Genesis 25:23 NRT
23 Госпо́дь сказа́л ей:
23 Lord [he said, said, say, saying, tell] her:
–Два пле́мени в чре́ве твоём,
–Two tribes [at, in, of, on] [the womb, womb] yours,
два наро́да произойду́т из тебя́ и разделятся;
two [people, the people] [happen, will happen] [from, in, of, out] you and разделятся;
оди́н бу́дет сильне́е друго́го,
[alone, one] [will be, would be] stronger [another, the other one],
и ста́рший бу́дет служи́ть мла́дшему.
and [elder, older, senior] [will be, would be] [serve, serving] [to the younger one, younger, youngest]. |
And the Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.” Genesis 25:23 ESV
And the LORD said unto her,
Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger. Genesis 25:23 KJV |
Genesis 25:23 RUSV
23 Госпо́дь сказа́л ей:
23 Lord [he said, said, say, saying, tell] her:
два пле́мени во чре́ве твоём,
two tribes [in, on] [the womb, womb] yours,
и два разли́чных наро́да произойду́т из утро́бы твое́й;
and two [different, various] [people, the people] [happen, will happen] [from, in, of, out] wombs yours;
оди́н наро́д сде́лается сильне́е друго́го,
[alone, one] [crowd, nation, people] (will be done) stronger [another, the other one],
и бо́льший бу́дет служи́ть меньшему.
and more [will be, would be] [serve, serving] меньшему. |
And the Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.” Genesis 25:23 ESV
And the LORD said unto her,
Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger. Genesis 25:23 KJV |
Revelation 5:9 RUSV
9 И пою́т но́вую песнь,
9 And [sing, sung, they sing] [a new one, new] song,
говоря́:
[saying, talking]:
досто́ин Ты взять кни́гу и снять с неё печа́ти,
worthy You [take, to take] book and [take off, remove] [and, from, in, of, with] her seals,
и́бо Ты был заклан,
[for, because] You [be, to be, was, were] [slain, slaughtered],
и Кровию Свое́ю искупи́л нас Бо́гу из вся́кого коле́на и языка́,
and Кровию His redeemed [us, we] God [from, in, of, out] [any, anyone, every one, whosoever] knees and language,
и наро́да и пле́мени,
and [people, the people] and tribes, |
And they sung a new song,
saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation; Revelation 5:9 KJV |
Revelation 14:6 RUSV
6 И уви́дел я друго́го Ангела,
6 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] i [another, the other one] [Angel, The Angel],
летящего по среди́не не́ба,
flying [along, by, in, on, to, unto] (in the middle) [heaven, sky],
кото́рый име́л ве́чное Ева́нгелие,
[which, which the, who] had [eternal, everlasting] [Gospel, The Gospel],
что́бы благовествова́ть живу́щим на земле́ и вся́кому пле́мени и колену,
[to, so that, in order to, because of] [evangelize, preach] [indwelling, living] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] and [everyone, to everyone] tribes and колену,
и языку́ и наро́ду;
and [language, tongue] and [to the people, nation]; |
And I saw another angel fly in the midst of heaven,
having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Revelation 14:6 KJV |