. Пока́зывайтесь ( Display , Show , Show Yourself )

 pah-KAH-zih-vi-tes
 Verb
NRT Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 43:3 NRT
3 Но Иу́да сказа́л ему́:
3 [But, Yet] Judas [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Тот челове́к нас стро́го предупреди́л:
That [man, human, person] [us, we] [rigorously, straitly, strictly] [i warned you, warned]:
«Не пока́зывайтесь мне на глаза,
«[Never, Not] [display, show, show yourself] [me, to me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes,
е́сли с ва́ми не бу́дет ва́шего бра́та».
[if, a, when, unless] [and, from, in, of, with] you [never, not] [will be, would be] (your his) brother».
But Judah said to him,
“The man solemnly warned us,
saying,
‘You shall not see my face unless your brother is with you.’ Genesis 43:3 ESV

And Judah spake unto him,
saying,
The man did solemnly protest unto us,
saying,
Ye shall not see my face,
except your brother be with you.
Genesis 43:3 KJV
 
 Genesis 43:5 NRT
5 Но е́сли ты не отпу́стишь его́,
5 [But, Yet] [if, a, when, unless] you [never, not] [let go, will you let me go] [his, him, it],
мы не пойдём,
[we, we are] [never, not] [let us go to, let's go to],
потому́ что тот челове́к сказа́л нам:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] that [man, human, person] [he said, said, say, saying, tell] [to us, us]:
«Не пока́зывайтесь мне на глаза,
«[Never, Not] [display, show, show yourself] [me, to me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes,
е́сли с ва́ми не бу́дет ва́шего бра́та».
[if, a, when, unless] [and, from, in, of, with] you [never, not] [will be, would be] (your his) brother».
But if you will not send him,
we will not go down,
for the man said to us,
‘You shall not see my face,
unless your brother is with you.’”
Genesis 43:5 ESV

But if thou wilt not send him,
we will not go down:
for the man said unto us,
Ye shall not see my face,
except your brother be with you.
Genesis 43:5 KJV
 
 Genesis 44:23 NRT
23 Но ты сказа́л свои́м раба́м:
23 [But, Yet] you [he said, said, say, saying, tell] [his, mine, your] [servants, slaves]:
«Пока́ ваш брат не придёт сюда́ с ва́ми,
«[Bye, While] [your, yours] brother [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] [here, hither] [and, from, in, of, with] you,
не пока́зывайтесь мне на глаза».
[never, not] [display, show, show yourself] [me, to me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes».
Then you said to your servants,
‘Unless your youngest brother comes down with you,
you shall not see my face again.’ Genesis 44:23 ESV

And thou saidst unto thy servants,
Except your youngest brother come down with you,
ye shall see my face no more.
Genesis 44:23 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 10:38:21 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED