Genesis 15:17 RUSV
17 Когда́ зашло́ со́лнце и наступи́ла тьма,
17 When [gone, it is gone] [sun, sun's, the sun] and [come, has arrived, it has come] [dark, darkness],
вот,
[behold, here, there],
дым [как бы из] пе́чи и пламя огня́ прошли́ ме́жду рассечёнными [живо́тными].
smoke [[how, what, as, like (comparison)] would [from, in, of, out]] [furnace, furnaces] and пламя [fire, flame] [gone, passed] [among, between, meanwhile] dissected [animals]. |
When the sun had gone down and it was dark, behold, a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces. Genesis 15:17 ESV
And it came to pass,
that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces. Genesis 15:17 KJV |