
20 Иису́с отве́тил:
20 Jesus answered:
У лиси́ц есть но́ры,
[At, By, With, Of] foxes [there are, there is] [burrows, hole, holes],
и у птиц небе́сных гнезда,
and [at, by, with, of] birds heavenly nests,
а Сы́ну Челове́ческому не́где и го́лову приклони́ть.
[while, and, but] [Son, To My Son] [Human, Man] nowhere and head [bow down, lay].
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Matthew 8:20 ESV

And Jesus saith unto him,
The foxes have holes,
and the birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Matthew 8:20 KJV
 Matthew 8:20 RUSV
20 И говори́т ему́ Иису́с:
20 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] Jesus:
лиси́цы име́ют но́ры и пти́цы небесные-гнезда,
foxes have [burrows, hole, holes] and [bird, birds, fowls] небесные--гнезда,,
а Сын Челове́ческий не име́ет,
[while, and, but] Son [Human, Man] [never, not] [has, it has],
где приклони́ть го́лову.
[somewhere, where, wherever] [bow down, lay] head.
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Matthew 8:20 ESV

And Jesus saith unto him,
The foxes have holes,
and the birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Matthew 8:20 KJV
 
 Luke 9:58 NRT
58 Иису́с отве́тил:
58 Jesus answered:
У лиси́ц есть но́ры,
[At, By, With, Of] foxes [there are, there is] [burrows, hole, holes],
и у птиц небе́сных гнезда,
and [at, by, with, of] birds heavenly nests,
а Сы́ну Челове́ческому не́где и го́лову приклони́ть.
[while, and, but] [Son, To My Son] [Human, Man] nowhere and head [bow down, lay].
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Luke 9:58 ESV

And Jesus said unto him,
Foxes have holes,
and birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Luke 9:58 KJV
 Luke 9:58 RUSV
58 Иису́с сказа́л ему́:
58 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
лиси́цы име́ют но́ры,
foxes have [burrows, hole, holes],
и пти́цы небесные-гнезда;;
and [bird, birds, fowls] небесные--гнезда;;
а Сын Челове́ческий не име́ет,
[while, and, but] Son [Human, Man] [never, not] [has, it has],
где приклони́ть го́лову.
[somewhere, where, wherever] [bow down, lay] head.
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Luke 9:58 ESV

And Jesus said unto him,
Foxes have holes,
and birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Luke 9:58 KJV
 
 Revision: 9/9/2024 5:30:38 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED