| 
 Declensions  (Склоне́ния):  | 
Писа́ние (19) : Писа́нием Писа́нии (17) Писа́ний (8) Писа́нию (5) Писа́ниям (1) Писа́ниями (1) Писа́ниях (4) | 
| 
 Synonyms  (Сино́нимы):  | 
Писа́ния (20) | 
| 
  Matthew 22:29 NRT
 
29 Иису́с отве́тил:  
29 Jesus answered:  
–Вы заблужда́етесь,  
–[Ye, You] (you are mistaken),  
потому́ что́ не зна́ете ни Писа́ний,  
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] [know, you know] neither [Scriptures, The Scriptures],  
ни си́лы Бо́жьей.  
neither [forces, power, strength] [God, God's].   | 
  
But Jesus answered them,   “You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God. Matthew 22:29 ESV 
Jesus answered and said unto them,   
Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. Matthew 22:29 KJV  | 
| 
  Matthew 22:29 RUSV
 
29 Иису́с сказа́л им в отве́т:  
29 Jesus [he said, said, saith, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] [answer, response]:  
заблужда́етесь,  
(you are mistaken),  
не зна́я Писа́ний,  
[never, not] [knew, knowing] [Scriptures, The Scriptures],  
ни си́лы Божией,  
neither [forces, power, strength] [God, God's],   | 
  
But Jesus answered them,   “You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God. Matthew 22:29 ESV 
Jesus answered and said unto them,   
Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. Matthew 22:29 KJV  | 
| 
  Mark 12:24 NRT
 
24 Иису́с отве́тил им:  
24 Jesus answered [it, them]:  
–Не потому́ ли вы заблужда́етесь,  
–[Never, Not] [because, that is why, therefore] whether [ye, you] (you are mistaken),  
что́ не зна́ете ни Писа́ний,  
[what, that, why] [never, not] [know, you know] neither [Scriptures, The Scriptures],  
ни си́лы Бо́жьей?  
neither [forces, power, strength] [God, God's]?   | 
  
Jesus said to them,   “Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God? Mark 12:24 ESV 
And Jesus answering said unto them,   
Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God? Mark 12:24 KJV  | 
| 
  Mark 12:24 RUSV
 
24 Иису́с сказа́л им в отве́т:  
24 Jesus [he said, said, saith, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] [answer, response]:  
э́тим ли приводитесь вы в заблужде́ние,  
this whether (come on in) [ye, you] [at, in, of, on] [delusion, misconception],  
не зна́я Писа́ний,  
[never, not] [knew, knowing] [Scriptures, The Scriptures],  
ни си́лы Божией?  
neither [forces, power, strength] [God, God's]?   | 
  
Jesus said to them,   “Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God? Mark 12:24 ESV 
And Jesus answering said unto them,   
Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God? Mark 12:24 KJV  | 
| 
  Luke 24:45 NRT
 
45 Зате́м Он раскры́л их умы́ к понима́нию Писа́ний.  
45 Then He revealed [them, their] [brains, minds] [to, for, by] understanding [Scriptures, The Scriptures].   | 
  
Then he opened their minds to understand the Scriptures,   Luke 24:45 ESV  | 
| 
  Luke 24:45 RUSV
 
45 Тогда́ отве́рз им ум к уразуме́нию Писа́ний.  
45 Then opened [it, them] mind [to, for, by] [understand, understanding] [Scriptures, The Scriptures].   | 
  
Then he opened their minds to understand the Scriptures,   Luke 24:45 ESV  | 
| 
  Acts 17:2 RUSV
 
2 Па́вел,  
2 Paul,  
по своему́ обыкнове́нию,  
[along, by, in, on, to, unto] [to his, your own] [as usual, habit],  
вошёл к ним и три суббо́ты говори́л с ни́ми из Писа́ний,  
[entered, has entered] [to, for, by] him and three [saturdays, sabbath] spoke [and, from, in, of, with] them [from, in, of, out] [Scriptures, The Scriptures],   | 
  
And Paul,   
as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures, Acts 17:2 KJV  | 
| 
  Romans 15:4 RUSV
 
4 А все,  
4 [While, And, But] [all, always, any, every, everybody, everyone, everything],  
что́ пи́сано бы́ло пре́жде,  
[what, that, why] written [it was, was] before,  
напи́сано нам в наставле́ние,  
written [to us, us] [at, in, of, on] [instruction, the manual],  
что́бы мы терпе́нием и утеше́нием из Писа́ний сохраня́ли наде́жду.  
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] [endurance, patience] and [a consolation, comfort, consolation] [from, in, of, out] [Scriptures, The Scriptures] saved hope.   | 
  
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning,   
that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. Romans 15:4 KJV  |