. Обрати́л

 ( Turned )

 ahb-rah-TEEL
 Verb
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 14:15 NRT
15 Но́чью Авра́м раздели́л свой отря́д,
15 [At Night, By Night, Night] Abram divided [mine, my own] squad,
напа́л на них и обрати́л в бе́гство,
[attacked, assault] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] and turned [at, in, of, on] [escape, flight],
преследуя их до Ховы,
преследуя [them, their] [before, until] Ховы,
к севе́ру от Дама́ска.
[to, for, by] [north, northward, to the north] from Damascus.
And he divided his forces against them by night,
he and his servants,
and defeated them and pursued them to Hobah,
north of Damascus.
Genesis 14:15 ESV

And he divided himself against them,
he and his servants,
by night,
and smote them,
and pursued them unto Hobah,
which is on the left hand of Damascus.
Genesis 14:15 KJV
 
 Genesis 50:20 NRT
20 Вы замыслили про́тив меня́ зло,
20 [Ye, You] замыслили against [i, me, self] [evil, evils, wicked],
но Бог обрати́л его́ ко бла́гу,
[but, yet] God turned [his, him, it] to [good, the good],
что́бы соверши́ть то,
[to, so that, in order to, because of] [commit, perform] that,
что происхо́дит тепе́рь:
[what, that, why] [happening, happens] now:
спасе́ние мно́гих жизней.
[the rescue, salvation] [many, most] жизней.
As for you,
you meant evil against me,
but God meant it for good,
to bring it about that many people should be kept alive,
as they are today.
Genesis 50:20 ESV

But as for you,
ye thought evil against me;
but God meant it unto good,
to bring to pass,
as it is this day,
to save much people alive.
Genesis 50:20 KJV
 Genesis 50:20 RUSV
20 вот,
20 [behold, here, there],
вы умышля́ли про́тив меня́ зло;
[ye, you] [intended, they intended, they were plotting] against [i, me, self] [evil, evils, wicked];
но Бог обрати́л э́то в добро́,
[but, yet] God turned [that, this, it] [at, in, of, on] [good, goodness, kindness],
что́бы сде́лать то,
[to, so that, in order to, because of] (to do) that,
что тепе́рь есть:
[what, that, why] now [there are, there is]:
сохрани́ть жизнь вели́кому числу́ люде́й;
save [life, living] [great, to the great] number [human, of people, people];
As for you,
you meant evil against me,
but God meant it for good,
to bring it about that many people should be kept alive,
as they are today.
Genesis 50:20 ESV

But as for you,
ye thought evil against me;
but God meant it unto good,
to bring to pass,
as it is this day,
to save much people alive.
Genesis 50:20 KJV
 
 1 Corinthians 1:20 RUSV
20 Где мудре́ц?
20 [Somewhere, Where, Wherever] [sage, the sage, wise man]?
где кни́жник?
[somewhere, where, wherever] (the scribe)?
где совопросник века сего́?
[somewhere, where, wherever] совопросник [century, centuries, age] (with his)?
Не обрати́л ли Бог му́дрость ми́ра сего́ в безу́мие?
[Never, Not] turned whether God wisdom [of the world, peace, world] (with his) [at, in, of, on] [insanity, madness]?

Where is the wise?
where is the scribe?
where is the disputer of this world?
hath not God made foolish the wisdom of this world?
1 Corinthians 1:20 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Обратил.htm   Revision: 2/20/2025 6:10:55 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED