Proverbs 1:12 RUSV
12 живы́х проглотим их,
12 [alive, living] проглотим [them, their],
как преиспо́дняя,
[how, what, as, like (comparison)] [the underworld, underworld],
и —— целых,
and —— целых,
как нисходя́щих в моги́лу;
[how, what, as, like (comparison)] [descending, down] [at, in, of, on] grave; |
Let us swallow them up alive as the grave;
and whole, as those that go down into the pit: Proverbs 1:12 KJV |
Proverbs 15:11 RUSV
11 Преиспо́дняя и Аваддо́н открыты пред Го́сподом,
11 [The Underworld, Underworld] and Аваддон открыты [before, front] Lord,
тем бо́лее сердца сыно́в челове́ческих.
[by that, that] [above, greater, more, over] [heart, hearts, very heart] [children, sons] human. |
Hell and destruction are before the LORD:
how much more then the hearts of the children of men? Proverbs 15:11 KJV |
Proverbs 27:20 RUSV
20 Преиспо́дняя и Аваддо́н —— ненасытимы;
20 [The Underworld, Underworld] and Аваддон —— ненасытимы;
так ненасытимы и глаза челове́ческие.
so ненасытимы and eyes [human, men]. |
|
Proverbs 30:16 RUSV
16 Преиспо́дняя и утро́ба бесплодная,
16 [The Underworld, Underworld] and (the womb) бесплодная,
земля́,
earth,
кото́рая не насыща́ется водо́ю,
which [never, not] (it is getting saturated) water,
и ого́нь,
and [fire, flame],
кото́рый не говори́т:
[which, which the, who] [never, not] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«дово́льно!»
«[enough, quite, sufficiently, suffice]!» |
The grave;
and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough. Proverbs 30:16 KJV |