Genesis 43:21 NRT
21 но когда́ мы останови́лись на ночь и развяза́ли мешки,
21 [but, yet] when [we, we are] stopped [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] night and untied [bags, sacks],
ка́ждый из нас нашёл там своё серебро́ полным весом;
[each, every] [from, in, of, out] [us, we] found there (its own) [money, silver, silverware] полным [by weight, weight];
поэ́тому мы принесли́ его́ обра́тно.
[that is why, therefore, wherefore] [we, we are] [brought, they brought it] [his, him, it] back. |
And when we came to the lodging place we opened our sacks, and there was each man's money in the mouth of his sack, our money in full weight. So we have brought it again with us, Genesis 43:21 ESV
And it came to pass,
when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand. Genesis 43:21 KJV |
Romans 15:29 RUSV
29 И уве́рен,
29 And [certain, convinced, i am sure, persuaded, sure],
что когда́ приду́ к вам,
[what, that, why] when [come, i will come] [to, for, by] [to you, ye, you],
то приду́ с полным благослове́нием благовествования Христо́ва.
that [come, i will come] [and, from, in, of, with] полным [a blessing, blessing] [evangelism, good news] [Christ, Christ's]. |
And I am sure that,
when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ. Romans 15:29 KJV |