По́лных ( Complete , Full )

 POL-nihh
 Adjective
(RUSV: 6 + NRT: 9) = 15
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 41:5 NRT
5 Он засну́л вновь,
5 He [asleep, i fell asleep] again,
и ему́ присни́лся друго́й сон:
and [him, it, to him] [dream, i had a dream] another [dream, sleep]:
семь колосьев здоро́вых и по́лных росли на одно́м стебле.
seven [corn, ears of corn] healthy and [complete, full] росли [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one, some] стебле.
And he fell asleep and dreamed a second time.
And behold,
seven ears of grain,
plump and good,
were growing on one stalk.
Genesis 41:5 ESV

And he slept and dreamed the second time:
and,
behold,
seven ears of corn came up upon one stalk,
rank and good.
Genesis 41:5 KJV
 
 Genesis 41:7 NRT
7 Тощие колосья проглотили семь здоро́вых,
7 Skinny [corn, ears of corn] проглотили seven healthy,
по́лных колосьев.
[complete, full] [corn, ears of corn].
Тут фарао́н просну́лся:
Here [pharaoh, the pharaoh] [awoke, woke, woke up]:
э́то был сон.
[that, this, it] [be, to be, was, were] [dream, sleep].
And the thin ears swallowed up the seven plump,
full ears.
And Pharaoh awoke,
and behold,
it was a dream.
Genesis 41:7 ESV

And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears.
And Pharaoh awoke,
and,
behold,
it was a dream.
Genesis 41:7 KJV
 Genesis 41:7 RUSV
7 и пожрали тощие колосья семь колосьев ту́чных и по́лных.
7 and пожрали skinny [corn, ears of corn] seven [corn, ears of corn] [obese, overweight] and [complete, full].
И просну́лся фарао́н и [по́нял,
And [awoke, woke, woke up] [pharaoh, the pharaoh] and [[known, understood],
что] э́то сон.
[what, that, why]] [that, this, it] [dream, sleep].
And the thin ears swallowed up the seven plump,
full ears.
And Pharaoh awoke,
and behold,
it was a dream.
Genesis 41:7 ESV

And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears.
And Pharaoh awoke,
and,
behold,
it was a dream.
Genesis 41:7 KJV
 
 Genesis 41:22 NRT
22 Пото́м я ви́дел во сне семь колосьев на одно́м стебле,
22 [Then, Later] i [saw, seen] in [dream, sleep] seven [corn, ears of corn] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one, some] стебле,
по́лных до́брого зерна.
[complete, full] [good, good morning, hello] grains.
I also saw in my dream seven ears growing on one stalk,
full and good.
Genesis 41:22 ESV

And I saw in my dream,
and,
behold,
seven ears came up in one stalk,
full and good:
Genesis 41:22 KJV
 Genesis 41:22 RUSV
22 [Пото́м] сни́лось мне:
22 [[Then, Later]] [dream, dreamed, i dreamed] [me, to me]:
вот,
[behold, here, there],
на одно́м стебле подня́лись семь колосьев по́лных и хоро́ших;
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one, some] стебле [got up, rose] seven [corn, ears of corn] [complete, full] and [good, good ones];
I also saw in my dream seven ears growing on one stalk,
full and good.
Genesis 41:22 ESV

And I saw in my dream,
and,
behold,
seven ears came up in one stalk,
full and good:
Genesis 41:22 KJV
 
 Genesis 41:24 NRT
24 Тощие колосья проглотили семь по́лных колосьев.
24 Skinny [corn, ears of corn] проглотили seven [complete, full] [corn, ears of corn].
Я рассказа́л чародеям,
I [he told me, told] чародеям,
но никто́ не смог дать мне объяснение.
[but, yet] [no one, nobody] [never, not] able [give, to give] [me, to me] объяснение.
and the thin ears swallowed up the seven good ears.
And I told it to the magicians,
but there was no one who could explain it to me.”
Genesis 41:24 ESV

And the thin ears devoured the seven good ears:
and I told this unto the magicians;
but there was none that could declare it to me.
Genesis 41:24 KJV
 
 Matthew 14:20 NRT
20 Все е́ли и насы́тились,
20 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] ate and [filled, satisfied, have you had enough],
и собра́ли ещё двена́дцать по́лных корзи́н оста́тков.
and [collected, gathered] [again, also, another, even, further, more] twelve [complete, full] [basket, baskets] leftovers.
And they all ate and were satisfied.
And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over.
Matthew 14:20 ESV

And they did all eat,
and were filled:
and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
Matthew 14:20 KJV
 Matthew 14:20 RUSV
20 И е́ли все и насы́тились;
20 And ate [all, any, every, everybody, everyone] and [filled, satisfied, have you had enough];
и набра́ли оста́вшихся куско́в двена́дцать ко́робов по́лных;
and [gain, typed, we dialed] [remaining, the remaining ones] [chunks, fragments, morsels, pieces] twelve [basket, baskets, box] [complete, full];
And they all ate and were satisfied.
And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over.
Matthew 14:20 ESV

And they did all eat,
and were filled:
and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
Matthew 14:20 KJV
 
 Matthew 15:37 NRT
37 Все е́ли и насы́тились,
37 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] ate and [filled, satisfied, have you had enough],
и ещё набра́лось семь по́лных корзи́н оста́тков.
and [again, also, another, even, further, more] (got enough) seven [complete, full] [basket, baskets] leftovers.
And they all ate and were satisfied.
And they took up seven baskets full of the broken pieces left over.
Matthew 15:37 ESV

And they did all eat,
and were filled:
and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
Matthew 15:37 KJV
 Matthew 15:37 RUSV
37 И е́ли все и насы́тились;
37 And ate [all, any, every, everybody, everyone] and [filled, satisfied, have you had enough];
и набра́ли оста́вшихся куско́в семь корзи́н по́лных,
and [gain, typed, we dialed] [remaining, the remaining ones] [chunks, fragments, morsels, pieces] seven [basket, baskets] [complete, full],
And they all ate and were satisfied.
And they took up seven baskets full of the broken pieces left over.
Matthew 15:37 ESV

And they did all eat,
and were filled:
and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
Matthew 15:37 KJV
 
 Mark 6:43 NRT
43 и собра́ли ещё двена́дцать по́лных корзи́н оста́тков хлеба и ры́бы.
43 and [collected, gathered] [again, also, another, even, further, more] twelve [complete, full] [basket, baskets] leftovers [bread, of bread] and [fish, fishes].
And they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish.
Mark 6:43 ESV

And they took up twelve baskets full of the fragments,
and of the fishes.
Mark 6:43 KJV
 Mark 6:43 RUSV
43 И набра́ли куско́в хлеба и [оста́тков] от рыб двена́дцать по́лных ко́робов.
43 And [gain, typed, we dialed] [chunks, fragments, morsels, pieces] [bread, of bread] and [leftovers] from pisces twelve [complete, full] [basket, baskets, box].
And they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish.
Mark 6:43 ESV

And they took up twelve baskets full of the fragments,
and of the fishes.
Mark 6:43 KJV
 
 Mark 8:19 NRT
19 Когда́ Я раздели́л пять хлебов на пять ты́сяч челове́к,
19 When I divided five [bread, loaves] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] five [thousand, thousands] [man, human, person],
ско́лько по́лных корзи́н оста́тков вы набра́ли?
[how, how many, how much] [complete, full] [basket, baskets] leftovers [ye, you] [gain, typed, we dialed]?
Двена́дцать,
Twelve,
отве́тили ученики́.
answered [students, disciples].
When I broke the five loaves for the five thousand,
how many baskets full of broken pieces did you take up?”
They said to him,
“Twelve.”
Mark 8:19 ESV

When I brake the five loaves among five thousand,
how many baskets full of fragments took ye up?
They say unto him,
Twelve.
Mark 8:19 KJV
 Mark 8:19 RUSV
19 Когда́ Я пять хлебов преломи́л для пяти́ ты́сяч [челове́к],
19 When I five [bread, loaves] [couraged, i broke it] for five [thousand, thousands] [[man, human, person]],
ско́лько по́лных ко́робов набра́ли вы куско́в?
[how, how many, how much] [complete, full] [basket, baskets, box] [gain, typed, we dialed] [ye, you] [chunks, fragments, morsels, pieces]?
Говоря́т Ему́:
[Say, They Say] [Him, It, To Him]:
двена́дцать.
twelve.
When I broke the five loaves for the five thousand,
how many baskets full of broken pieces did you take up?”
They said to him,
“Twelve.”
Mark 8:19 ESV

When I brake the five loaves among five thousand,
how many baskets full of fragments took ye up?
They say unto him,
Twelve.
Mark 8:19 KJV
 
 Mark 8:20 NRT
20 –А когда́ семь хлебов на четы́ре ты́сячи,
20 –[While, And, But] when seven [bread, loaves] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] four [thousand, thousands],
ско́лько по́лных корзи́н оста́тков вы набра́ли?
[how, how many, how much] [complete, full] [basket, baskets] leftovers [ye, you] [gain, typed, we dialed]?
Семь,
Seven,
отве́тили те.
answered those.
“And the seven for the four thousand,
how many baskets full of broken pieces did you take up?”
And they said to him,
“Seven.”
Mark 8:20 ESV

And when the seven among four thousand,
how many baskets full of fragments took ye up?
And they said,
Seven.
Mark 8:20 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 3:36:57 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED