Пшени́цу ( Wheat )

 pshee-NEE-tsoo
 Noun - Feminine - Plant
(RUSV: 4 + NRT: 4) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 3:12 NRT
12 У Него́ в рука́х лопа́та,
12 [At, By, With, Of] Him [at, in, of, on] [hand, hands] shovel,
что́бы прове́ять зерно́ на то́ку;
[to, so that, in order to, because of] winnow [corn, grain, seed, seeds] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] current;
Свою́ пшени́цу Он соберёт в храни́лище,
[Its, My, Thy, Your] wheat He [collect, gather, will collect] [at, in, of, on] storage,
а мяки́ну сожжёт в неугаси́мом огне́.
[while, and, but] chaff [burn, will burn] [at, in, of, on] [inextinguishable, unquenchable] [fire, flame].
His winnowing fork is in his hand,
and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn,
but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
Matthew 3:12 ESV

Whose fan is in his hand,
and he will throughly purge his floor,
and gather his wheat into the garner;
but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Matthew 3:12 KJV
 Matthew 3:12 RUSV
12 лопа́та Его́ в руке́ Его́,
12 shovel [His, Him, It] [at, in, of, on] [arm, hand] [His, Him, It],
и Он очи́стит гумно́ Своё и соберёт пшени́цу Свою́ в жи́тницу,
and He [cleans, clear] [barn, threshing floor] (Its Own) and [collect, gather, will collect] wheat [Its, My, Thy, Your] [at, in, of, on] [breadbasket, the granary],
а соло́му сожжёт огнём неугаси́мым.
[while, and, but] [hay, straw] [burn, will burn] [by fire, fire, flame] [inextinguishable, unquenchable].
His winnowing fork is in his hand,
and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn,
but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
Matthew 3:12 ESV

Whose fan is in his hand,
and he will throughly purge his floor,
and gather his wheat into the garner;
but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Matthew 3:12 KJV
 
 Matthew 13:29 NRT
29 «Нет,
29 «[No, Not],
отве́тил хозя́ин,
answered [master, owner, landlord],
когда́ вы бу́дете вырывать сорняки́,
when [ye, you] [will, will be] вырывать [tares, weeds],
вы мо́жете неча́янно выдернуть и пшени́цу.
[ye, you] [be able to, can, you can] [by accident, accidentally, unintentionally, inadvertently] выдернуть and wheat.
But he said,
‘No,
lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
Matthew 13:29 ESV

But he said,
Nay;
lest while ye gather up the tares,
ye root up also the wheat with them.
Matthew 13:29 KJV
 
 Matthew 13:30 NRT
30 Пусть и то и друго́е растёт до жа́твы.
30 Let and that and other [grow, growing, grows] [before, until] harvest.
А во вре́мя жа́твы я велю жнеца́м собра́ть внача́ле сорняки́,
[While, And, But] in [hour, time] harvest i велю [reapers, the reapers, to the reapers] [collect, gather, harvest, to collect] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] [tares, weeds],
связа́ть их в пучки и сжечь,
[bind, to tie] [them, their] [at, in, of, on] пучки and burn,
а зате́м собра́ть пшени́цу в моё храни́лище».
[while, and, but] then [collect, gather, harvest, to collect] wheat [at, in, of, on] my storage».
Let both grow together until the harvest,
and at harvest time I will tell the reapers,
“Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned,
but gather the wheat into my barn.”’”
Matthew 13:30 ESV

Let both grow together until the harvest:
and in the time of harvest I will say to the reapers,
Gather ye together first the tares,
and bind them in bundles to burn them:
but gather the wheat into my barn.
Matthew 13:30 KJV
 Matthew 13:30 RUSV
30 оста́вьте расти́ вме́сте то и друго́е до жа́твы;
30 [leave, leave it] [grow, increase, to grow] together that and other [before, until] harvest;
и во вре́мя жа́твы я скажу́ жнеца́м:
and in [hour, time] harvest i [i will say, say, tell] [reapers, the reapers, to the reapers]:
собери́те пре́жде пле́велы и свяжи́те их в снопы,
gather before [tares, weeds] and [tie, tie it up] [them, their] [at, in, of, on] снопы,
что́бы сжечь их,
[to, so that, in order to, because of] burn [them, their],
а пшени́цу убери́те в жи́тницу мою.
[while, and, but] wheat (take away) [at, in, of, on] [breadbasket, the granary] [my, mine].
Let both grow together until the harvest,
and at harvest time I will tell the reapers,
“Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned,
but gather the wheat into my barn.”’”
Matthew 13:30 ESV

Let both grow together until the harvest:
and in the time of harvest I will say to the reapers,
Gather ye together first the tares,
and bind them in bundles to burn them:
but gather the wheat into my barn.
Matthew 13:30 KJV
 
 Luke 3:17 NRT
17 У Него́ в рука́х лопа́та,
17 [At, By, With, Of] Him [at, in, of, on] [hand, hands] shovel,
что́бы прове́ять зерно́ на то́ку;
[to, so that, in order to, because of] winnow [corn, grain, seed, seeds] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] current;
пшени́цу Он соберёт в Своё храни́лище,
wheat He [collect, gather, will collect] [at, in, of, on] (Its Own) storage,
а мяки́ну сожжёт в неугаси́мом огне́.
[while, and, but] chaff [burn, will burn] [at, in, of, on] [inextinguishable, unquenchable] [fire, flame].
His winnowing fork is in his hand,
to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn,
but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
Luke 3:17 ESV

Whose fan is in his hand,
and he will throughly purge his floor,
and will gather the wheat into his garner;
but the chaff he will burn with fire unquenchable.
Luke 3:17 KJV
 Luke 3:17 RUSV
17 Лопа́та Его́ в руке́ Его́,
17 Shovel [His, Him, It] [at, in, of, on] [arm, hand] [His, Him, It],
и Он очи́стит гумно́ Своё и соберёт пшени́цу в жи́тницу Свою́,
and He [cleans, clear] [barn, threshing floor] (Its Own) and [collect, gather, will collect] wheat [at, in, of, on] [breadbasket, the granary] [Its, My, Thy, Your],
а соло́му сожжёт огнём неугаси́мым.
[while, and, but] [hay, straw] [burn, will burn] [by fire, fire, flame] [inextinguishable, unquenchable].
His winnowing fork is in his hand,
to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn,
but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
Luke 3:17 ESV

Whose fan is in his hand,
and he will throughly purge his floor,
and will gather the wheat into his garner;
but the chaff he will burn with fire unquenchable.
Luke 3:17 KJV
 
 Luke 22:31 RUSV
31 И сказа́л Госпо́дь:
31 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
Симон!
Simon!
Симон!
Simon!
се,
[this, that, all],
сатана́ проси́л,
satan [asked, begged, requested],
что́бы се́ять вас как пшени́цу,
[to, so that, in order to, because of] sow you [how, what, as, like (comparison)] wheat,
“Simon,
Simon,
behold,
Satan demanded to have you,
that he might sift you like wheat,
Luke 22:31 ESV

And the Lord said,
Simon,
Simon,
behold,
Satan hath desired to have you,
that he may sift you as wheat:
Luke 22:31 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 8:48:17 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED