Приста́ли

 ( Landed )

 prees-TAH-lee
(RUSV: 4 + NRT: 2) = 6
 Mark 6:53 NRT
53 Перепра́вившись на другу́ю сто́рону,
53 [Crossed, Crossed Over, Crossing, Crossing The River, Gone Over, Having Crossed] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side,
они́ приста́ли к берегу в Геннисарете.
[they, they are] landed [to, for, by] [coast, shore] [at, in, of, on] Gennesaret.
When they had crossed over,
they came to land at Gennesaret and moored to the shore.
Mark 6:53 ESV

And when they had passed over,
they came into the land of Gennesaret,
and drew to the shore.
Mark 6:53 KJV
 Mark 6:53 RUSV
53 И,
53 And,
перепра́вившись,
[crossed, crossed over, crossing, crossing the river, gone over, having crossed],
при́были в зе́млю Геннисаретскую и приста́ли [к] [берегу].
[arrived, profits] [at, in, of, on] [earth, land] Gennesaret and landed [[to, for, by]] [[coast, shore]].
When they had crossed over,
they came to land at Gennesaret and moored to the shore.
Mark 6:53 ESV

And when they had passed over,
they came into the land of Gennesaret,
and drew to the shore.
Mark 6:53 KJV
 
 John 6:23 NRT
23 К берегу подошли́ пото́м други́е ло́дки из Тибериады и то́же приста́ли там,
23 [To, For, By] [coast, shore] (came up) [then, later] [other, others] [boat, boats, ship, ships] [from, in, of, out] Tiberias and [too, also] landed there,
где наро́д ел хлеб по́сле того́,
[somewhere, where, wherever] [crowd, nation, people] ate [bread, loaves, shewbread] [after, beyond] that,
как Госпо́дь произнёс благода́рственную моли́тву.
[how, what, as, like (comparison)] Lord [uttered, speak] [thank you, thanksgiving] prayer.
Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
John 6:23 ESV

(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread,
after that the Lord had given thanks:)
John 6:23 KJV
 
 Acts 20:15 RUSV
15 И,
15 And,
отплы́в отту́да,
[sailing away, set sail] (from there),
в сле́дующий день мы останови́лись про́тив Хиоса,
[at, in, of, on] [following, next, subsequent] day [we, we are] stopped against Хиоса,
а на друго́й приста́ли к Самосу и,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another landed [to, for, by] Самосу and,
побыва́в в Трогиллии,
[having been, having visited] [at, in, of, on] Трогиллии,
в сле́дующий день при́были в Милит,
[at, in, of, on] [following, next, subsequent] day [arrived, profits] [at, in, of, on] Милит,

And we sailed thence,
and came the next day over against Chios;
and the next day we arrived at Samos,
and tarried at Trogyllium;
and the next day we came to Miletus.
Acts 20:15 KJV
 
 Acts 21:3 RUSV
3 Быв в ви́ду Кипра и оста́вив его́ слева,
3 [Be, Exist] [at, in, of, on] [i think, kind of, mind, think] Кипра and leaving [his, him, it] слева,
мы плы́ли в Си́рию и приста́ли в Тире́,
[we, we are] sailed [at, in, of, on] Syria and landed [at, in, of, on] [Dash, Hyphen],
и́бо тут надлежа́ло сложи́ть груз с корабля́.
[for, because] here [it should have been, should have] (to fold) cargo [and, from, in, of, with] [ship, the ship].

Now when we had discovered Cyprus,
we left it on the left hand,
and sailed into Syria,
and landed at Tyre:
for there the ship was to unlade her burden.
Acts 21:3 KJV
 
 Acts 27:3 RUSV
3 На друго́й день приста́ли к Сидону.
3 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day landed [to, for, by] [Sidon, Sodom].
Юлий,
Юлий,
поступа́я с Па́влом человеколюбиво,
[by entering, entering] [and, from, in, of, with] [By Paul, Paul, Paulus, Pavel] человеколюбиво,
позво́лил ему́ сходи́ть к друзья́м и воспользоваться их усе́рдием.
[allowed, permited] [him, it, to him] [get off, to go] [to, for, by] friends and воспользоваться [them, their] [diligence, with diligence].

And the next day we touched at Sidon.
And Julius courteously entreated Paul,
and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
Acts 27:3 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Пристали.htm   Revision: 1/21/2025 8:41:46 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED