Пусты́нное ( Desert , Desolate )

 poos-TIN-nah-ee
 Adjective
(RUSV: 7 + NRT: 4) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 14:13 NRT
13 Услы́шав об э́том,
13 [Having Heard, Heard, Hearing] about this,
Иису́с перепра́вился на ло́дке в пусты́нное ме́сто,
Jesus (crossed over) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [boat, ship] [at, in, of, on] [desert, desolate] place,
что́бы побыть одному́.
[to, so that, in order to, because of] [stay, tarry, to stay] [alone, to one].
Но лю́ди в города́х узна́ли,
[But, Yet] people [at, in, of, on] [cities, towns] [found out, known, learned],
куда́ Он отпра́вился,
[to where, where to] He [departed, set off, went],
и пошли́ туда́ пешко́м.
and [gone away, let us go, went] there (on foot).
Now when Jesus heard this,
he withdrew from there in a boat to a desolate place by himself.
But when the crowds heard it,
they followed him on foot from the towns.
Matthew 14:13 ESV

When Jesus heard of it,
he departed thence by ship into a desert place apart:
and when the people had heard thereof,
they followed him on foot out of the cities.
Matthew 14:13 KJV
 Matthew 14:13 RUSV
13 И,
13 And,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
Иису́с удали́лся отту́да на ло́дке в пусты́нное ме́сто оди́н;
Jesus [departed, go away, leave, retired] (from there) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [boat, ship] [at, in, of, on] [desert, desolate] place [alone, one];
а наро́д,
[while, and, but] [crowd, nation, people],
услы́шав о том,
[having heard, heard, hearing] about [that, volume],
пошёл за Ним из городо́в пешко́м.
[gone, went] [after, around, at, behind, over] Him [from, in, of, out] [cities, city] (on foot).
Now when Jesus heard this,
he withdrew from there in a boat to a desolate place by himself.
But when the crowds heard it,
they followed him on foot from the towns.
Matthew 14:13 ESV

When Jesus heard of it,
he departed thence by ship into a desert place apart:
and when the people had heard thereof,
they followed him on foot out of the cities.
Matthew 14:13 KJV
 
 Matthew 14:15 NRT
15 Наступи́л ве́чер.
15 [Come, Has Come, It Has Come] evening.
Ученики́ Иису́са подошли́ к Нему́ и сказа́ли:
[Students, Disciples] Jesus (came up) [to, for, by] [Him, His] and [said, say, tell, they said]:
Ме́сто здесь пусты́нное,
Place [here, there] [desert, desolate],
и уже́ по́здно.
and already late.
Отпусти́ наро́д,
(Let Go) [crowd, nation, people],
пусть пойду́т в ближайшие селе́ния и ку́пят себе́ еды́.
let (will go) [at, in, of, on] ближайшие [village, villages] and [buy, they will buy it, will buy] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] food.
Now when it was evening,
the disciples came to him and said,
“This is a desolate place,
and the day is now over;
send the crowds away to go into the villages and buy food for themselves.”
Matthew 14:15 ESV

And when it was evening,
his disciples came to him,
saying,
This is a desert place,
and the time is now past;
send the multitude away,
that they may go into the villages,
and buy themselves victuals.
Matthew 14:15 KJV
 Matthew 14:15 RUSV
15 Когда́ же наста́л ве́чер,
15 When [but, same, then] [come, has come, it is time] evening,
приступи́ли к Нему́ ученики́ Его́ и сказа́ли:
[let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His] [students, disciples] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
ме́сто здесь пусты́нное и вре́мя уже́ позднее;
place [here, there] [desert, desolate] and [hour, time] already later;
отпусти́ наро́д,
(let go) [crowd, nation, people],
что́бы они́ пошли́ в селе́ния и купи́ли себе́ пищи.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [village, villages] and [bought, have bought] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [food, meat, nutrition].
Now when it was evening,
the disciples came to him and said,
“This is a desolate place,
and the day is now over;
send the crowds away to go into the villages and buy food for themselves.”
Matthew 14:15 ESV

And when it was evening,
his disciples came to him,
saying,
This is a desert place,
and the time is now past;
send the multitude away,
that they may go into the villages,
and buy themselves victuals.
Matthew 14:15 KJV
 
 Mark 1:35 RUSV
35 А у́тром,
35 [While, And, But] [in the morning, morning],
встав весьма́ ра́но,
[arose, get up, rose up, standing up] [exceeding, exceedingly, quite, very] early,
вы́шел и удали́лся в пусты́нное ме́сто,
[came, came out] and [departed, go away, leave, retired] [at, in, of, on] [desert, desolate] place,
и там моли́лся.
and there [pray, prayed, praying].
And rising very early in the morning,
while it was still dark,
he departed and went out to a desolate place,
and there he prayed.
Mark 1:35 ESV

And in the morning,
rising up a great while before day,
he went out,
and departed into a solitary place,
and there prayed.
Mark 1:35 KJV
 
 Mark 6:31 RUSV
31 Он сказа́л им:
31 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
пойди́те вы одни́ в пусты́нное ме́сто и отдохни́те немно́го,
[come, go] [ye, you] alone [at, in, of, on] [desert, desolate] place and [take a break, take a rest] [a little, little],
--и́бо мно́го бы́ло приходящих и отходящих,
--[for, because] [a lot of, many] [it was, was] приходящих and отходящих,
так что и есть им бы́ло не́когда.
so [what, that, why] and [there are, there is] [it, them] [it was, was] once.
And he said to them,
“Come away by yourselves to a desolate place and rest a while.”
For many were coming and going,
and they had no leisure even to eat.
Mark 6:31 ESV

And he said unto them,
Come ye yourselves apart into a desert place,
and rest a while:
for there were many coming and going,
and they had no leisure so much as to eat.
Mark 6:31 KJV
 
 Mark 6:32 NRT
32 И они́ отпра́вились на ло́дке в пусты́нное ме́сто.
32 And [they, they are] [departed, set off, we went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [boat, ship] [at, in, of, on] [desert, desolate] place.
And they went away in the boat to a desolate place by themselves.
Mark 6:32 ESV

And they departed into a desert place by ship privately.
Mark 6:32 KJV
 Mark 6:32 RUSV
32 И отпра́вились в пусты́нное ме́сто в ло́дке одни́.
32 And [departed, set off, we went] [at, in, of, on] [desert, desolate] place [at, in, of, on] [boat, ship] alone.
And they went away in the boat to a desolate place by themselves.
Mark 6:32 ESV

And they departed into a desert place by ship privately.
Mark 6:32 KJV
 
 Mark 6:35 NRT
35 Уже́ по́здно ве́чером ученики́ подошли́ к Нему́ и сказа́ли:
35 Already late [evening, in the evening] [students, disciples] (came up) [to, for, by] [Him, His] and [said, say, tell, they said]:
Ме́сто здесь пусты́нное,
Place [here, there] [desert, desolate],
и уже́ по́здно.
and already late.
And when it grew late,
his disciples came to him and said,
“This is a desolate place,
and the hour is now late.
Mark 6:35 ESV

And when the day was now far spent,
his disciples came unto him,
and said,
This is a desert place,
and now the time is far passed:
Mark 6:35 KJV
 Mark 6:35 RUSV
35 И как вре́мени прошло́ мно́го,
35 And [how, what, as, like (comparison)] time [gone, passed] [a lot of, many],
ученики́ Его́,
[students, disciples] [His, Him, It],
приступи́в к Нему́,
(getting started) [to, for, by] [Him, His],
говоря́т:
[say, they say]:
ме́сто [здесь] пусты́нное,
place [[here, there]] [desert, desolate],
а вре́мени уже́ мно́го,
[while, and, but] time already [a lot of, many],
--
----
And when it grew late,
his disciples came to him and said,
“This is a desolate place,
and the hour is now late.
Mark 6:35 ESV

And when the day was now far spent,
his disciples came unto him,
and said,
This is a desert place,
and now the time is far passed:
Mark 6:35 KJV
 
 Luke 4:42 RUSV
42 Когда́ же наста́л день,
42 When [but, same, then] [come, has come, it is time] day,
Он,
He,
вы́йдя [из дома],
[came out, coming out, going out] [[from, in, of, out] houses],
пошёл в пусты́нное ме́сто,
[gone, went] [at, in, of, on] [desert, desolate] place,
и наро́д иска́л Его́ и,
and [crowd, nation, people] [i was looking for, looking, seeking, sought] [His, Him, It] and,
придя к Нему́,
[came, coming] [to, for, by] [Him, His],
уде́рживал Его́,
held [His, Him, It],
что́бы не уходи́л от них.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [he was leaving, leaving, was leaving] from [them, they].
And when it was day,
he departed and went into a desolate place.
And the people sought him and came to him,
and would have kept him from leaving them,
Luke 4:42 ESV

And when it was day,
he departed and went into a desert place:
and the people sought him,
and came unto him,
and stayed him,
that he should not depart from them.
Luke 4:42 KJV
 
 Revision: 9/13/2024 8:27:05 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED