Luke 16:24 RUSV
24 и,
24 and,
возопи́в,
(crying out),
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
отче Авраа́ме!
father Abraham!
умилосе́рдись на́до мно́ю и пошли́ Ла́заря,
[have mercy, mercy] necessary me and [gone away, let us go, went] Lazarus,
что́бы омочи́л коне́ц перста́ своего́ в воде́ и прохлади́л язы́к мой,
[to, so that, in order to, because of] soaked end finger [his, yours] [at, in, of, on] water and [cool, cooled down] [language, tongue] [mine, my],
и́бо я му́чаюсь в пла́мени сём.
[for, because] i [i am suffering, suffering, torment] [at, in, of, on] flame [this, same]. |
And he called out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue, for I am in anguish in this flame.’ Luke 16:24 ESV
And he cried and said,
Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame. Luke 16:24 KJV |
Acts 7:30 RUSV
30 По исполнении сорока лет яви́лся ему́ в пусты́не горы Синая А́нгел Госпо́день в пла́мени горящего тернового куста.
30 [Along, By, In, On, To, Unto] исполнении [forty, fourty] years [appeared, he appeared] [him, it, to him] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] [mountains, the mountains] Синая Angel [Jehovah, Lord's] [at, in, of, on] flame горящего тернового куста. |
And when forty years were expired,
there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. Acts 7:30 KJV |